• Pericoli e avvertenze Questi apparecchi devono essere montati esclusivamente da professionisti. Il mancato rispetto delle indicazioni contenute nelle presenti istruzioni solleva il fabbricante da ogni responsabilità. Rischi di folgorazione, ustioni o esplosione • L'installazione e la manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato. •...
NEMO 96 EC Three-phase multifunction instrument "Easy Connect" Standard • Gefahren und Warnungen Diese Geräte dürfen nur von Fachleuten montiert werden. Die Nichtbeachtung der vorliegenden Anweisungen entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung. Stromschlag-, Verbrennungs-und Explosionsgefahr • Die Installation und Wartung dürfen nur von qualifizierten Fachleuten vorgenommen werden. •...
• Operazioni preliminari Per la sicurezza del personale e del materiale, è indispensabile leggere attentamente il contenuto del presente libretto prima della messa in servizio. Al momento del ricevimento della scatola contenente il dispositivo, è necessario verificare i seguenti punti: - lo stato dell’imballo;...
• Installazione • Installation • Installation • Installieren • Instalación • Rezepte • Prescrizioni • Nähe zu Generatorsystemen vermeiden • Evitare la vicinanza con sistemi generatori di elektromagnetische Störungen. perturbazioni elettromagnetiche. • Prescripciones • Recommendations • Evitar la proximidad con sistemas que generan •...
NEMO 96 EC Three-phase multifunction instrument "Easy Connect" Standard • Installazione • Installation • Installation • Installieren • Instalación • Schema di collegamento • Wiring diagram • Schéma de câblage • Anschlussbilder • Esquema de conexión • Nei cablaggi rispettare scrupolosamente lo schema di inserzione; una inesattezza nei collegamenti può pegiudicare il corretto funzionamento o causare danni allo strumento.
Seite 11
NEMO 96 EC Three-phase multifunction instrument "Easy Connect" Standard • Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Navigazione pagine di visualizzazione Il dispositivo è dotato di un display grafico su cui è riportata la funzione eseguita dal tasto corrispondente ed è dipendente dalla pagina visualizzata.
Seite 12
• Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Tensioni • Voltages • Tensions • Spannungen • Tensiones Tensioni di fase Phase voltages Tension simple Phasenspannungen Tensiones de fase Tensioni concatenate Linked voltages Tensions composée...
Seite 13
NEMO 96 EC Three-phase multifunction instrument "Easy Connect" Standard • Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Tensioni • Voltages • Tensions • Spannungen • Tensiones Diagramma sfasamento fra le tensioni di fase Phase shift diagram between the phase voltages Diagramme de déphasage entre les tensions de phase Phasenverschiebungsdiagramm zwischen Phasenspannungen...
Seite 14
• Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Correnti • Currents • Courants • Ströme • Corrientes Correnti di fase Phase currents Courant par phase Phasenströme Corrientes de fase Correnti di medie Average currents Courants moyens Mittelströme Corrientes medias Picchi di corrente Current peaks...
Seite 15
NEMO 96 EC Three-phase multifunction instrument "Easy Connect" Standard • Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Correnti • Currents • Courants • Ströme • Corrientes Diagramma sfasamento fra le tensioni e le correnti di fase Phase shift diagram between voltages and phase currents Diagramme de déphasage entre tensions et courants de phase Phasenverschiebungsdiagramm zwischen Spannungen und Phasenströmen Diagrama de cambio de fase entre tensiones y corrientes de fase...
Seite 16
• Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Potenze • Powers • Puissance • Leistung • Potestades Potenze trifase Three-phase powers Puissance triphasés Dreiphasige Leistungen Potencias trifásicas Potenze attive di fase Phase active powers Puissance active par phase Wirkleistungen je Phase Fases de potencias activas Potenze reattive di fase...
NEMO 96 EC Three-phase multifunction instrument "Easy Connect" Standard • Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Potenze • Powers • Puissance • Leistung • Potestades Picco max. della potenza trifase Max peak of the three-phase power Pic max de la puissance triphasée Peax Peak der dreiphasigen Leistung Pico máximo de la potencia trifásica...
Seite 18
• Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Energie • Energies • Energies • Energien • Energías Energia attiva totale positiva e negativa Total positive and negative active energy Energie active positive et négative totale Total positive und negative Wirkenergie Energía activa positiva y negative total Energia attiva di fase 1 Phase active energy 1...
