Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSSM 600 A1
Seite 1
HAND BLENDER & SMOOTHIE MAKER SET SSSM 600 A1 BOTMIXER KÉSZLET SMOOTHIE SADA TYČOVÉHO MIXÉRU KÉSZÍTŐVEL S VÝROBNÍKEM SMOOTHIE Használati utasítás Návod k obsluze TYČOVÝ MIXÉR SO ŠĽAHAČOM STABMIXER-SET MIT SMOOTHIE- MAKER Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 389062_2104...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Tartsa be a jelen használati útmutatóban leírt kezelési módot. TUDNIVALÓ ► A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkákból, jogosulatlanul végzett módosításból vagy nem engedélyezett alkatrészek használatából eredő károk esetén semmilyen igény nem érvényesíthető. A kockázatot egyedül a felhasználó viseli. │ ■ 2 SSSM 600 A1...
(b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyagok; 20–22: papír és karton, 80–98: kompozit anyagok. TUDNIVALÓ ► Amennyiben lehetséges, őrizze meg az eredeti csomagolást a garancia ideje alatt, hogy garanciális javítás esetén a készüléket megfelelően be lehessen csomagolni. │ SSSM 600 A1 HU 3 ■...
és károsodása nélkül. A megadott rövid üzemeltetési idő lejárta után a készüléket mindaddig kikapcsolva kell tartani, amíg a motor le nem hűl. Mixelő pohár Űrtartalom 7 dl Max. betölthető mennyiség a feldolgozáshoz 6 dl │ ■ 4 SSSM 600 A1...
Tilos felnyitni a botmixer motorblokk-házát. Ez nem biztonságos ► és a garancia is érvényét veszti. Soha nem merítse folyadékba a botmixer motorblokkját és ne engedje, hogy folyadék kerüljön a motorblokk há- zába. │ SSSM 600 A1 HU 5 ■...
Seite 9
A készüléket és csatlakozóvezetékét gyermekektől távol kell ► tartani. A kések rendkívül élesek! Használja mindig óvatosan. ► A nagyon éles kés használata során sérülésveszély kockázata ► áll fenn. Nagyon óvatosan takarítsa a készüléket. A kések rendkívül ► élesek! │ ■ 6 SSSM 600 A1...
1 percig használja, majd hagyja lehűlni. FIGYELEM! ANYAGI KÁR! ► Soha ne töltsön a készülékbe mogyoróféléket, növényszárakat, nagyobb magokat vagy csonthéjas magokat és ezekhez hasonló kemény hozzávaló- kat! ► Soha ne töltsön forró hozzávalókat a készülékbe! │ SSSM 600 A1 HU 7 ■...
. Ehhez úgy helyezze fel a késtartót motorblokkra , hogy a nyíl a motorblokkon a késtartón lévő szimbólumra mutasson. 3) Forgassa el a késtartót úgy, hogy a nyíl a motorblokkon a késtar- tón lévő szimbólumra mutasson és stabilan bekattanjon. │ ■ 8 SSSM 600 A1...
élelmiszerből, ha elengedte a kapcsolót és a kés már nem forog tovább. TUDNIVALÓ Ha használat közben szokatlan zajokat, pl. nyikor- gást vagy hasonlókat hall, akkor tegyen kevés semle- ges étolajat a botmixer hajtótengelyére. │ SSSM 600 A1 HU 9 ■...
TUDNIVALÓ ► Ezzel a készülékkel ne aprítson jégkockákat! Ehhez a készülékhez alapvető- en csak már összetört jeget szabad használni. │ ■ 10 SSSM 600 A1...
„Min” irányba a sebesség csökkentéséhez. 5) Tartsa lenyomva a turbókapcsolót az élelmiszer nagy sebességgel törté- nő feldolgozásához. Ha megnyomja a turbókapcsolót , akkor azonnal a maximális feldolgozási sebesség áll rendelkezésre. │ SSSM 600 A1 HU 11 ■...
