English
Operation
Loading the battery
Remove the battery compartment
cover on the front side of the ther-
mometer.
Place two alkaline 1,5 V AAA micro cells
(e.g. Type LR 03) in the battery com-
partment.
Ensure correct polarity!
Selecting °C and °F
In order to switch between Celsius and
Fahrenheit, depress the down key (4).
The resulting change is visible by the sym-
bol.
LOCK Mode
The Lock Mode is especially useful, if the
current temperature is supposed to be
constantly displayed.
The thermometer displays the current
temperature for 60 minutes or as long
as button (2) is depressed.
Selecting laser pointer
In order to switch between laser
pointer and non laser pointer, depress
the measurement key (7), hold it down
and simultaneously depress the down
key (4).
The resulting change is visible by the sym-
bol (L).
03/2022 ba80026def02_TFI550
Français
Utilisation
Pose des piles
Enlevez le couvercle des piles (8) situé
sur le devant du thermomètre.
Insérez deux mini piles alcalines 1,5 V
AAA (de type LR 03) dans le comparti-
ment.
Respectez les polarités!
Conversion °C / °F
Pour pouvoir passer des degrés Celsius
aux Fahrenheit, appuyez sur la touche
de réduction (4).
Le symbole change et vous confirme ainsi
la modification.
Mode verrouillage (LOCK mode)
Le Mode Verrouillage est particulièrement
utile quand la température actuelle doit
être affichée en permanence.
Le thermomètre vous indique pendant
60 minutes la température actuelle ou
aussi longtemps jusqu´à ce que vous
rappuyez sur (2).
Conversion le laser pointer
Pour pouvoir passer le laserpointer et
non le laserpointer, appuyez sur la tou-
che de mesure (7) et gardez la touche
pressée pendant que vous appuyez sur
la touche de réduction (4).
Le symbole (L) change et vous confirme
ainsi la modification.
15