GETTING STARTED FIRST TIME PAIRING Press and hold the reset button for 5 seconds before connecting your device for the first time to your Twins Battery Every next time you take the earbuds indicator out of the charging box, they will PRESS automatically turn on and connect to 5 sec...
TOUCH CONTROLS Play/ Voice Incoming PRESS PRESS Decline 2 sec 2 sec pause assistant call call Hang up Previous song Next song HOLD HOLD call 2 sec 2 sec...
LED BEHAVIOUR FEATURES Earbuds Playtime 6 HOURS • Blinking very slowly Connected > earbuds: • Blinking Earbuds are reconnecting > to each other • Blinking very fast Searching for connection > Case (outside) In-ear ∞ Blinking very slowly Charging with cable sensors: >...
Seite 6
What is Double Master? One of my earbuds doesn’t work anymore, what can I do? • The Double Master functionality means that both earbuds have a built-in microphone, so you can use the earbuds individually • Put the earbuds back in the charging case, close the (either the right or the left one) or both of them as a pair for stereo case and wait 10 seconds before trying again.
Notice Safety notes The information in this document may change without prior notice and in no way constitutes any liability on the part of Sitecom Europe B.V.. Danger of suffocation for children! No part of this user manual may be reproduced in any form or be broadcasted in any way Make sure that children do not play with the packaging foil, and that they do not pull small electronically, mechanically, by photocopy or recording without the written permission of parts off the earphones and put them in their mouth.
AAN DE SLAG DE EERSTE KEER VERBINDEN Houd de resetknop 5 seconden ingedrukt voordat je je device voor het eerst verbindt met je Twins Battery indicator Elke volgende keer dat je de oordopjes DRUK uit de oplaadcase haalt, zullen ze 5 sec automatisch aan gaan en binnen enkele seconden met je device...
Seite 9
TOUCH CONTROLS Afspelen/ Spraak Inkomende Oproep DRUK DRUK 2 sec 2 sec pauzeren assistent oproep weigeren Oproep Volgend Vorig VASTHOUDEN VASTHOUDEN beëindigen nummer nummer 2 sec 2 sec...
LED GEDRAG SPECIFICATIES Oordopjes Speeltijd oortjes: 6 UUR • Langzaam knipperen Verbonden > • Knipperen Zoeken naar verbinding > • Snel knipperen De oordopjes verbinden > opnieuw met elkaar Case (buitenkant) In-ear • Aan > Aan het opladen met kabel of draadloos sensoren: •...
Seite 11
Wat is Double Master? Een van mijn oordopjes werkt niet meer, wat kan ik doen? • De Double Master functionaliteit houdt in dat beide oordopjes een ingebouwde microfoon hebben, zodat je de oordopjes afzonderlijk • Doe de oordopjes terug in de oplaadcase, doe de case kunt gebruiken (alleen rechts of links) of beide oordopjes tegelijk dicht en wacht 10 seconden voordat je het opnieuw voor stereogeluid.
Kennisgeving Veiligheidsaanwijzingen De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd en houdt op geen enkele wijze Verstikkingsgevaar voor kinderen! een aansprakelijkheid in van de kant van Sitecom Europe B.V.. Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsfolie spelen en dat ze geen kleine Niets uit deze gebruikershandleiding mag worden verveelvoudigd in enige vorm of worden onderdelen van de oortjes af trekken en in hun mond stoppen.
ERSTE SCHRITTE ERSTMALIGES PAIRING Drücke und halte die Reset-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, bevor du dein Gerät zum ersten Mal mit deinen Twins verbindest. Batterie Jedes Mal, wenn du die Ohrhörer Indikator 5 sek das nächste Mal aus dem Ladecase DRÜCKEN herausnimmst, werden sie automatisch eingeschaltet und...
Seite 14
TOUCH-CONTROL-STEUERUNGEN Wieder- Stimme Ablehnen Eingehender DRÜCKE DRÜCKE ODER ODER ODER ODER Sek. Sek. Assistent des Anrufs Anruf gabel/ Pause Auflegen Vorheriger Nächster Titel STOPP STOPP Anrufs ODER Titel 2 Sek. 2 Sek.
