Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Denqbar DQ-2200 Betriebsanleitung

Denqbar DQ-2200 Betriebsanleitung

Benzinbetrieben mit inverter

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Originalbetriebsanleitung / manuel d'origine / original manual
D
Digitaler Stromerzeuger, benzinbetrieben mit Inverter
F
Groupe électrogène digital à essence avec invertisseur
GB
Digital generator, gasoline powered with inverter
Modell: DQ-2200
1
v3.98
© by DENQBAR GmbH
http://www.denqbar.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Denqbar DQ-2200

  • Seite 1 Originalbetriebsanleitung / manuel d'origine / original manual Digitaler Stromerzeuger, benzinbetrieben mit Inverter Groupe électrogène digital à essence avec invertisseur Digital generator, gasoline powered with inverter Modell: DQ-2200 v3.98 © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sollte das Gerät zu unsachgemäßen Gebrauch verwendet werden, so distanzieren sich der Verkäufer sowie der Hersteller von jeglichen Gewährleistungen! Die Denqbar GmbH arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung, z.B. von Form und Aussehen, vor.
  • Seite 3: Restrisiken

    NIEMALS mehr als einen Stecker an einer Steckdose anschließen, um Stromschläge zu vermeiden!. Um einen Stromschlag zu vermeiden, darf der Stromerzeuger nur mit einem starken, geerdeten Kabel verwendet werden. Verbinden Sie den Generator nicht mit anderen Stromkreisläufen. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Bei unsachgemäßer Bedienung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Den Stromerzeuger niemals mit nassen Händen bedienen.  Stromerzeuger niemals bei Regen oder Schnee betreiben.  Die Gewährleistung erlischt bei Inbetriebnahme der Geräte in feuchter und salziger Umgebung, relative Luftfeuchtigkeit: 90 % (nicht kondensierend). © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 5: Übersicht Der Komponenten

    5. Übersicht der Komponenten Chokehebel Wartungsklappe Schalldämpfer Benzinhahn Entlüftung Benzintank Abdeckung Zündkerze Tankdeckel Bedienfeld Starterseil © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 6: Bedienfeld

    Wenn der Stromerzeuger konstant auf Nennleistung läuft, den Wahlschalter  Benzinsparmodus auf Stellung „OFF“ stellen. Einen effektiven Schutz vor Stromschlägen bieten nur Schutzschalter, die speziell für den  Stromerzeuger ausgelegt sind. Bei Austausch von Schutzschaltern auf gleiche Nennleistung und Leistungsmerkmale achten. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 7: Erstinbetriebnahme Und Überprüfung

    Einfüllöffnung stecken, ohne ihn einzuschrauben, um den Ölstand zu prüfen. Bei niedrigem Ölstand ein empfohlenes Öl einfüllen, bis der Ölstand den Rand des Einfüllstutzens erreicht. Achtung!  Ein Betrieb bei zu niedrigem Ölstand kann den Stromerzeuger zerstören. Maximaler Füllstand Deckel Öleinfüllstutzen Öffnung für Ölpegelstab © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 8 Beim Einfüllen kein Benzin verschütten. Verschüttete Mengen sowie Benzindämpfe können sich entzünden. Bei verschüttetem Benzin darauf achten, dass sich die Dämpfe verflüchtigen, bevor der Stromerzeuger eingeschaltet wird.  Langfristigen Hautkontakt mit Benzin bzw. Einatmen von Benzindämpfen vermeiden. Maximaler Füllstand Tankdeckel © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 9: Stromerzeuger Einschalten

    Luftzufuhr unter dem Gerät muss gewährleistet sein, damit das Gerät nicht überhitzt. 1. Chokehebel auf Position"ZU" (Start) stellen. Chokehebel (Start) (Running) 2. Benzinhahn auf Stellung "ON" und Tankentlüftung auf Stellung "ON" stellen. Entlüftung Benzintank Benzinhahn © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 10 Den Griff vorsichtig zurückführen, um Schäden am Griff oder am Gehäuse zu verhindern. 5. Wenn der Choke zum Starten des Motors auf ZU (Start) stand, den Choke jetzt mit zunehmend wärmer werdendem Motor langsam in die Stellung AUF (Running) bewegen. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 11: Einsatzbereiche

