Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

N DIS.:T65_810
878528600
BARONE
52.86
MADE IN ITALY
B 4 L I V IN G S p a
Via Direttissima del Conero, 51
60021 Camerano (An) - I
ITALY
Tel. +39.071.7300032
www.bontempi.it
EXPORT
Tel. +39.071.7304112
www.bontempi.com
data: 08/07/2021 rev. 03
VIDEO MONTAGGIO
ASSEMBLY VIDEO INSTRUCTIONS
VIDEO DE MONTAGE
EINBAU VIDEOEINLEITUNGEN
VIDEO MONTAJE
-

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bontempi Casa BARONE 52.86

  • Seite 1 data: 08/07/2021 rev. 03 N DIS.:T65_810 878528600 VIDEO MONTAGGIO ASSEMBLY VIDEO INSTRUCTIONS BARONE VIDEO DE MONTAGE EINBAU VIDEOEINLEITUNGEN VIDEO MONTAJE 52.86 MADE IN ITALY B 4 L I V IN G S p a Via Direttissima del Conero, 51 60021 Camerano (An) - I ITALY Tel.
  • Seite 2 Grazie per aver scelto BONTEMPI CASA. Thanks for choosing BONTEMPI CASA. Merci d'avoir choisi BONTEMPI CASA. Danke f r Ihre Wahl an BONTEMPI CASA. Gracias por elegir BONTEMPI CASA. BONTEMPI CASA. ATTENZIONE: Il corretto funzionamento dell'articolo garantito solo con l'uso appropriato delle seguenti istruzioni, pertanto necessario conservarle.
  • Seite 3 SCALA 1:1 SCALE 1:1 NR.4 NR.10 (M6X25) (M6X12) NR.4 NR.8 (M6X37) (M8X10) NR.4 NR.4 (M6) (M6) NR.1 NR.1 NR.1 (S-6) (S-3) NR.1 NR.1 (S-4) (S-5) NR.1...
  • Seite 4 Se il montaggio del telaio risultasse difficoltoso, allentare le viti (V), fissare il telaio ed infine serrare tutte le viti. If frame assembling is not easy, you can loosen the srews (V) fix the frame and finally tighten all the screws. Falls die Montage des Gestelles schwer zu l sen ist, bitte die Schrauben (V) lockern, das Gestell fixieren und dann alle Schrauben festziehen.
  • Seite 5 INSERIRE LE VITI DI FISSAGGIO (C) SENZA SERRARLE INSERT MOUNTING SCREWS (C) WITHOUT TIGHTENING LEGEN DIE BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN (C) OHNE ANZIEHEN Ins r es vis de fixations (C) sans le serrer. INSERIR LOS TORNILLOS (C) SIN APRETAR.
  • Seite 6 MUOVERE I PIANI FINO A PORTARLI A FILO TRA LORO. INFINE SERRARE LE VITI (C). MOVE TOPS UNTILL THEY ARE ON THE SAME LEVEL. THEN TIGHTEN THE SCREWS (C). DIE PLATTEN BEWEGEN UM DIE EINE NEBEN DIE ANDERE ZU BRINGEN. DANN DIE SCHRAUBEN (C) ANZIEHEN.
  • Seite 7 0,3 cm 0,12 inch...
  • Seite 9 AVVITARE I DADI (F) SENZA SERRARLI SCREW NUTS (F) WITHOUT BLOCKING THEM DIE MUTTER (F) EINSCHRAUBEN OHNE ANZIEHEN VISSER LES ECROUS (F) SANS LES SERRER ATORNILLAR LAS TUERCAS (F) SIN APRETARLAS...
  • Seite 11 SERRARE LE VITI (A). TIGHTEN THE SCREWS (A). ALLE SCHRAUBEN SICHERN (A). SERRER LES VIS (A). AJUSTAR LOS TORNILLOS (A). (A).
  • Seite 14 REGOLARE L'ALTEZZA DELLE PROLUNGHE AGENDO CON LA CHIAVE (N) SULL'ESAGONO (E); POI SERRARE I DADI (F). ADJUST THE HEIGHTBAND OF THE EXTENSIONS USING THE WRENCH (N) ON THE HEXAGON BOLT (E); THEN BLOCK THE NUTS (F). DIE H HE DER EINLEGEPLATTEN REGELN MIT DEM SCHL SSEL (N) AUF DEM HEXAGON (E), DAN DIE MUTTER (F) BEFESTIGEN.
  • Seite 15 REGOLARE L'ALTEZZA DELLE PROLUNGHE AVVITANDO O SVITANDO I GRANI CON LA CHIAVE (I) ADJUST THE HEIGHT OF EXTENSIONS BY SCREWING OR UNSCREWING THE GRUB SCREW WITH THE KEY (I) DIE BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN MIT DEM SCHL SSEL (I) AN- ODER ABSCHRAUBEN, UM DIE H HE DER VERL NGERUNGEN EINZUSTELLEN R GLER LA HAUTEUR DES ALLONGES EN SERRANT OU D VISSANT LES BLES AVEC LA CL ALLEN (I) AJUSTE LA ALTURA DE LAS EXTENSIONES ATORNILLANDO O DESATORNILLANDO LOS...
  • Seite 16 E' POSSIBILE BLOCCARE IL TAVOLO MEDIANTE I FERMI POSTI SULLE STAFFE DOVE VENGONO FISSATI I PIANI. TABLE CAN BE BLOCKED BY MEANS OF FOUR STOPS WHICH ARE PLACED UNDER THE TOPS. TISCH KANN DURCH VIER H LTER, DIE SICH UNTER DIE PLATTE BEFINDEN, BLOCKIERT WERDEN. LA TABLE PEUT ETRE BLOQUEE A TRAVERS QUATTRE ARRETS PLACES AU-DESSOUS DES PLATEAUX.