Seite 1
KM 392 CB ÜCHENMASCHINE Keukenmachine Kitchen machine Bedienungsanleitung/Garantie...
Seite 2
DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents ..............Seite ....................... Seite ........................Seite Garantie ............................Seite ..............Seite NEDERLANDS Inhoud ............Gebruiksaanwijzing ....................................................... Warunki gwarancji ..........Usuwanie ..............FRANÇAIS Sommaire Tartalom ..............................
Bedienungsanleitung Symbole in dieser Bedienungsanleitung WARNUNG: ACHTUNG: HINWEIS: Allgemeine Hinweise WARNUNG: Erstickungsgefahr! Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät WARNUNG: Verletzungsgefahr! zu trennen.
Aufbewahrung Technische Daten ................ 392 CB ........220-240 V~ 50 Hz ............600 W ................II ........................... Garantieabwicklung Hinweis zur Richtlinienkonformität 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche 392 CB www.sli24.de www.sli24.de Garantie Garantiebedingungen www.sli24.de Anmelden Einpacken Ab zur Post damit...
Gebruiksaanwjzing Symbolen in deze gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING: LET OP: OPMERKING: WAARSCHUWING! Algemene Opmerkingen gevaar voor verstikking! Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat WAARSCHUWING: Gevaar voor letsel!
WAARSCHUWING: Gevaar voor letsel! het gebruik van het apparaat LET OP: Overzicht van de bedieningselementen Gebruiksaanwijzing 3. De zwenkarm openen: mengkom 6. Opzetstukken plaatsen: Aan Voorbereiding 7. De zwenkarm sluiten: Elektrische aansluiting...
beschermkap Elektronische timer-functie bedieningsknop Tabel deegsoorten en hulpstukken Max. bedie- Deegtype Hulpstuk Instelling Gewicht ningstijd 1 - 2 OPMERKING: 3 - 4 Stop gebruik en verwijderen kom 5 - 6 Eiwit 7 - 8 2 - 10 OPMERKING: LED-display Aanbevolen recepten Gerezen Deeg (Basisrecept) Snelheid stand 3-4 Korte werkingsduur:...
Seite 13
Lijnzaadrolletjes Snelheid stand 1-2 Ingrediënten: Chocoladecrème Snelheid stand 5-6 Ingrediënten: Bereiding: Bereiding: Conventionele oven: Reiniging WAARSCHUWING: LET OP: Opslag Motorbehuizing Mengkom, kneed- en menghulpstukken LET OP:...
Technische gegevens ............... 392 CB ............220-240 V~ 50 Hz ..............600 W ..............II ........................Verwijdering Betekenis van het vuilnisbak-symbool...
Seite 15
Mode d’emploi Symboles de ce mode d’emploi AVERTISSEMENT : ATTENTION : NOTE : Notes générales AVERTISSEMENT ! risque d’étouffement ! AVERTISSEMENT : Risque de blessure !
Seite 16
AVERTISSEMENT : Risque de blessure ! l’utili- sation de l’appareil ATTENTION : Branchement électrique Liste des différents éléments de commande 2 Ecran LED Consignes d’utilisation 3. Ouvrir le bras pivotant : . Le Préparation...
6. Installer les accessoires : Sur Mode Pause AVERTISSEMENT : Risque de blessures ! NOTE : 7. Verrouiller le bras pivotant : couvercle de protection Minuterie électronique bouton de commande Tableau sur les types de pâte et sur les accessoires Temps de Types de Instrument...
Seite 18
Préparation : Four conventionnel : Four conventionnel : Crème au chocolat Réglage de vitesse 5-6 Ingrédients : Rouleaux aux graines de lin Réglage de vitesse 1-2 Préparation : Ingrédients : Préparation : Nettoyage AVERTISSEMENT : Boîtier du moteur ATTENTION :...
Instrucciones de servicio Símbolos en este manual del usuario AVISO: ATENCIÓN: NOTA: Notas generales AVISO! ¡Existe peligro Consejos de seguridad especiales para este aparato AVISO: ¡Riesgo de heridas!
AVISO: ¡Riesgo de heridas! uso del aparato ATENCIÓN: Indicación de los elementos de manejo Instrucciones de uso 3. Abrir el brazo oscilante: recipiente de mezcla 6. Instalación de accesorios: En Preparación 7. Cerrar el brazo oscilante: Conexión eléctrica...
protección contra salpicaduras Función de temporizador electrónico mando de control Cuadro de tipos de masa y accesorios Tiempo máx. de Tipo de masa Accesorios Ajustes Cantidad funciona- miento NOTA: 1 - 2 Fin del funcionamiento y extracción del bol 3 - 4 5 - 6 7 - 8 2 - 10...
Seite 23
Horno convencional: Rollos de linaza Ajuste de velocidad 1-2 Ingredientes: Crema de chocolate Ajuste de velocidad 5-6 Ingredientes: Preparación: Preparación: Limpieza AVISO: ATENCIÓN: Almacenamiento Carcasa del motor Recipiente de mezcla y amasado y accesorios de mezcla ATENCIÓN:...
Istruzioni per l’uso Simboli nel manuale dell’utente AVVISO: NOTA: Note Generali AVVISO! Pericolo di soffocamento! Istruzioni speciali di sicurezza per questo apparecchio AVVISO: Pericolo di lesioni!
Seite 26
AVVISO: Pericolo di lesioni! sull’uso dell’apparecchio Elementi di comando Istruzioni d’uso 3. Apertura del braccio di oscillazione: ciotola di miscelazione 6. Installazione degli accessori: Preparazione Collegamento elettrico...
7. Chiusura del braccio di oscillazione: NOTA: protezione antischizzi Funzione del timer elettronico manopola di controllo Tabella tipi di impasti e utensili Tempo di Tipo di Imposta- Utensile esercizio impasto zione max. 1 - 2 NOTA: 3 - 4 Fine del funzionamento e rimozione della scodella 5 - 6 7 - 8 2 - 10...
Seite 28
Forno convenzionale: Forno convenzionale: Ingredienti: Ingredienti: Preparazione: Preparazione: Pulizia AVVISO: Recipiente per mescolare e accessori per impastare e mescolare Alloggiamento del motore...
Instruction Manual Symbols in this user manual WARNING: CAUTION: NOTE: WARNING! General Notes danger of suf- focation! Special safety instructions for this unit WARNING: Risk of injury!
Seite 31
WARNING: Risk of injury! use of the appliance CAUTION: mixing bowl Overview of the Components 6. Installing attachments: 8 Egg beater 7. Closing the swivel arm: Preparation splash guard control knob Electrical Connection Table Dough Types and Tools Max. Use Instruction Dough Type Tool Setting...
Használati utasítás A Használati Útmutatóban Található Jelzések Fulla- dás veszélye állhat fenn! A készülékre vonatkozó speciális biztonsági tudnivalók...
Seite 41
készülék biztonságos használatára Elektromos csatlakozás csapódásgátlót Használat...
Seite 62
Гаранционна карта záručný list garancijski list garanciajegy гарантійнийформуляр Гарантийный талон KM 392 CB 24 Monate Garantie gemäß Garantieerklärung • 24 months warranty according to warranty declaration • 24 maanden garantie volgens garantieverklaring • 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie • 24 mesi di garanzia secondo la dichia- razione di garanzia •...