    Zeigt das Gerät während des Betriebs ein abnormales Verhalten, z. B. verlangsamte Reaktion oder abruptes Ausschalten, dann muss es sofort abgeschaltet werden. Den Verbraucher vom Stromerzeuger trennen und feststellen, ob das Problem vom Verbraucher verursacht wird oder ob die Nennleistung des Stromerzeugers überschritten wurde. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 12: Überlastschutz

    Gerätetyp und Güte des Motors das 3- bis 6fache der Nennleistung erreicht. Im Zweifelsfall sollte der Stromerzeuger etwas größer dimensioniert werden, vor allem wenn es sich bei den anzuschließenden Geräten um Modelle älterer Bauart oder Motoren mit geringem Wirkungsgrad handelt, die überdurchschnittlich hohe Anlaufströme benötigen. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 13 Wenn Sie den Motor nach einem Stopp durch das Ölwarnsystem wieder starten wollen, achten Sie auf die Ölmangelanzeige. Leuchtet sie rot, dann kann der Motor nicht gestartet werden. Füllen Sie in diesem Fall mehr Öl ein. Ölmangelanzeige (rot) © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 14: Stromerzeuger Ausschalten

    Ein/Ausschalter 3. Benzinhahn schließen und Tankentlüftung auf "OFF" stellen. Achtung!  Beim Abschalten, Transport und bei der Aufbewahrung des Stromerzeugers darauf achten, dass der Deckel des Benzintanks geschlossen und der Ein/Ausschalter auf Stellung „STOP“ steht. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 15: Wartung

    Einen geeigneten Behälter zum Auffangen des Altöls neben den Stromerzeuger stellen. d) Öl vollständig entleeren. e) Sicherstellen, dass der Stromerzeuger waagrecht steht, dann ein empfohlenes Öl bis zur Oberkante des Einfüllstutzens einfüllen. Linksseitige Abdeckung wieder anbringen und Befestigungsschraube festziehen. Ölablass Ölbehälter © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 16 Den Luftfilter in warmer Seifenlauge waschen und gründlich nachspülen oder mit nichtbrennbarem Lösungsmittel oder Lösungsmittel mit hohem Flammpunkt reinigen. Gründlich trocknen lassen. d) Luftfilter und Abdeckung des Luftfilters wieder anbringen. e) Schrauben an der Abdeckung des Luftfilters festziehen. Linksseitige Abdeckung wieder anbringen und Befestigungsschraube festziehen. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 17 Für einen problemlosen Betrieb des Motors muss die Zündkerze frei von Ablagerungen und der Elektrodenabstand richtig eingestellt sein. 1. Abdeckung der Zündkerze abnehmen 2. Ablagerungen vom Zündkerzensitz entfernen 3. Zündkerze mit einem Zündkerzenschlüssel entfernen Zündkerzen- schlüssel Zündspulenkabel © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 18: Transport Und Aufbewahrung

    Den Stromerzeuger nicht längere Zeit über unebene Straßen transportieren. Ist dies unvermeidlich, dann bitte den Benzintank komplett entleeren. Vor einer langfristigen Lagerung des Stromerzeugers: 1. Sicherstellen, dass der Lagerort trocken und sauber ist. 2. Benzintank komplett entleeren. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 19: Fehlersuche

    Leuchtet die Betriebsanzeige? Nein Generator bitte zur Reparatur an autorisierten Händler senden Nein Gibt es einen Kurzschluss im Generator bitte zur Reparatur an angeschlossenen Verbraucher? autorisierten Händler senden 1. Verbraucher austauschen 2. Verbraucher reparieren lassen © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 20: Technische Daten

    3. Stromerzeuger MODELL DQ-2200 Stromerzeugungsaggregat mit kleiner Leistung Ausführungsklasse Schutzgrad IP23M Güteklasse Leistungsfaktor Cos φ Nennspannung (V) Nennfrequenz (Hz) AC Ausgangsleistung Nennstrom (A) Nennleistung COP (kW) Maximalleistung (kW) DC Ausgangsleistung 12 V / 8,3 A © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 21: Entsorgung

