Seite 1
DIGITALKAMERA TG-860 Bedienungsanleitung Wir bedanken uns für den Kauf einer Olympus Digitalkamera. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch Ihrer neuen Kamera sorgfältig durch, um eine einwandfreie Handhabung und lange Nutzungsdauer zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung bitte an einem sicheren Ort auf.
Auspacken des Verpackungsinhalts Die folgenden Teile sind im Lieferumfang der Kamera enthalten. Sollte eines der Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler, bei dem Sie die Kamera erworben haben. Lithium-Ionen-Akku OLYMPUS Setup Digitalkamera Trageriemen (LI-50B) CD-ROM oder USB-Netzteil (F-2AC) USB-Kabel (CB-USB8) Nicht abgebildetes Zubehör: Garantiekarte...
Anbringen des Trageriemens • Ziehen Sie den Trageriemen fest, damit er sich nicht lösen kann. Verwenden des Monitors Sie können den Winkel des Monitors einstellen.
Bezeichnung der Teile 1 Verriegelung Akku-/Kartenfach-/ f Monitor Buchsendeckel g R-Taste (Film) 2 Akku-/Kartenfach-/Buchsendeckel h Programmwählscheibe 3 Akku/Kartenfach/Buchsendeckel- i q-Taste (Wiedergabe) Sperre j Taste A 4 Vordere Taste k Trageriemenöse 5 Blitz l / Wi-Fi-Taste 6 Selbstauslöseranzeige/LED m Mehrfachanschluss Leuchte/AF Hilfslicht n HDMI-Mikroanschluss 7 Objektiv...
Vorbereitungen für die Aufnahme Einsetzen und Entfernen des Akkus und der Karte Führen Sie die Schritte 1, 2 und 3 aus, um den Deckel des Akku-/Kartenfachs/der Anschlussbuchse zu öffnen. • Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Deckel für Akku-/Kartenfach/ Buchse öffnen.
Seite 6
Schieben Sie die Akkuverriegelung in Pfeilrichtung, während Sie den Akku einsetzen. • Setzen Sie den Akku wie abgebildet so ein, dass die Markierung C zum Akkuver- riegelungsschalter zeigt. • Wenn Sie die Akkus nicht in der korrekten Richtung einlegen, schaltet sich die Kamera nicht ein.
SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (mit Wireless LAN-Funktion) Karte (im Handel erhältlich) (maximale Kapazität: 128 GB) (Details zu kompatiblen Karten finden Sie auf der Olympus-Website.) • Diese Kamera kann auch ohne eine Speicherkarte verwendet werden, indem Fotos in ihrem internen Speicher abgelegt werden. g„Überprüfen des Bildspeicherziels“...
USB-Kabel (mitgeliefert) Zum Laden des Akkus im Ausland siehe „Verwenden des Ladegerätes und USB-Netzteils im Ausland“ (S. 109). Verwenden Sie keinesfalls andere als die von Olympus gelieferten oder autorisierten USB-Kabel. Anderenfalls kann es zu Rauch oder einem Brand kommen. Das mitgelieferte USB-Netzteil F-2AC (im Folgenden als USB-Netzteil bezeichnet) richtet sich nach dem Land, in dem die Kamera erworben wurde.
• Falls die Anzeigelampe nicht aufleuchtet, prüfen Sie die Verbindungen des USB-Kabels und USB-Netzteils. • Wird die Meldung "Keine Verb." auf dem Monitor angezeigt, entfernen Sie das USB-Kabel und stellen Sie in [USB Verbindung] auf [Speicher] (S. 68), bevor Sie erneut mit dem Kabel verbinden. Zeitpunkt zum Laden des Akkus Wenn die rechts abgebildete Fehlermeldung auf dem Monitor erscheint, muss der Akku geladen werden.
Anschalten der Kamera und Einstellen der Grundfunktionen Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal anschalten, wird ein Bildschirm eingeblendet, in dem Sie die Sprache wählen können, in der die Menüs und Meldungen auf dem Monitor angezeigt werden, sowie das Datum und die Zeit einstellen können.
Drücken Sie die Pfeiltaste FGHI auf gleiche Weise wie in Schritt 2 und 3, um den Monat [M], den Tag [T] und die Zeit [Zeit] (in Stunden und Minuten) sowie das Anzeigeformat des Datums [T/M/J] (Datumsreihenfolge) einzustellen, und drücken Sie dann die A-Taste. •...