Seite 15
és a mixelő poharat a motorblokkról . Ehhez forgassa el a késtartót annyira, hogy a nyíl a motorblokkon késtartón lévő szimbólumra mutasson. Ekkor leveheti a késtartót a motorblokkról 10) Csavarja le a késtartót a mixelő pohárról │ ■ 12 SSSM 600 A1...
és a tömítőgyűrűt , majd öblítse le a mosogatószer-maradvá- nyokat tiszta vízzel. 5) Egy törlőkendővel töröljön mindent szárazra és ügyeljen arra, hogy a ké- szülék az újabb használat előtt teljesen száraz legyen. │ SSSM 600 A1 HU 13 ■...
A készüléket kizárólag engedélyezett hulladékkezelő üzemben vagy a kommu- nális hulladékkezelő létesítményben ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a hatá- lyos előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel. Az elhasználódott termék ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon tele- pülése önkormányzatánál vagy a városi önkormányzatnál. │ ■ 14 SSSM 600 A1...
figyelmeztet. A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szer- vizben végeztek el. │ SSSM 600 A1 HU 15 ■...
Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 389062_2104 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a meg- jelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com │ ■ 16 SSSM 600 A1...
. Közben adjon hozzá annyi kókusztejet, hogy leves lágy, krémes állagú legyen. 3) Ízesítse a levest narancslével, fehérborral, cukorral, sóval és borssal, hogy a levesnek az erős íz mellett édes és kiegyensúlyozott savanykás-sós íze legyen. │ SSSM 600 A1 HU 17 ■...
Seite 21
Használja a turbó- kapcsolót 2) Lassan, de egyenletesen öntse hozzá az olajat (kb. 1 perc alatt), hogy az olaj elkeveredjen a többi hozzávalóval. 3) Végül ízesítse sóval, borssal. │ ■ 18 SSSM 600 A1...
3) Először töltsön 1 dl vizet, majd tegye a maradék hozzávalókat a mixelő pohárba 4) Keverje össze a hozzávalókat, amíg a smoothie megfelelő állagú lesz. Tipp: Ezt a smoothie-t más gyümölcsökkel is elkészítheti: helyettesítse a málnát szederrel vagy az ananászt körtével. │ SSSM 600 A1 HU 19 ■...
UPOZORNĚNÍ ► Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu vzniklé v důsledku použití v roz- poru s určením, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo v důsledku použití nepovolených náhradních dílů jsou vyloučeny. Riziko nese výhradně uživatel. │ ■ 22 SSSM 600 A1...
1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. UPOZORNĚNÍ ► Uschovejte pokud možno originální obal po dobu záruční doby přístroje, aby bylo možné v případě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit. │ SSSM 600 A1 23 ■...
Po uvedené době nepřetržitého provozu se musí přístroj vypnout na tak dlouho, dokud se motor neochladí. Mixovací nádoba Kapacita nádoby 700 ml Max. plnicí množství ke zpracování 600 ml │ ■ 24 SSSM 600 A1...
Skříň motorového bloku tyčového mixéru se nesmí otevírat. ► V takovém případě není zaručena bezpečnost a zaniká záruka. Blok motoru tyčového mixéru v žádném případě neponořujte do tekutiny a dbejte na to, aby žádné tekutiny nepronikly do skříně bloku motoru. │ SSSM 600 A1 25 ■...
Seite 29
Přístroj je nutné vždy odpojit od sítě, pokud není pod dohle- ► dem, a také před montáží, demontáží nebo čištěním. POZOR! HMOTNÉ ŠKODY! Tyčový mixér nenechávejte stát v horkém hrnci na varné ► plotýnce, když se nepoužívá. │ ■ 26 SSSM 600 A1...
šipka na motoro- vém bloku ukazovala na symbol na tyčovém mixéru 2) Otáčejte tyčovým mixérem , dokud šipka na motorovém bloku neukazuje na symbol a tyčový mixér pevně nezaskočí. │ SSSM 600 A1 27 ■...