    Abfallaufkommen. Verpackungsmaterial aus Pappe kann an den dafür vorgesehenen Recyclingstellen abgegeben werden. ACHTUNG! Verpackungsmaterial, z.B. Folien oder Styropor, können für Kinder gefährlich sein. Es besteht Erstickungsgefahr. Bewahren Sie deshalb Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 22: Emploi Conforme À L'usage Prévu

    émissions. Si l'appareil va utiliser inapproprié, les vendeurs et producteurs se distancent de toute garantie! Denqbar travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d'en modifier, entre autres, la conception et l'aspect sans préavis.
  • Seite 23: Risques Résiduels

    Afin d'éviter un choc électrique, le générateur devrait seulement être utilisé avec un câble résistant, relié à la terre. Ne raccordez pas le groupe électrogène avec d’autres circuits électriques. Feu, lumière ouverte et fumer sont interdit. L’essence et l’huile sont inflammables et peuvent exploser. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 24: Avis De Sécurité

    Ne pas utiliser le groupe en cas de pluie ou neige.  La garantie s'éteint à l'utilisation dans les environs humides et salés, (par exemple régions près du plage) humidité relative 90 % (pas condensé). © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 25: Aperçu Des Composants

    5. Aperçu des composants Choke Couvercle de gauche Silencieux Bouton d’essence ON/OFF Poignée du bouchon Couvercle de bougie d’essence ON/OFF Bouchon de réservoir d’essence Panneau des commandes Démarreur © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 26: Panneau De Commandes

    à respecter la même puissance nominale et les mêmes caractéristiques de puissance.  En raison d'exigences mécaniques élevées, utilisez seulement des câbles résistants et flexibles avec gaine en caoutchouc ou semblable (selon IEC 245-4). © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 27: Vérification Avant L'utilisation

    En cas de bas niveau, ajoutez de l'huile conseillée, jusqu'à ce que l'huile arrive au bord de la tubulure de remplissage. Attention!  Une utilisation avec un niveau d'huile trop faible peut détruire le générateur. Niveau maximum de remplissage Ouverture pour jauge d’huile Jauge © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 28 Si vous renversez de l'essence, veillez à laisser s'évaporer toutes les vapeurs avant de démarrer le générateur.  Evitez un contact durable avec l'essence ou une inhalation des vapeurs d'essence. Niveau maximum réservoir Bouchon du © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 29: Mise En Marche Du Groupe Électrogène

    Marche Choke (Start) (Running) Mettez le bouton d'essence sur position " ON " et la poignée du bouchon d'essence aussi sur position " ON ". Poignée du bouchon d’essence sur ON Button d’essence sur ON © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 30: Interrupteur Principal

    éviter des dégâts sur la poignée ou le boîtier. Lorsque le choke se trouvait en position démarrage (Start) lors du démarrage du moteur, mettez le choke avec l'augmentation de la chaleur du moteur, progressivement vers la position de marche (Running). © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 31: Domaines D'application

    Utilisation de courant alternatif (AC) 1. Allumez l'appareil et vérifiez, que l'indicateur de fonctionnement s'allume. 2. Vérifiez, que l'appareil récepteur branché soit éteint, seulement ensuite brancher la prise de l'appareil récepteur. Affichage de fonctionnement Prise-AC © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 32 Pour dériver les charges statiques, il est permis de mettre le boîtier à la terre. Pour ce faire, raccordez un câble d'un côté au branchement de terre du générateur et de l'autre à une masse externe (p. ex. barrette de terre). © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 33 Si vous souhaitez redémarrer le moteur après un arrêt par le système de sécurité d'huile, vérifiez l'affichage de sécurité du niveau d'huile. Si l'affichage s'allume en rouge, le moteur ne peut pas être redémarré. Dans ce cas remplissez plus d'huile. Affichage de sécurité du niveau d’huile (rouge) © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 34: Eteindre Du Groupe Électrogène