Grundfunktionen ausführen Fotografieren Drücken Sie die n-Taste, um die Kamera einzuschalten. Mit der Kamera schaltet sich auch der Monitor an. Stellen Sie die Programmwählscheibe auf P. Im Modus P stellt die Kamera die Verschlusszeit und Blende abhängig von der Helligkeit des Motivs automatisch ein. Wählen Sie den Bildausschnitt für die Aufnahme.
Seite 13
Schwierigkeiten beim Erkennen des Bildschirms (Monitorverst.) Erhöhen Sie die Helligkeit, wenn der Bildschirm in einer hellen Umgebung (z. B. draußen) schlecht zu sehen ist, drücken und halten Sie A, bis der Bildschirm hell genug ist. Der Bildschirm wird etwa 10 Sekunden hell. •...
Seite 14
Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung • Drücken Sie bei Einzelbildwiedergabe den Zoomhebel 4/30 4/30 nach T für eine bis zu 10-fache Vergrößerung, drücken Sie nach W, um herauszuzoomen. Drücken Sie die Taste A, um zur Einzelbildwiedergabe zurückzukehren. 15.02.01 15.02.01 12:30 12:30 • Drücken Sie FGHI (Pfeiltasten), um das Foto in die Richtung der gedrückten Taste zu scrollen.
Aufnehmen von Videos Drücken Sie die R-Taste (Film), um mit der Video- Aufnahme zu beginnen. • Das Video wird mit dem ein- 00:00 00:00 00:34 00:34 AUFN AUFN gestellten Aufnahmemodus Leuchtet aufgenommen. Beachten Sie, 00:34 00:34 während der 00:00 00:00 AUFN AUFN dass in einigen Aufnahmemo-...
Seite 16
Drücken Sie I (Pfeiltasten) für den Suchlauf vorwärts. Drücken Sie I (Pfeiltasten) erneut, Suchlauf vorwärts um die Geschwindigkeit für den Suchlauf vorwärts zu erhöhen. Drücken Sie H (Pfeiltasten) um den Suchlauf Suchlauf rückwärts rückwärts zu starten. Drücken Sie H (Pfeiltasten), um die Rücklaufgeschwindigkeit zu erhöhen.
Wiedergabe von Panoramabildern und gruppierten Bildern Wiedergabe von Panoramabildern Panoramabilder, die mithilfe der Funktion [Auto] oder [Manuell] verknüpft wurden, können mittels Bildlauf angezeigt werden. Wählen Sie während der Wiedergabe 4/30 ein Panoramabild. Drücken Sie die A-Taste. Wiedergabe 15.02.01 12:30 Steuern der Panoramabild-Wiedergabe Wiedergabe anhalten: Drücken Sie die -Taste.
Wiedergabe von gruppierten Bildern Bei Serien- und Intervallaufnahmen und Sport werden die aufgenommenen Bilder während der Wiedergabe als Gruppe angezeigt. Ausdeh. 4/30 • Vergrößern Sie die Anzeige, um die Fotos einer Gruppe in der Indexansicht anzuzeigen. T-Seite • Wenn Sie Fotos der gruppierten 15.02.01 15.02.01 12:30 12:30...
Seite 19
Monitoranzeige Anzeigen auf dem Aufnahmebildschirm AUTO AUTO AUTO AUTO Datum 00:00:34 00:00:34 1/100 1/100 F5.7 F5.7 Wenn der Auslöser halb nach unten gedrückt wird...
Ablesen eines Histogramms Wenn die Spitze einen zu Wenn die Spitze einen großen Bereich ausfüllt, zu großen Bereich erscheint das Foto ausfüllt, erscheint größtenteils weiß. das Foto größtenteils schwarz. Der grüne Bereich zeigt die Helligkeitsverteilung in der Bildschirmmitte an. Umschalten der Anzeigen Mit jedem Drücken der Taste F (Pfeiltasten) ändert sich die Anzeige in der Reihenfolge Normal →...
Seite 21
Name Normal Detailliert Keine Info 1 Aufnahmemodus – 2 Verbindung mit Smartphone 3 Breitengrad – 4 Längengrad – 5 Untergeordneter Modus – 6 Bildmodus – 7 Blitz – 8 Belichtungskorrektur – 9 Weißabgleich – 10 ISO-Empfindlichkeit – 11 o / Y –...