šipka na motorovém bloku ukazovala na symbol na nožovém držáku 3) Poté otočte držákem nože tak, aby šipka na motorovém bloku ukazovala na symbol na nožovém držáku a pevně zaskočila. │ ■ 28 SSSM 600 A1...
UPOZORNĚNÍ Pokud se během provozu vyskytují neobvyklé zvuky, jako je pískání apod., pak na hnací hřídel tyčového mixéru dejte trochu neutrálního stolního oleje. │ SSSM 600 A1 29 ■...
„Max“. Pro snížení rychlosti otáčej- te regulátorem rychlosti směrem k „Min“. 5) Ke zpracování potravin vyšší rychlostí podržte stisknutý spínač Turbo Stisknutím spínače Turbo máte okamžitě k dispozici maximální rychlost zpracování. │ SSSM 600 A1 31 ■...
Seite 35
. K tomu otočte nožový držák tak, aby šipka na motorovém bloku ukazovala na symbol na nožovém držáku . Nyní můžete no- žový držák sejmout z motorového bloku 10) Nožový držák odšroubujte z mixovací nádoby │ ■ 32 SSSM 600 A1...
čistou vodou. 5) Vysušte všechny díly důkladně utěrkou do sucha a zkontrolujte, zda je přístroj před opětovným použitím zcela suchý. │ SSSM 600 A1 33 ■...
Nechte přístroj zlikvidovat ve schváleném podniku pro nakládání s odpady nebo ve vašem komunálním sběrném dvoře. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se informujte ve svém sběrném dvoře. Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku získáte na vašem obecním nebo městském úřadě. │ ■ 34 SSSM 600 A1...
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zani- kají. │ SSSM 600 A1 35 ■...
Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 389062_2104 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 36 SSSM 600 A1...
Přitom přilévejte kokosové mléko, dokud nebude mít polévka tu správnou, krémovou konzistenci. Polévku dochuťte pomerančovou šťávou, bílým vínem, cukrem, solí a pepřem, tak aby měla vedle ostré také sladkou a vyváženou kyselo-slanou chuť. │ SSSM 600 A1 37 ■...
Seite 41
Použijte spínač Turbo 2) Pomalu, rovnoměrným slabým proudem přilévejte olej (po dobu cca 1 minuty), tak aby se olej promíchal s ostatními přísadami. 3) Poté případně dochuťte solí a pepřem. │ ■ 38 SSSM 600 A1...
100 ml vody a poté zbývají- cí suroviny. 4) Suroviny mixujte, dokud smoothie nedosáhne požadované konzis- tence. Tip: Toto smoothie můžete připravit i z jiného ovoce. Místo malin zkuste ostružiny nebo ananas nahraďte hruškou. │ SSSM 600 A1 39 ■...
Dodržiavajte postupy, uvedené v tomto návode na obsluhu. UPOZORNENIE ► Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo používaním nepovo- lených náhradných dielov sú vylúčené. Riziko nesie výlučne používateľ. │ ■ 42 SSSM 600 A1...
1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály. UPOZORNENIE ► Pokiaľ možno, uschovajte si originálny obal počas záručnej doby prístroja, aby ste mohli prístroj v prípade uplatňovania záruky správne zabaliť. │ SSSM 600 A1 43 ■...
Po uvedenom čase krátkodobej prevádzky musí prístroj zostať vypnutý dovtedy, kým nevychladne motor. Mixovacia nádoba Objem 700 ml Max. množstvo naplnenia na spracovanie 600 ml │ ■ 44 SSSM 600 A1...
Kryt bloku motora tyčového mixéra nesmiete otvárať. V takom ► prípade je ohrozená bezpečnosť a zanikne záruka. Blok motora tyčového mixéra v žiadnom prípade nepo- nárajte do tekutín a zabráňte vniknutiu tekutín do telesa bloku motora. │ SSSM 600 A1 45 ■...