    Fermez le bouton d’essence et positionnez la poignée de bouchon d’essence sur „OFF“. Attention!  Veiller à bien fermer le bouchon du réservoir d'essence et à éteindre l'interrupteur principal lors de l'extinction, du transport et du stockage du générateur. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 35: Entretien

    Vérifiez, que le générateur est en position horizontale et remplissez avec de l'huile recommandée jusqu'à la bordure de la tubulure de remplissage. Remontez couvercle de gauche et revissez vis de fixation. Tube pour vidange Réservoir d’huile © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 36 Laissez sécher entièrement. d) Remontez filtre et couvercle du filtre à air. e) Revissez les vis du couvercle du filtre à air. Remontez couvercle de gauche et revisser vis de fixation. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 37 être correctement réglée. 1. Enlevez couvercle de bougie. 2. Retirez dépôts de l'emplacement de la bougie. 3. Retirez la bougie à l'aide d'une clé à bougie. Clé pour la bougie Fils du bougie © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 38: Transport Et Stockage

    Ne transportez pas le générateur sur des routes durant une longue durée ; si ceci est inévitable, veuillez vider entièrement le réservoir d'essence. Avant le stockage de longue durée du générateur: 1. Vérifiez, que le lieu de stockage est sec et propre. 2. Videz entièrement le réservoir d'essence. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 39: Recherche D'erreur

    Faites réparer le générateur par un vendeur agrée SVP Faire réparer le générateur par Est-ce que l'appareil récepteur un vendeur agrée SVP branché a eu un court-circuit ? 1. Remplacez l'appareil récepteur 2. Faire réparez l'appareil récepteur © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 40: Données Techniques

    Catégorie de qualité Facteur de puissance Cos φ Tension nominale (V) Fréquence nominale (Hz) Courant nominal (A) Puissance de sortie AC Puissance nominale COP (kW) Puissance maximale (kW) Puissance de sortie DC 12 V / 8,3 A © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 41: Mise Au Rebut

    Des parties de l’emballage (telles que films, styropore) peuvent être dangereux pour les enfants. Danger d’étouffement! Rangez les parties de l’emballage hors de portée des enfants et liquidez-les le plus rapidement possible. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 42: Normal Intended Use

    If the item will be misused improperly, the seller and the manufacturer disassociate themselves of any warranties! Denqbar GmbH is working constantly to develop their products and therefore reserves the right to make changes without notice, for example of shape and appearance.
  • Seite 43: Risidual Risks

    In order to avoid electric shock, the generator should only be operated with a strong, grounded cable. Do not connect the generator with other circuits. Fire, open flames and smoking are forbidden. Fuel and oil are inflammable and may explode. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 44: Safety Instructions

    Improper use may cause the risk of an electrical shock. Never operate the generator with wet hands.  Never use the generator during rain or snow.  The guarantee is no longer valid by using the unit in moist and salty surroundings with a relative humidity from 90% (not condensing) © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 45: List Of Components

    5. List of components Choke Left-side-panelling Silencer Fuel tap Cover spark plug Handle on tank cap Cap gasoline tank Control element Starter © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 46: Control Element

    Pay attention to equal rated power and performance characteristics when replacing the protection switches.  Due to the high mechanical strain, only resilient flexible cables with rubber jacket or similar materials should be used (acc. to IEC 245-4). © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 47: Inspection Prior To Operation

    In case of low oil level, refill with recommended oil until the oil level reaches the edge of the inlet nozzle. Attention!  Operation at too low oil level can destroy the generator. upper level cover for oil gauge gauge © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 48 Do not spill gasoline during filling. Spilled amounts and gasoline vapours may catch fire. In case of spilled gasoline, make sure that the vapours evaporate before the generator is turned  Avoid long skin contact with gasoline and breathing in gasoline vapours. upper level fuel tank cap open © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 49: Starting The Generator

    Turn the choke lever into position "closed" (Start). CLOSED OPEN Choke (Start) (Running) Turn the fuel tap to position "ON" and the fuel cap grip to position "ON". Fuel cap grip to Fuel tap to © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 50: Main Switch