Seite 19
NEMO 96 EC Three-phase multifunction instrument "Easy Connect" Standard • Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Energie • Energies • Energies • Energien • Energías Energia attiva positiva T1 e T2 Positive active energy T1/T2 Energie active positive T1/T2 Positive Wirkenergie T1/T2 Energía activa positiva T1/T2 Energia attiva positiva T3 e T4...
• Programmazione • Programming • Programmation • Programmierung • Programación 3 ” Modbus Indirizzo RS485 MF961ORFCDT RS485 address Adresse RS485 MF962ORFCDT Adresse RS485 Dirección RS485 Velocità di comunicazione Communication speed • Tenendo premuto il tasto Set per 3" si accede Vitesse de communication alla visualizzazione dei parametri di setup.
Seite 21
NEMO 96 EC Three-phase multifunction instrument "Easy Connect" Standard • Programmazione • Programming • Programmation • Programmierung • Programación 3 ” Mbus Indirizzo Primario MF961ORFCMT Primary address Première adresse MF962ORFCMT Primäradresse Dirección primera Indirizzo Secondario Secondary address • Tenendo premuto il tasto Set per 3" si accede Adresse secondaire alla visualizzazione dei parametri di setup.
• Programmazione • Programming • Programmation • Programmierung • Programación • Modifica dati di SETUP • Changing SETUP data • Modification des données SETUP • Ändern der Setup-Daten • Modificación de los datos de configuración · Premendo il tasto SET, si accede alla PASSWORD ·...
Seite 23
NEMO 96 EC Three-phase multifunction instrument "Easy Connect" Standard • Programmazione • Programming • Programmation • Programmierung • Programación • I parametri modificabili sono: • Les paramètres modifiables sont: • The modifiable parameters are: • Die veränderbaren Parameter sind: • Los parámetros que se pueden modificar son: ·...
• Comunicazione I dispositivi comunicano utilizzando il protocollo MODBUS® che implica un dialogo secondo una logica master/slave. Tipologia di indirizzamento: • punto-punto (il master comunica con un solo dispositivo slave alla volta). La comunicazione avviene con modalità RTU (Remote Terminal Unit). Sintassi di comunicazione Per la sintassi standard di comunicazione fare riferimento alla Tabella di comunicazione Modbus Conformemente al protocollo MODBUS®, affinché...
Seite 25
NEMO 96 EC Three-phase multifunction instrument "Easy Connect" Standard • Kommunikation Die Geräte kommunizieren über das MODBUS® -Protokoll, was einen Dialog nach einer Master/Slave-Logik impliziert. Adressierungsart: • Punkt-zu-Punkt (der Master kommuniziert mit jeweils nur einem Slave-Gerät). Die Kommunikation erfolgt im RTU-Modus (Remote Terminal Unit). Kommunikationssyntax Die Standard-Kommunikationssyntax entnehmen Sie bitte der Modbus-Kommunikationstabelle.
• Sequenza di collegamento • Connection sequence • Séquence de connexion• Verbindungssequenz • Secuencia de conexión 3.1 = - I1 1.3 = I1 No OK Fig.1 Fig.2 La sequenza corretta delle Fasi di Tensione è: 2 5 8 Die korrekte Reihenfolge der Spannungsphasen lautet: 2 5 8 (V1 al morsetto 2);...
NEMO 96 EC Three-phase multifunction instrument "Easy Connect" Standard • Caratteristiche tecniche Involucro 3x230V / 3x400V ±15% CAT III Dimensioni (l x h x p) 95,9 x 95,9 x 64,5mm RS485 Modbus Mbus Recommended 5 mm torque 0,2Nm 1 x 1mm 0,5 x 3mm 1 C 2 1 x 1mm...
NEMO 96 EC Three-phase multifunction instrument "Easy Connect" Standard • Caratteristiche tecniche Conformità alla IEC 61557-12 Edizione 1 (08/2007) Caratteristiche del PMD Valore della Altre caratteristiche Tipo di caratteristica caratteristica complementari Funzione di valutazione della Qualita dell'alimentazione Classificazione del PMD Temperatura Umidità...
• Technical characteristics Case 3x230V / 3x400V ±15% CAT III RS485 Modbus Mbus Dimension (w x h x d) 95,9 x 95,9 x 64,5mm Recommended 5 mm torque 0,2Nm 1 x 1mm 0,5 x 3mm 1 C 2 1 x 1mm MBUS 1 x 1mm Recommended...