Seite 22
26 Histogramm – – 27 Bildstabilisierung – – 28 Welt Zeit – – 29 AF-Markierung 30 S. Nahaufn. – 31 Gitterlinienführung – – 32 Blendenwert 33 Vers. Zeit 34 Warnsignal bei Kameraverwacklung 22 DE...
Anzeigen im Wiedergabemodus • Normal 4/30 4/30 15.02.01 15.02.01 12:30 12:30 Foto • Detailliert 4/30 1/1000 1/1000 F5.7 F5.7 AUTO AUTO 4608 3456 4608 3456 100-0004 100-0004 15.02.01 12:30 11 12 14 15 16 1/1000 1/1000 F5.7 F5.7 AUTO AUTO 4608 3456 4608 3456 100-0004...
Seite 24
Umschalten der • Keine Information Anzeigen Mit jedem Drücken der Taste F (Pfeiltasten) ändert sich die Anzeige in der Reihenfolge Normal → Detailliert → Keine Info. 24 DE...
Seite 25
Name Normal Detailliert Keine Info 1 Akkuladezustand – – 2 Eye-Fi Übertragungsdaten/Wi-Fi 3 Schützen – 4 Ton hinzufügen – 5 Auftrag freigeben – 6 Druckvorauswahl/Anzahl der – Ausdrucke 7 Längengrad – – 8 Aktueller Speicher – 9 Bildnummer/ – Gesamtanzahl Bilder 10 Richtungsinformationen –...
Aufnahmen unter Verwendung der Grundfunktionen Verwenden der Aufnahmemodi Auswählen des Aufnahmemodus Stellen Sie den Aufnahmemodus mit der Programmwählscheibe ein. • Wählen Sie nach der Einstellung von O , \ , [ , p, oder R , einen untergeordneten Modus. Liste der Aufnahmemodi •...
Seite 27
Aufnahmemodus Untergeordneter Modus Auto/Manuell S. 37 p (Panorama-Modus) 3 Selbstportrait/e e-Portrait/ R (Selbstportrait S. 35 Sternenlicht/E HDR Effekt/ Modus) ] Schnappschuss • „Liste der in den jeweiligen Aufnahmemodi verfügbaren Einstellungen“ (S. 117), „Liste der O -Einstellungen“ (S. 118), „Liste der Einstellungen \“ (S. 120), „Liste der R -Einstellungen“...
Seite 28
a (Super-Nahaufnahmemodus) Aufnahmen sind bis zu einem Motivabstand von 1 cm von der Kamera möglich. Drehen Sie die Wählscheibe auf a. Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um das Motiv scharfzustellen. Wenn die AF-Markierung rot blinkt, bedeutet dies, dass eine Scharfstellung nicht möglich war.
Seite 29
O (Scene Modus) Nur durch die Auswahl eines untergeordneten Modus, der zu Ihrem Motiv oder Ihrer Szene passt, können Sie mit den geeigneten Einstellungen aufnehmen. Untergeordneter Anwendungszweck Modus B Portrait Geeignet für Portraitaufnahmen. Glättet Hauttöne und -texturen. Dieser Modus eignet e e-Portrait sich, wenn Sie Fotos auf einem hochauflösenden Fernsehgerät betrachten.
Drehen Sie die Programmwählscheibe Portrait auf O. 1080 Betätigen Sie HI (Pfeiltasten), um einen untergeordneten Modus zu MENU MENU wählen, und drücken Sie zuletzt die Taste A. • Drücken Sie die A-Taste erneut, um die Auswahl im untergeordneten Modus anzuzeigen. •...
Wählen Sie mit FG (Pfeiltasten) eine Option und drücken Sie A, um auszuwählen. Bild Stellt die Anzahl der aufzunehmenden Fotos ein, zwischen 1 und 99 Aufnahmen. Start Wartezeit Legt die Zeit, die vergeht, bevor nach Drücken des Auslösers das erste Foto aufgenommen wird, auf zwischen 0 und 60 Minuten fest.
Seite 32
\ (Effektfilter) Sie können mit Effekten wie Poster oder Gemälde aufnehmen. Untergeordneter Anwendungszweck Modus Verstärkt die Farben und Atmosphäre einer Aufnahme Pop Art durch hellere und lebendigere Farben. Erzeugt mit sanften Farbtönen eine träumerische Soft Fokus Atmosphäre. Erzeugt mit blassen und hellen Farben ein angenehmes, Blasse Farben fließendes Gefühl.