    Carefully lead the handle back to avoid damages to the handle or case. 5. If the choke was set on CLOSED (Start) for starting the engine, slowly move the choke to the position OPEN (Running) with warming engine. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 51: Areas Of Use

    Use of continuous current (DC) 1. Turn on the device and check that the operating display lights up. 2. Ensure that the desired consumer is turned off and only then connect the cable of the consumer with the DC-socket. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 52: Overload Protection

    The housing is allowed to be connected to earth in order to discharge static electricity. To do this, connect one end of a cable to the earth connection on the generator and the other end to an external earth (for example an earthing rod). © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 53: Oil Warning System

    If you want to restart the engine after a stop by the oil warning system, pay attention to the oil lack display. If it is red, the motor cannot be started. In this case, fill up the oil. Oil lack display (red) © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 54: Turning Off The Generator

    Close fuel tap and set the handle on tank cap to the position „OFF“. Attention!  Ensure that the cap of the gasoline tank is closed and the main switch is turned into position “STOP” for shut down, transport and storage. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 55: Maintenance

    Change engine oil Drain old oil while engine is still warm. Warm oil drains quickly and completely. Attention!  Close fuel tap and set the handle on tank cap to the position „OFF“ to avoid gas leakage. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 56 A dirty air cleaner hinders the air inflow of the carburetor. Service the air cleaner regularly to avoid a malfunction of the carburator. Shorter maintenance intervals are necessary if the generator is operated under very dusty conditions. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 57 To ensure smooth operation of the engine, the spark plug must be free of sediments and the electrode intervals must be adjusted correctly. 1. Remove cover of the spark plug. 2. Remove sediments off the spark plug. 3. Remove spark plug with a spark plug spanner. Key for spark plug Ignition coil © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 58: Transport And Storage

    Do not transport the generator over uneven streets for longer periods of time. If this is unavoidable, please empty the gas tank completely. Prior to a long-term storage of the generator: 1. Ensure that the storage place is dry and clean. 2. Empty gas tank completely © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 59: Troubleshooting

    Is the operating display on? Please send generator to authorized dealer for repair Is there a short circuit in the Please send generator to authorized connected consumer? dealer for repair 1. Exchange consumer 2. Have consumer repaired © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 60: Technical Specifications

    Degree of protection IP23M Quality class Efficiency factor Cos φ Rated voltage (V) Rated frequency (Hz) AC Output performance Rated current (A) Rated power COP (kW) Maximum performance (kW) DC Output performance 12 V / 8.3 A © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 61: Disposal

    Schraube rubber bumper Puffer tank cap Tankdeckel rubber bumper Puffer fuel filter Benzinsieb protection Schutzkappe fuel tank cover Abdeckung Benzintank screw Schraube fuel tank Benzintank cable guide Kabelführung clip Klammer 46-1 cable guide Kabelführung © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 62 Mutter actuator spring Feder Stellmotor housing support Befestigung Gehäuse actuator Stellmotor screw Schraube screw Schraube Mutter actuator guide Führung Stellmotor protection Schutzbügel screw Schraube panel Bedienpanel actuator housing Gehäuse Stellmotor 93-1 display Display © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 63 109- exhaust gasket Auspuffdichtung 109- exhaust manifold Abgaskrümmer 109- washer Unterlegscheibe 109- circlip Federring 109- screw screw screw Schraube screw Schraube exhaust screen Auspuffsieb screw Schraube housing rear fan wheel Gehäuse hinteres Lüfterrad screw Schraube © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 64: Explosionszeichnung / Exploded View

    Explosionszeichnung / exploded view © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Seite 65: Eg-Konformitätserklärung

    DENQBAR GmbH, Longuyoner Str. 14, 01796 Pirna, Deutschland EG-Konformitätserklärung , CE déclaration de conformité, EC Declaration of Conformity Dichiarazione di conformità CE, Declaración de conformidad CE, ES prohlášení o shodě, Deklaracja zgodności EC erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel déclare la conformité...

Inhaltsverzeichnis