Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Honeywell EEM400-D-MO Montage- Und Bedienungsanleitung
Honeywell EEM400-D-MO Montage- Und Bedienungsanleitung

Honeywell EEM400-D-MO Montage- Und Bedienungsanleitung

65 a-wirkenergiezähler 3-phasig mit modbus schnittstelle, pic. 1

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Pic. 1
Mod+
Mod-
*)
L1
L2
L3
N
(PEN)
Pic. 2
Mounting instruction | 431951630C | 2015-08-12
Modbus with serial interface RS-485
max. 1200 m
*)
Terminals E1 and E2
Connection for the control signal
from the ripple control receiver
for tariff switching
69,5
Pic. 3
Pic. 4
6
6
45
82
69.5
7
68
68
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Honeywell EEM400-D-MO

  • Seite 1 69,5 69.5 Pic. 1 Pic. 3 Mod+ Modbus with serial interface RS-485 Mod- max. 1200 m Terminals E1 and E2 Connection for the control signal from the ripple control receiver for tariff switching (PEN) Pic. 2 Pic. 4 Mounting instruction | 431951630C | 2015-08-12...
  • Seite 2: Montage- Und Bedienungsanleitung Typ Eem400-D-Mo

    Schraubendreher Pozi Nr. 0, Schlitz Nr. 2, Anzugsmoment 0,8 Nm EG-Konformitätserklärung Betriebstemperatur ■ –25… +55 °C (nicht kondensierend gemäss Norm EN50470) Wir, Honeywell Technologies Sàrl, 1180 Rolle (Schweiz), Umgebungs- ■ Mechanische M2 erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Energie- bedingungen Elektromagnetische E2 zählerprodukte:...
  • Seite 3: Übertragungsmodus

    Deutsch Technische Daten Modbus Bus System Modbus, RTU gemäss IDA Spezifikation Übertragungsraten 4800-9600-19 200-38 400-57 600-115 200. Die Übertragungsrate wird automatisch erkannt Übertragungsmodus Gerade Parität: 8 Databits, 1 Stopbit Ungerade Parität: 8 Databits, 1 Stopbit Keine Parität: 8 Databits, 2 Stopbits Der Übertragungsmodus wird automatisch erkannt Bus Länge (max.) 1200 m (ohne Repeater)
  • Seite 4 Registers For double registers (4–5, 16–17, 28–29, 30–31, 32–33) the high register is sent first (big_Endian). Partial counters (30–31, 34-35) can be reset by writing 0 in both registers in the same message. Read Description Unit Read Description Unit R Firmware-Version Ex: 11 = FW 1.1 34–35 R/W WT2 partial kWh (multiplier 0,01)
  • Seite 5: Technical Data

    English Assembly and operating instructions Type EEM400-D-MO 65 A Three-phase active power energy meter with Modbus interface, Pic. 1 Description Notes before connecting 1. Do not connect L1, L2 or L3 to N Energy meter with RS-485 Modbus interface enables the 2.
  • Seite 6: Data Transmission

    Once the address is selected wait for the root menu to come back ■ Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Honeywell Technologies Sàrl, Rolle, Z.A. La Pièce 16, Switzerland by its Authorized Representative:...
  • Seite 7 Menu to display the value on LCD Start > 3 s T1 total visualization combined heat cooling IT / Data (VISI+) and power station building protocol (VISI+) energy- heating remote alarming management (VISI+) > 20 s tele- temperature sheduler alarming lighting communication (VISI+)
  • Seite 8: Dati Tecnici

    Italiano Istruzioni d’uso e montaggio Modello EEM400-D-MO Contatore d’energia attiva trifase 65 A con interfaccia Modbus, Pic. 1 Descrizione Note per il collegamento Il contatore d’energia con interfaccia RS-485 Modbus 1. Non collegare la fase L1, L2 o L3 a N.
  • Seite 9 Italiano Dati tecnici Modbus Sistema Bus Modbus, RTU conforme alla specifica IDA Velocità di trasmissione 4800-9600-19 200-38 400-57 600-115 200. (baud rate) La velocità di trasmissione viene riconosciuta automaticamente Modalità di trasmissione Parità pari: 8 bit di dati, 1 bit di stop Parità...
  • Seite 10 Voltage Current Start...
  • Seite 11: Caractéristiques Techniques

    , Tournevis Pozi n° 0, plat Déclaration de conformité CE N° 2, couple de serrage 0,8 Nm Température de –25 à +55 °C (sans condensation Nous, Honeywell Technologies Sàrl, 1180 Rolle, déclarons ■ service selon la norme EN50470) sous notre propre responsabilité que le produit: Environnement Mécanique M2...
  • Seite 12: Transfert De Données

    Lorsque l’adresse est sélectionnée, attendre que le menu initial s’affiche de nouveau ■ Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Honeywell Technologies Sàrl, Rolle, Z.A. La Pièce 16, Switzerland by its Authorized Representative: Saia-Burgess Controls AG...

Inhaltsverzeichnis