LED-VERHALTEN MERKMALE Ohrhörer Wiedergabezeit 6 STUNDEN • Sehr langsam blinkend > Verbunden Ohrhörer: • Blinkend > Ohrhörer verbinden sich wieder miteinander • Sehr schnell blinkend > Suche nach Verbindung Case (außen) In-Ear- ∞ Sehr langsam blinkend laden mit Kabel oder kabellos Sensoren: >...
Seite 16
Was bedeutet Double Master? Einer meiner Ohrhörer funktioniert nicht mehr. Was kann ich tun? • Die Double-Master-Funktionalität beinhaltet, dass beide Ohrhörer über ein eingebautes Mikrofon verfügen, so dass du • Stecke die Ohrhörer zurück in das Ladecase, schließe das die Ohrhörer einzeln (entweder den rechten oder den linken) Case, warte 10 Sekunden und versuche es noch einmal.
Hinweis Sicherheitshinweise Die Informationen in diesem Dokument können sich ohne vorherige Ankündigung ändern und begründen in keiner Weise eine Haftung seitens Sitecom Europe B.V.. Erstickungsgefahr für Kinder! Kein Teil dieses Benutzerhandbuchs darf ohne die schriftliche Berechtigung von Sitecom Achte darauf, dass Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen und dass sie keine Europe B.V.
Seite 18
RESETTA IL DISPOSITIVO ACCOPPIAMENTO INIZIALE Tieni premuto il pulsante di reinizializzazione per 5 secondi prima di collegare per la prima volta il dispositivo ai Twins Batteria Ogni volta che li togli dalla scatola di indicatore MANTIENI PREMUTO ricarica, gli auricolari si accendono PER 5 sec automaticamente e in pochi secondi si collegano al telefono.
Seite 19
COMANDI TATTILI Riproduci/ Assistente Chiamata Rifiuta PREMERE PREMERE pause vocale in arrivo chiamata 2 sec 2 sec Canzone Canzone Metti chiamata MANTIENI MANTIENI PREMUTO PREMUTO precedente seguente chiamata PER 2 sec PER 2 sec...
FUNZIONAMENTO DEI LED CARATTERISTICHE Tempo di Auricolari riproduzione 6 ORE • Lampeggiano molto lentamente > Connessi degli auricolari: • Lampeggiano > Gli auricolari si ricollegano l’uno all’altro • Lampeggiano molto velocemente > Tentativo di connessione Sensori in-ear: Custodia (esterno) ∞ Lampeggiano molto lentamente >...
Seite 21
Cos’è il Double Master? Uno dei miei auricolari non funziona più, cosa posso fare? • La funzionalità Double Master implica che entrambi gli auricolari hanno un microfono integrato e che puoi utilizzarli • Rimetti gli auricolari nella custodia di ricarica, chiudila singolarmente (destro o sinistro) o contemporaneamente per e attendi 10 secondi prima di riprovare.
Attenzione Note di sicurezza Le informazioni contenute nel presente documento possono cambiare senza preavviso e senza che ciò Pericolo di soffocamento per i bambini! comporti alcuna responsabilità da parte di Sitecom Europe BV. Non lasciare i bambini giocare con le pellicole per l’imballaggio e assicurarsi che non A meno che Sitecom Europe BV non dia la sua autorizzazione scritta, è...
PRIMEROS PASOS EMPAREJAMIENTO POR PRIMERA VEZ Mantenga presionado el botón de reinicio durante 5 segundos antes de conectar su dispositivo por primera vez a su Twins Indicador La próxima vez que saque los debatería PULSAR auriculares de la caja de carga, se 5 seg.
Seite 24
CONTROLES TÁCTILES Reproducir/ Asistente Llamada Colgar PULSAR PULSAR 2 seg. 2 seg. pausa de voz entrante llamada Canción Siguiente Colgar PULSAR PULSAR anterior canción llamada 2 seg. 2 seg.
COMPORTAMIENTO DEL LED CARACTERÍSTICAS Tiempo de Auriculares reproducción de 6 HORAS • Parpadea muy lentamente Conectado > auriculares: • Parpadeando Los auriculares se están > reconectando el uno al otro • Parpadea muy rápido Buscando conexión > Estuche (exterior) Sensores ∞...