Seite 49
Prístroj musí byť vždy odpojený od siete, ak nie je pod ► dohľadom a rovnako aj pred zložením, rozložením alebo čistením. POZOR! VECNÉ ŠKODY! Tyčový mixér nenechajte stáť v horúcom hrnci na varnej ► doske, keď sa nepoužíva. │ ■ 46 SSSM 600 A1...
Do prístroja nikdy neplňte horúce prísady! Zloženie VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Zastrčte sieťovú zástrčku do zásuvky až po zmontovaní. UPOZORNENIE ► Pred prvým uvedením do prevádzky vyčistite všetky diely podľa opisu v kapitole „Čistenie“. │ SSSM 600 A1 47 ■...
šípka na bloku motora ukazovala na symbol na držiaku noža Držiak noža potom otočte tak, aby šípka na bloku motora ukazovala na symbol na držiaku noža a aby pevne zaskočil. │ ■ 48 SSSM 600 A1...
UPOZORNENIE Ak by počas prevádzky došlo k neobyčajným zvukom, ako je pískanie alebo podobne, dajte na hnací hriadeľ tyčového mixéra trochu neutrálneho jedlého oleja. │ SSSM 600 A1 49 ■...
ľad a nakoniec ľahké potraviny na mixovanie. UPOZORNENIE ► S týmto prístrojom nerozomieľajte ľadové kocky! Tento prístroj sa smie zásadne používať iba s už rozdrveným ľadom. │ ■ 50 SSSM 600 A1...
„Max“. Na zníženie rýchlosti otočte regulátor rýchlosti do smeru „Min“. 5) Turbo spínač podržte stlačený, aby sa mohli potraviny spracovať s vysokou rýchlosťou. Stlačením Turbo spínača máte ihneď k dispozícii maximálnu rýchlosť spracovania. │ SSSM 600 A1 51 ■...
Seite 55
. Na tento účel otočte držiak noža natoľko, aby šípka na bloku motora ukazovala na symbol na držiaku noža . Teraz môžete držiak noža odobrať z bloku motora 10) Držiak noža odskrutkujte z mixovacej nádoby │ ■ 52 SSSM 600 A1...
Prístroj zlikvidujte v autorizovanej prevádzke na likvidáciu odpadov alebo v miestnom zbernom dvore na likvidáciu odpadov. Dodržiavajte aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností kontaktujte váš miestny zberný dvor. Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy. │ ■ 54 SSSM 600 A1...
čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │ SSSM 600 A1 55 ■...
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 389062_2104 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 56 SSSM 600 A1...
. Pritom pridajte toľko mlieka, kým polievka nebude mať správnu jemnú krémovú konzistenciu. 3) Polievku ochuťte pomarančovou šťavou, bielym vínom, cukrom, soľou a čiernym korením tak, aby polievka mala popri ostrej tiež vyváženú kyslo-slanú príchuť. │ SSSM 600 A1 57 ■...
Použite turbo spínač 2) Pridajte k tomu olej pomaly rovnomerným tenkým prúdom (počas cca 1 minúty) tak, aby sa olej spojil s ostatnými prísadami. 3) Nakoniec podľa chuti osoľte a okoreňte. │ ■ 58 SSSM 600 A1...
3) Najprv naplňte 100 ml vody a následne zvyšné prísady do mixova- cej nádoby 4) Miešajte prísady, kým smoothie nedosiahne želanú konzistenciu. Tip: Tieto Smoothie môžete pripraviť aj s inými druhmi ovocia: Namiesto malín vyskúšajte raz černice alebo vymeňte ananás za hrušku. │ SSSM 600 A1 59 ■...
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind aus- geschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 62 SSSM 600 A1...
1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß ver packen zu können. DE │ AT │ CH │ SSSM 600 A1 63 ■...
Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät so lange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat. Mixbehälter Fassungsvermögen 700 ml Max. Einfüllmenge zur Bearbeitung 600 ml │ DE │ AT │ CH ■ 64 SSSM 600 A1...
Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie be- aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern ► fernzuhalten. DE │ AT │ CH │ SSSM 600 A1 65 ■...
Seite 69
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fern- ► zuhalten. Die Messer sind extrem scharf! Gehen Sie stets vorsichtig ► damit um. │ DE │ AT │ CH ■ 66 SSSM 600 A1...
Stück zu betreiben und ihn dann abkühlen zu lassen. ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Füllen Sie niemals harte Zutaten wie Nüsse, Stiele, große Körner oder Kerne in das Gerät! ► Füllen Sie niemals heiße Zutaten in das Gerät! DE │ AT │ CH │ SSSM 600 A1 67 ■...
Symbol am Messerhalter weist. 3) Drehen Sie dann den Messerhalter so, dass der Pfeil am Motor- block auf das Symbol am Messerhalter zeigt und fest einrastet. │ DE │ AT │ CH ■ 68 SSSM 600 A1...
Messer nicht mehr dreht. HINWEIS Sollte es während des Betriebes zu ungewöhnlichen Geräuschen, wie Quietschen o. Ä., kommen, geben Sie ein wenig neutrales Speiseöl an die Antriebswelle des Stabmixers DE │ AT │ CH │ SSSM 600 A1 69 ■...
Eis und abschließend leichtes Füllgut, wie etwa Salate. HINWEIS ► Zerkleinern Sie mit diesem Gerät keine Eiswürfel! Grundsätzlich darf nur bereits zerstoßenes Eis für dieses Gerät verwendet werden. │ DE │ AT │ CH ■ 70 SSSM 600 A1...
Geschwindigkeit zu verringern. 5) Halten Sie den Turboschalter gedrückt, um die Lebensmittel mit hoher Geschwindigkeit zu verarbeiten. Mit Drücken des Turboschalters steht Ihnen sofort die maximale Bearbeitungsgeschwindigkeit zur Verfügung. DE │ AT │ CH │ SSSM 600 A1 71 ■...
Seite 75
Dazu drehen Sie den Messerhalter so weit, dass der Pfeil am Motorblock auf das Symbol am Messerhalter weist. Sie können jetzt den Messerhalter vom Motorblock abnehmen. 10) Schrauben Sie den Messerhalter vom Mixbehälter │ DE │ AT │ CH ■ 72 SSSM 600 A1...
Sie danach Spülmittelreste mit klarem Wasser. 5) Trocknen Sie alles mit einem Trockentuch gut ab und stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der erneuten Benutzung vollständig trocken ist. DE │ AT │ CH │ SSSM 600 A1 73 ■...
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 74 SSSM 600 A1...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SSSM 600 A1 75 ■...
IAN 389062_2104 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 76 SSSM 600 A1...
Suppe die richtige, sanft-cremige Konsistenz hat. Die Suppe mit Orangensaft, Weißwein, Zucker, Salz und Pfeffer abschme- cken, sodass die Suppe neben der scharfen auch eine süße und eine ausge- wogene säuerlich-salzige Note hat. DE │ AT │ CH │ SSSM 600 A1 77 ■...
Seite 81
2) Das Öl in einem gleichmäßig dünnen Strahl langsam (innerhalb von ca. 1 Minute) dazu geben, so dass das Öl sich mit den anderen Zutaten verbindet. 3) Abschließend nach Geschmack mit Salz und Pfeffer würzen. │ DE │ AT │ CH ■ 78 SSSM 600 A1...
Tipp: Sie können diesen Smoothie auch mit anderen Früchten zubereiten: Probieren Sie doch anstatt Himbeeren einmal Brombeeren aus oder tau- schen Sie die Ananas gegen eine Birne. DE │ AT │ CH │ SSSM 600 A1 79 ■...
Seite 84
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 08/2021 · Ident.-No.: SSSM600A1-072021-2 IAN 389062_2104...