D Lärmmessung am Ohr der Bedienungsperson in nlehnung an EN 836 E Schwingungen gemessen am Führungsholm, mit Bedienperson nach EN 1033 und EN 836. Die bewertete Beschleunigung beträgt typischerweise: 2.32 E 2.36 E Typ-Nr. 4912 ... 4906 ... 73 cm...
Sicherheitshinweise Bedeutung der Symbole Beim Mähen • Kippen Sie das Gerät nicht, wenn Sie den Motor einschalten, Dritte aus dem Warnung! es sei denn, das Gerät muss beim nlassen gekippt werden. Gefahrenbereich Vor Inbetrieb- Wenn dies der Fall ist, kippen Sie das Gerät nicht mehr als fernhalten! nahme die unbedingt notwendig ist und heben nur den Teil an, der...
Griffoberteil nach vorne klappen, Flügelmuttern für Griffgestänge zusammenklappen E Griffbefestigung fest andrehen. CHTUNG! Beim Zusammenlegen oder usklappen des 2.32 E Griffgestänges darf das Kabel nicht gequetscht werden. Komplettes Griffgestänge nach hinten klappen und Hand- CHTUNG! Untere Handräder (1) lösen bis sich das räder fest andrehen.
4932 902 Fangkorb (2.32 E) 4936 902 Fangkorb (2.36 E) 4932 090 Vi 32 N Messerbalken 32 cm (2.32 E) 4936 090 Vi 36 N Messerbalken 36 cm (2.36 E) Die Lieferung erfolgt über Ihren Händler Garantiebedingungen Die vom Verkäufer ausgefüllte Garantiekarte bzw. den Kaufbeleg - Beachtung der vorgeschriebenen Wartungsintervalle.
D Measurement of noise at the operator's ear according to EN 836. E Measurement of vibrations at the handlebar held by the operator according to EN 1033, EN 836. The typical weighted acceleration is: 2.32 E 2.36 E Type 4912 ... 4906 ...
Safety instructions Meaning of the symbols When mowing • Do not tilt the lawnmower when switching on the motor, Keep ttention! unless the lawnmower has to be tilted when starting. If that bystanders Read Instruction is the case, do not tip the lawnmower more than absolutely away! manual before necessary, and only lift the part furthest removed from the...
Seite 12
Fold upper handle section forward. Tighten hand wheels firmly. Folding of handle frame E 2.32 E TTENTION! Take care that the switch cable does not Fold complete handle backwards and tighten firmly.
4932 902 Grass catcher (2.32 E) 4936 902 Grass catcher (2.36 E) 4932 090 Vi 32 N Replacement blade 32 cm (2.32 E) 4936 090 Vi 36 N Replacement blade 36 cm (2.36 E) Supplied by your dealer Guarantee terms...
D Mesurage du bruit au niveau de l'oreille de l'opérateur selon EN 836. E Mesurage des vibrations au guidon tenu par un opérateur selon EN 1033, EN 836. L’accélération pondérée normale est de: 2.32 E 2.36 E Type 4912 ...
Consignes de sécurité Signification des symboles Vérifiez toujours que vos deux mains sont en position de travail avant de reposer la tondeuse sur le sol. Tenir les tiers • ttention ! Danger ! Les lames continuent de tourner un peu ttention! après l’arrêt de la tondeuse ! à...
Seite 16
à ne pas écraser le cāble. Dépliez la partie supeérieure du guidon et serrez bien les molettes de fixation. Mode d’emploi pour plier le gidon E 2.32 E TTENTION! En pliant ou dépliant le guidon de la tondeuse Dépliez le guidon entier et fixez-le fermement.
Sac de ramassage (2.32 E) 4936 902 Sac de ramassage (2.36 E) 4932 090 Vi 32 N Lame de rechange 32 cm (2.32 E) 4936 090 Vi 36 N Lame de rechange 36 cm (2.36 E) Fourni(e) par le revendeur spécialisé...