Seite 33
[ (Sportkamera Modus) Durch die Auswahl eines Untermodus können Sie verschiedene Weitwinkel-Videos und eine Serie von Fotos aufnehmen (sequenzielle oder Intervallaufnahmen). Untergeordneter Untergeordneter Anwendungszweck Modus 1 Modus 2 1080 60p (1920 × 1080)/ 720 60p Aufnahme eines ruckfreien Videos mit } (60p Video) (1280 ×...
Seite 34
Drehen Sie die Programmwählscheibe 60p Video auf [. AUTO AUTO Betätigen Sie H (Pfeiltasten), um einen Untermodus 1 zu wählen und wählen MENU MENU Sie G, um zum Modus 2 zu wechseln. Wählen Sie HI (Pfeiltasten) zur Auswahl eines Elements und drücken Sie A.
Seite 35
R (Selbstportrait Modus) Durch die Auswahl eines untergeordneten Modus, der zu Ihrem Motiv oder Ihrer Szene passt, können Sie sich selbst mit den geeigneten Einstellungen aufnehmen. Untergeordneter Anwendungszweck Modus 3 Selbstportrait Geeignet für Selbstportraits. Glättet Hauttöne und -texturen. Dieser Modus eignet sich, wenn Sie Fotos auf einem hochauflösenden e e-Portrait Fernsehgerät betrachten.
Seite 36
Vordere Taste Halten Sie die Kamera so, dass das Objektiv auf Sie zeigt. • Sie können die Kamera mit der rechten Hand umgekehrt halten. Sichern Sie die Kamera mit dem Trageriemen am Handgelenk, um ein Fallenlassen der Kamera zu vermeiden. Drücken Sie die vordere Taste zum Fokussieren halb nach unten.
p (Panorama-Modus) Sie können mehrere Fotos aufnehmen und kombinieren, um ein Foto mit einem großen Blickwinkel (Panoramabild) zu erstellen. Drehen Sie das Modusrad auf Drücken Sie die A -Taste, um das Funktionsmenü anzuzeigen. Betätigen Sie HI (Pfeiltasten) zur Auswahl eines Untermodus und drücken Sie abschließend die Taste A.
Seite 38
Aufnehmen von Panoramabildern mit [Manuell] 1 Legen Sie mit FGHI Richtung für das Zusammenfügen von Fotos (Pfeiltasten) an welchen Rand das nächste Foto angefügt werden soll MANUELL MANUELL und drücken Sie dann die Taste A. 2 Drücken Sie den Auslöser, um das erste Foto aufzunehmen.
Verwendung des Zooms Durch Drücken des Zoomhebels wird der Aufnahmebereich eingestellt. W-Seite T-Seite Zoombalken 10,0 10,0 AUTO AUTO AUTO AUTO 00:00:34 00:00:34 Bildgröße Zoombalken Optischer Hochauflösender Zoom*1 Zoom Sonstiges *1 Für Einzelheiten zu Hochauflösender Zoom siehe (S. 58). *2 Aufgrund der erhöhten Pixel-Verarbeitungsleistung verschlechtert sich die Bildqualität nicht.
Verwenden von Aufnahmeoptionen (Mit Direkttaste eingestellt) Häufig verwendete Funktionen werden IFG zugewiesen (Pfeiltasten). Drücken Sie die Taste, um die zugewiesene Funktion direkt aufzurufen. Einige Einstellungen stehen in manchen Aufnahmemodi nicht zur Verfügung. g „Liste der in den jeweiligen Aufnahmemodi verfügbaren Einstellungen“ (S. 117) Blitz Sie können bei der Aufnahme einen Blitz einsetzen.
Seite 41
Der Blitz wird nicht ausgelöst. Für die Aufnahme der Fotos wird ein Unterwasserblitz oder das kabellose # RC Fernbedienung Olympus RC-Blitzsystem verwendet. Einzelheiten siehe „Verwenden eines speziellen Unterwasserblitzes“ (S. 114). Ein mit dem eingebauten Blitz der Kamera synchronisiertes, im Fachhandel # SLV Slave Fkt.
