Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Märklin H0 363-Serie Bedienungsanleitung
Märklin H0 363-Serie Bedienungsanleitung

Märklin H0 363-Serie Bedienungsanleitung

Diesel-rangierlokomotive

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Modell der Diesel-Rangierlokomotive Baureihe 363
39691

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Märklin H0 363-Serie

  • Seite 1 Modell der Diesel-Rangierlokomotive Baureihe 363 39691...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite Page Inhaltsverzeichnis Sommaire Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page Pagina Table of Contents Inhoudsopgave Safety Notes Veiligheidsvoorschriften...
  • Seite 3 Página Sidan Indice de contenido Innehållsförteckning Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones conmutables Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina Side Indice del contenuto Indholdsfortegnelse Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. stem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder DCC) • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station eingesetzt werden. Name ab Werk: 363 664-4 SGL •...
  • Seite 5: Schaltbare Funktionen

    Schaltbare Funktionen Schaltbare Funktionen Spitzensignal Geräusch: Diesel nachfüllen Telex-Kupplung hinten Geräusch: Sanden + Kupplungsgeräusch Betriebsgeräusch Geräusch: Signalhorn Telex-Kupplung vorne + Kupplungsgeräusch ABV, aus Kupplungswalzer + Kupplungsgeräusch Rangierlicht doppel A Rangiergang Geräusch: Rangierhorn Geräusch: Bremsenquietschen aus Geräusch: Lüfter Geräusch: Kompressor Die Zahl entspricht der Tastennummer auf dem Gerät. Geräusch: Pressluft ablassen Funktionen ab F16 sind erst ab MS2 Softwareversion 3.55 Geräusch: Schienenstöße...
  • Seite 6: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Digital or DCC).
  • Seite 7: Controllable Functions

    Controllable Functions Controllable Functions Headlights Sound effect: Replenish Diesel Rear Telex coupler Sound effect: Sanding + Sounds of couplers Operating sounds Sound effect: Horn Front Telex coupler + Sounds of couplers ABV, off Coupler maneuver + Sounds of couplers Double A switching light Low speed switching range Sound effect: Switching horn Sound effect: Squealing brakes off...
  • Seite 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Détection du mode d’exploitation : automatique. système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. Märklin Digital ou DCC).
  • Seite 9: Fonctions Commutables

    Fonctions commutables Fonctions commutables Fanal Bruitage : Diesel, remise à niveau Attelage Telex à l’arrière Bruitage : Sablage + Bruit d’attelage Bruit d’exploitation Bruitage : trompe, signal Attelage Telex à l’avant + Bruit d’attelage ABV, désactivé Attelage automatique „Kupplungswal- zer“ + Bruit d’attelage Feu de manoeuvre double A Vitesse de manoeuvre Bruitage : Trompe de manœuvre...
  • Seite 10: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. steem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of DCC) • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. gebruikt worden. Naam af de fabriek: 363 664-4 SGL •...
  • Seite 11: Schakelbare Functies

    Schakelbare functies Schakelbare functies Frontsein Geluid: Diesel bijvullen Telex-koppeling achter Geluid: zandstrooier + koppelingsgeluid Bedrijfsgeluiden Geluid: signaalhoorn Telex-koppeling voor + koppelingsgeluid ABV, uit Koppelingswals + koppelingsgeluid Rangeerlicht dubbel A Rangeerstand Geluid: rangeerhoorn Geluid: piepende remmen uit Geluid: ventilator Geluid: compressor Geluid: perslucht afblazen Het getal komt overeen met het toetsnummer op het apparaat.
  • Seite 12: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad garantía que se adjunta. • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html de corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Funciones Digital o DCC). • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas y •...
  • Seite 13: Funciones Conmutables

    Funciones conmutables Funciones conmutables Señal de cabeza Ruido: Añadir Diésel Enganche Telex atrás Ruido: Arenado + Ruido de enganche Ruido de explotación Ruido: Bocina de aviso Enganche Telex adelante + Ruido de enganche ABV, apagado Desenganchador + Ruido de enganche Luces de maniobra doble A Maniobrar (velocidad lenta) Ruido: Bocina de maniobras...
  • Seite 14: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza • Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un Funzioni sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. AC, Märklin Delta, Märklin Digital oppure DCC). • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. •...
  • Seite 15: Funzioni Commutabili

    Funzioni commutabili Funzioni commutabili Segnale di testa Rumore: Rifornimento gasolio Gancio Telex posteriore Rumore: sabbiatura + rumori di agganciamento Rumori di esercizio Rumore: Tromba di segnalazione Gancio Telex anteriore + rumori di agganciamento ABV, spente Azionamento del gancio + rumori di agganciamento Fanale di manovra a doppia A Andatura da manovra Rumore: Tromba da manovra...
  • Seite 16: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC). • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpassa- Namn från tillverkaren: 363 664-4 SGL de för det lokala elnätet.
  • Seite 17: Kopplingsbara Funktioner

    Kopplingsbara funktioner Kopplingsbara funktioner Frontstrålkastare Ljud: Dieselpåfyllning Telex-koppel bak + Koppelljud Ljud: Sandning Trafikljud Ljud: Signalhorn Telex-koppel fram + Koppelljud ABV, från Automatkoppling + Koppelljud Rangerljus dubbel A Rangerkörning Ljud: Rangersignal Ljud: Bromsgnissel, från Ljud: Fläktar Ljud: Kompressor Ljud: Tryckluft-utsläpp Ljud: Rälsskarvar Siffran motsvarar körkontrollens knappnummer.
  • Seite 18: Vink Om Sikkerhed

    Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin • Registrering af driftsarten: automatisk. AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC), der er bereg- • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. net dertil. Navn ab fabrik: 363 664-4 SGL •...
  • Seite 19: Styrbare Funktioner

    Styrbare funktioner Styrbare funktioner Frontsignal Lyd: Påfyld diesel Telex-kobling bag + Koblingslyd Lyd: Sanding Driftslyd Lyd: Signalhorn Telex-kobling for + Koblingslyd ABV, fra Koblingsvalse + Koblingslyd Rangerlys dobbelt A Rangergear Lyd: Rangerhorn Lyd: Pibende bremser fra Lyd: Blæser Lyd: Kompressor Lyd: Slippe trykluft du Tallet er overensstemmende med enhedens tastenummer.
  • Seite 20: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código •...
  • Seite 21 CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC DCC oder MM Werte...
  • Seite 28 extra functies aan. Alleen bij het gebruik van de artikelspe- cifieke Märklin/Trix decoders met de speciaal afgestemde sw-configuratie, is een optimaal bedrijf van deze extra functies gegarandeerd. Het gebruik van andere componenten kan tot beschadigingen leiden! El artículo dispone de un decoder con interfaz mtc21. Las salidas de decoder que incorpora el artículo controlan diversas fun- ciones adicionales.
  • Seite 30 1 Dach, Auspuff E371 412 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- 2 Steckteile Dach — bung angeboten. 3 Geländer E371 413 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer 4 Fenster E226 716 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
  • Seite 31 Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in een Avvertenza: Alcuni elementi vengono proposti solo senza o con differente colorazione. I pezzi che non sono qui specificati andere kleur aangeboden. Delen die niet in de in de lijst voor- komen, kunnen alleen via een reparatie in het Märklin-service- possono venire riparati soltanto nel quadro di una riparazione centrum hersteld/vervangen worden.
  • Seite 32 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 370896/0422/Sm2Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.maerklin.com © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Diese Anleitung auch für:

39691

Inhaltsverzeichnis