D Misuratione della rumorositá all'altezza dell'orecchio dell'utente eseguita in confomotà alla norma EN 836. E Vibrazioni misurate sul manubrio di guida, con utente, in conformitá a EN 1033, EN 836. L’accelerazione ponderata tipica è di: 2.32 E 2.36 E Tipo 4912 ... 4906 ...
Indicazioni di sicurezza Legenda simboli • ttenzione, pericolo! Lo strumento da taglio continua a funzionare! llontanare • Osservare la distanza di sicurezza prescritta dall’asta ttenzione! le per-sone dell’impugnatura. Prima dell‘uso dalla zona di • ccendere il motore soltanto, quando i Vostri piedi sono ad leggere pericolo! una distanza di sicurezza dagli strumenti da taglio.
Ripiegare la tiranteria E delmanico. vvitare a fondo le rotelle di fissaggio del manico. TTENZIONE! Nel piegare l’impugnatura il cavo non deve 2.32 E essere schiacciato. Ribaltare all’indietro ilmanico e fissare a fondo. TTENZIONE! llentare le manopole posteriori (1) finche´...
Sacco di raccolta (2.32 E) 4936 902 Sacco di raccolta (2.36 E) 4932 090 Vi 32 N Lama di ricambio 32 cm (2.32 E) 4936 090 Vi 36 N Lama di ricambio 36 cm (2.36 E) Fornitura attraverso il Vostro Rivenditore...
D Lawaaimeting aan het oor van de bedienende persoon wird uitgevoerd overeenkomstig EN 836. E Trillingen gemeten aan de duwstang, met bedienende persoon, conform EN 1033, EN 836. De gemiddelde gewogen versnelling is: 2.32 E 2.36 E Type 4912 ... 4906 ...
Veiligheidsvoorschriften Betekenis van de symbolen Bij het maaien • Kantel de grasmaaier niet, als u de motor inschakelt, tenzij nderen buiten Opgelet! de maaier bij het opstarten gekanteld moet worden. ls dit Voor gebruik de gevarenzone het geval is, kantel de maaier dan niet meer dan absoluut gebruiksaan- houden! noodzakelijk is en til alleen het gedeelte omhoog dat zich niet...
Seite 24
De knop voor het bevestigen van de Duwboom inklappen E duwboom vast aandraaien. P S OP! Bijhet in-enuitklappen van de duwboom mag de 2.32 E kabel niet beschadigd worden. De gehele duwboom naar achter klappen en vast P S OP! De handschroeven (1) losdraaien totdat de aandraaien.
4932 902 Opvangzack kpl (2.32 E) 4936 902 Opvangzack kpl (2.36 E) 4932 090 Vi 32 N Vervangingsmes kpl. 32 cm (2.32 E) 4936 090 Vi 36 N Vervangingsmes kpl. 36 cm (2.36 E) Levering via een WOLF verkooppunt Garantievoorwaarden Gelieve de door de verkoper ingevulde garantiekaart en het - Geen eigenmachtige wijziging van de constructie.
EG-Konformitätserklärung EC-konformitetserklæring EC Declaration of Conformity EY-vastaavuustodistus CE Déclaration de conformité EF-overensstemmelseserklæring Dichiarazione CE di Conformità EG-konformitetsintyg EG-Conformiteitsverklaring Wir / We / Nous / Noi / Wij / Vi / Täten / Vi / Vi WOLF-Garten GmbH & Co KG Industriestr.
Seite 27
Декларация за съответствие на ЕО Prohlášení o shodě EG Δήλωση συμμόρφωσης EG EU-megfelelőségi nyilatkozat Declaraţia de conformitate UE Oświadczenie zgodności z EU EG-Izjava o konformitetu ЕС-Заявление о соответствии AT-Uygunluk Beyanı Vyhlásenie o zhode s predpismi EU EG Izjava o skladnosti My / Mi / My / Mi / My / Izjavljamo / Ние...
Seite 28
www.WOLF-Garten.com Teil-Nr. 0054 427 / 1004 - HDS/TB...