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES ¿Qué es Double Master? Uno de mis auriculares ya no funciona, ¿qué puedo hacer? • La funcionalidad Double Master significa que ambos auriculares tienen un micrófono incorporado, por lo que puede • Vuelva a colocar los auriculares en el estuche de usar los auriculares individualmente (ya sea el derecho o el carga, ciérrelo y espere 10 segundos antes de volver a izquierdo) o ambos como un par para sonido estéreo.
Seite 27
Aviso Notas de seguridad La información contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso y no constituye en ningún caso una responsabilidad por parte de Sitecom Europe B.V.. ¡Peligro de asfixia para los niños! Ninguna parte de este manual de usuario puede ser reproducida en cualquier forma o Asegúrate de que los niños no jueguen con la lámina de embalaje y de que no saquen ser difundida en cualquier forma electrónica, mecánica, por fotocopia o grabación sin el piezas pequeñas de los auriculares y se las lleven a la boca.
COMEÇAR EMPARELHAR PELA PRIMEIRA VEZ Press and hold the reset button for 5 seconds before connecting your device for the first time to your Twins Indicador Every next time you take the earbuds out of the charging box, they will de bateria PREMIR automatically turn on and connect to...
Seite 29
CONTROLO TÁCTIL Reproduzir/ Assistente Chamada Rejeitar PREMIR PREMIR 2 seg 2 seg Pausa de voz recebida chamada Desligar Música Próxima PREMIR PREMIR chamada anterior música 2 seg 2 seg...
Seite 30
COMPORTAMENTO DOS LED CARACTERÍSTICAS Auriculares Autonomia dos 6 HORAS • Sinal intermitente muito lento > Conexão efetuada auriculares: • Sinal intermitente > Os auriculares estão em fase de reconexão • Sinal intermitente muito rápido > À procura de conexão Caixa (exterior) Sensores ∞...
PERGUNTAS FREQUENTES O que é o Double Master? Um dos auriculares deixou de funcionar, o que posso fazer? • A funcionalidade Double Master significa que ambos os auriculares possuem um microfone incorporado, pelo que os • Volte a colocar os auriculares na caixa de carregamento, pode usar individualmente (o direito ou o esquerdo) ou como feche-a e aguarde 10 segundos antes de tentar um par para obter um som estéreo.
Aviso Notas de segurança As informações contidas neste documento podem ser alteradas sem aviso prévio e não constituem de modo algum qualquer responsabilidade por parte da Sitecom Europe B.V. Perigo de asfixia para as crianças! Nenhuma parte deste manual do utilizador pode ser reproduzida sob qualquer forma ou Certifica-te de que as crianças não brincam com a película da embalagem e que não ser transmitida por qualquer meio eletrónico, mecânico, por fotocópia ou gravação sem a removem as peças pequenas dos auriculares e as põem na boca.
Seite 33
COMMENCER PREMIER APPARIEMENT Appuyez sur le bouton de réinitialisation et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes avant de connecter votre appareil pour la Témoin première fois à votre Twins de batterie MAINTENIR Chaque fois que vous retirez les 5 sec. écouteurs du boîtier de chargement, ils s’allumeront automatiquement et se connecteront à...
COMMANDE TACTILE Lecture/ Assistant Appel Refuser APPUYER APPUYER 2 sec. 2 sec. pause vocal entrant l'appel Titre précédent Prochain titre Raccrocher MAINTENIR MAINTENIR 2 sec. 2 sec. l'appel...
Seite 35
COMPORTEMENT DES LED CARACTÉRISTIQUES Écouteurs Autonomie des 6 HEURES écouteurs : • Clignotement très lent Connectés > • Clignotement Les écouteurs se > reconnectent l'un à l'autre • Clignotement très rapide > Recherche de connexion Boîtier (extérieur) Capteurs intra- ∞ Clignotement très lent chargement avec câble auriculaires: >...
QUESTIONS FRÉQUENTES Qu’est-ce que Double Master ? Un de mes écouteurs ne fonctionne plus, que puis-je faire ? • La fonctionnalité Double Master signifie que les deux écouteurs ont un microphone intégré. Vous pouvez donc utiliser • Remettez les écouteurs dans l’étui de chargement, les écouteurs individuellement (droite ou gauche) ou les deux fermez l’étui et attendez 10 secondes avant de ensemble pour un son stéréo.