NEMO 96 EC Three-phase multifunction instrument "Easy Connect" Standard • Technical characteristics Digital inputs Voltage: 12-24V DC Current: Max. 10 mA Operating conditions Operating temperature: (-20°C) ÷ (60°C) Storage temperature: (-20°C) ÷ (70°C) Humidity: Suitable for tropical climates Max. dissipated power: <...
Seite 32
• Technical characteristics Conformity IEC 61557-12 Edition 1 (08/2007) PMD Characteristics Other complementary Type of characteristic Specification values characteristics Power quality assessment function Classification of PMD Temperature Humidity + Altitude Standard conditions Characteristics of functions Function Function performance class according to Measuring range Other complementary symbols...
NEMO 96 EC Three-phase multifunction instrument "Easy Connect" Standard • Caractéristiques techniques BoÎtier 3x230V / 3x400V ±15% CAT III Dimensions (l x h x p) 95,9 x 95,9 x 64,5mm RS485 Modbus Mbus Recommended 5 mm torque 0,2Nm 1 x 1mm 0,5 x 3mm 1 C 2 1 x 1mm...
• Caractéristiques techniques Entrée numerique Tension: 12-24V DC Courant: Max. 10 mA Conditions d' utilisation Température de fonctionnement: (-20°C) ÷ (60°C) Température de stockage: (-20°C) ÷ (70°C) Humidité: Convient pour les climats tropicaux Dissipation thermique: < 5 W Environnement mécanique: Environnement électromagnètique: Humidité...
Seite 35
NEMO 96 EC Three-phase multifunction instrument "Easy Connect" Standard • Caractéristiques techniques Conformité IEC 61557-12 Edition 1 (08/2007) Caractéristique du PMD Valeurs caractéristiques Autres caractéristiques Type de caractéristique possibles complémentaires Fonction d’évaluation de la qualité de l'alimentation Classification des PMD Température Humidité...
• Technische Daten Gehäuse 3x230V / 3x400V ±15% CAT III Abmessung (L x H x T) 95,9 x 95,9 x 64,5mm RS485 Modbus Mbus Recommended 5 mm torque 0,2Nm 1 x 1mm 0,5 x 3mm 1 C 2 1 x 1mm MBUS 1 x 1mm Recommended...
• Technische Daten Konformität mit IEC 61557-12 Ausgabe 1 (08/2007) Eigenschaften des PMD Wert des Andere Funktionen Art des Merkmals Feature komplementär Bewertungsfunktion der Qualität der Stromversorgung Einstufung der PMD Temperatur Luftfeuchtigkeit + Höhe Standardbedingungen Merkmale der Funktionen Symbole der Messbereich Andere Funktionen Funktionsklasse nach IEC 61557-12...
NEMO 96 EC Three-phase multifunction instrument "Easy Connect" Standard • Características técnicas Caja 3x230V / 3x400V ±15% CAT III Dimensiones (l x h x p) 95,9 x 95,9 x 64,5mm RS485 Modbus Mbus Recommended 5 mm torque 0,2Nm 1 x 1mm 0,5 x 3mm 1 C 2 1 x 1mm...
• Características técnicas Entradas digitales Tensión: 12-24V DC Corriente: Máx. 10 mA Condiciones de uso Temperatura de funcionamiento: (-20°C) ÷ (60°C) Temperatura de almacenaje: (-20°C) ÷ (70°C) Humedad: Apto para la utilización en un clima tropical Máxima potencia disipada: < 5 W Entorno mecánico: Entorno electromagnético: Humedad relativa:...
Seite 41
NEMO 96 EC Three-phase multifunction instrument "Easy Connect" Standard • Características técnicas Conformidad con IEC 61557-12 Edition 1 (08/2007) Características del PMD Otras características Tipo de característica Valor de la característica complementarias Funcion de evaluacion de la calidad de la alimentacion Clasificacion de los PMD Temperatura Humedad + Altitud...
Seite 42
BTicino S.p.A Viale Borri, 231 21100 Varese (VA) ITALY www.imeitaly.com BTicino si riserva in qualsiasi momento il diritto di modificare i contenuti di questo opuscolo e di comunicare, in qualsiasi forma e modalità, i cambiamenti apportati allo stesso.. BTicino reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and to communicate, in any form and modality, the changes brought to the same.