Avis Consignes de sécurité Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis et ne sauraient en aucun cas constituer une quelconque responsabilité de la part de Sitecom Risque d'étouffement pour les enfants ! Europe B.V. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec le film d'emballage et qu'ils ne retirent pas Aucune partie de ce manuel d'utilisation ne peut être reproduite sous quelque forme que les petites pièces des écouteurs pour les mettre en bouche.
Seite 38
ROZPOCZYNANIE UŻYTKOWANIA PIERWSZE PAROWANIE Przed pierwszym podłączeniem swojego urządzenia do słuchawek Twins naciśnij i przytrzymaj przycisk resetowania przez 5 sekund. Wskaźnik naładowania Za każdym razem, gdy wyjmiesz TRZYMAJ akumulatora je z etui ładującego, słuchawki automatycznie włączą się i w ciągu kilku sekund nawiążą...
STEROWANIE DOTYKOWE Odtwarzanie/ Asystent Przychodzące Odrzucenie NACIŚNIJ NACIŚNIJ pauza głosowy połączenie połączenia Zakończenie Poprzedni utwór Następny utwór TRZYMAJ TRZYMAJ połączenia...
Seite 40
SYGNAŁY KONTROLKI LED FUNKCJE Słuchawki douszne Czas działania: 6 GODZ. • Miga bardzo powoli > Połączono • Miga > Słuchawki douszne próbują nawiązać połączenie ze sobą • Miga bardzo szybko > Słuchawki szukają urządzenia, z którym mogą się połączyć Obudowa (na zewnątrz) In-ear •...
CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA Co to jest funkcja Double Master? Jedna z moich słuchawek nie działa, co robić? • Funkcja Double Master oznacza, że obie słuchawki douszne • Włóż słuchawki douszne z powrotem do etui ładującego, mają wbudowany mikrofon, dzięki czemu możesz używać zamknij je i odczekaj 10 sekund przed ponowną...
Uwaga Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia, a Niebezpieczeństwo uduszenia dzieci! Sitecom Europe BV nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności z tego tytułu. Upewnij się, że dzieci nie bawią się folią opakowaniową, nie ściągają ze słuchawek Żadna część...
Seite 43
ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΠΡΩΤΗ ΣΥΖΕΥΞΗ Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί επαναφοράς για 5 δευτερόλεπτα πριν συνδέσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά στο Twins Δείκτης Κάθε φορά που βγάζετε τα μπαταρίας ΚΡΑΤΗΣΤΕ ακουστικά από το κουτί φόρτισης, 5 δευτ θα ενεργοποιούνται αυτόματα και θα συνδέονται...
Seite 45
ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ ΛΥΧΝΙΑΣ LED ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ακουστικά Ακουστικά για 6 ΩΡΕΣ • Αναβοσβήνει πολύ αργά > Συνδεδεμένα αναπαραγωγή: • Αναβοσβήνει > Τα ακουστικά επανασυνδέονται το ένα στο άλλο • Αναβοσβήνει πολύ γρήγορα > Αναζήτηση σύνδεσης Θήκη (εξωτερική) αισθητήρες • Αναβοσβήνει πολύ αργά >...
Seite 46
ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ Τι είναι το Double Master; Ένα από τα ακουστικά μου δεν λειτουργεί πια, τι μπορώ να κάνω; • Η λειτουργία Double Master σημαίνει ότι και τα δύο ακουστικά διαθέτουν ενσωματωμένο μικρόφωνο, επομένως μπορείτε να • Τοποθετήστε τα ακουστικά στη θήκη φόρτισης, χρησιμοποιείτε...
Ειδοποίηση Σημειώσεις ασφαλείας Οι πληροφορίες σε αυτό το έγγραφο ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση και με κανέναν τρόπο Κίνδυνος ασφυξίας για τα παιδιά! δεν συνιστούν οποιαδήποτε ευθύνη εκ μέρους της Sitecom Europe BV. Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν παίζουν με το φύλλο συσκευασίας και ότι δεν τραβούν μικρά Κανένα...
Seite 48
freshnrebel.com #freshnrebel Keep in touch:...