Seite 42
Einzelbild/Serie Drücken Sie die jY-Taste, um das Direktmenü anzuzeigen. Wählen Sie mit HI (Pfeiltasten) eine Option und drücken A. Beim Auslösen wird jeweils 1 Aufnahme Einzelbildaufnahme erstellt (normaler Aufnahmemodus). Es werden sequenziell bis zu 200 Aufnahmen mit einer Geschwindigkeit Sequenziell 1 * von bis zu 2,5 Aufnahmen pro Sekunde ...
Selbstauslöser Einstellen der Zeit nach Drücken des Auslösers bis zur Aufnahme. Drücken Sie die jY-Taste, um das Direktmenü anzuzeigen. Wählen Sie [Y12], [Y2] oder [YC] mithilfe von HI (Pfeiltasten) und drücken Sie die Taste A. Drücken Sie den Auslöser bis zur Hälfte herunter, Selbstaus- um scharf zu stellen, und ganz herunter, um den löser...
Verwenden von Aufnahmeoptionen (Mit Funktionsmenü eingestellt) Einige Einstellungen stehen in manchen Aufnahmemodi nicht zur Verfügung. g „Liste der in den jeweiligen Aufnahmemodi verfügbaren Einstellungen“ (S. 117) Funktionsmenü AUTO AUTO AUTO AUTO Einstellungsmenü (S. 50) MENU MENU Funktionsmenü 6 o / Y ........S. 47 1 Bildmodus ......
• Die Standardeinstellung jeder Funktion ist mit gekennzeichnet. Bildmodus Festlegen der Verarbeitungsoptionen. Kräftig Für besonders lebendige Farben. Natürlich Für natürliche Farben. Muted Für gedeckte Farbtöne. Verzerrt die Aufnahme so, dass der Effekt eines 8 Fish Eye Fish-Eye-Objektivs erzeugt wird. Erzeugt Glitzerlichteffekte wie beim Einsatz eines Glitzer Kreuzfilters.
Lichtverhältnisse ausgelöst. $ Blitz Aus Der Blitz wird nicht ausgelöst. Für die Aufnahme der Fotos wird ein Unterwasserblitz Fernbedie- oder das kabellose Olympus RC-Blitzsystem verwendet. # RC nung Einzelheiten siehe „Verwenden eines speziellen Unterwasserblitzes“ (S. 114). Ein mit dem eingebauten Blitz der Kamera synchronisiertes, im Fachhandel erhältliches Slave-...
ISO- Einstellen der ISO-Empfindlichkeit. Empfindlichkeit Die Kamera stellt automatisch die Empfindlichkeit mit l ISO Auto Vorrang auf die Bildqualität ein. Die Kamera stellt automatisch die Empfindlichkeit mit Vorrang auf die Verringerung der Unschärfe ein, die durch m High ISO Auto ein sich bewegendes Motiv oder eine Kameraverwacklung entsteht.
Einstellen des Bild Verhältnisses horizontal Seitenverhältnis zu vertikal. 4:3 P 16:9 Ändern des Verhältnisses horizontal zu vertikal während der Aufnahme. Q 3:2 1:1 Bildgröße (Videos) Einstellen der Anzahl aufgenommener Pixel. Aufnahme eines ruckfreien Full HD-Videos mit c 1080 60p 60 Bildern/Sek (fps).
Verwenden der Menüs für Einstellungen Einstellungsmenü S. 60 4 Wierdergabe Menü. Kameramenü 1 Zurück MENU Diashow Wi-Fi Start Wi-Fi Start Bearb. Rücksetzen Rücksetzen Komprimierung RC Modus Normal Löschen Gegenl.Kor Auto Druckvorauswahl (S. 93) AF-Modus Gesicht/iESP R (Schreibschutz) ESP/ Auftrag freigeben Digitalzoom S.
Verwenden des Einstellungsmenüs Drücken Sie während der Aufnahme oder Wiedergabe die -Taste, um das Einstellungsmenü anzuzeigen. Das Einstellungsmenü bietet verschiedene Kameraeinstellungen, wie Aufnahme- und Wiedergabefunktionen, Datums- und Zeiteinstellungen sowie Anzeigeoptionen. Drücken Sie die -Taste. MENU Kameramenü 1 Zurück Wi-Fi Start Wi-Fi Start Rücksetzen Rücksetzen...
Einzelheiten zur Bedienung siehe (S. 50). • Die Standardeinstellung jeder Funktion ist mit gekennzeichnet. z Kameramenü 1 Wiederherstellen der Standardeinstellungen der Aufnahmefunktionen z [Rückst.] Untermenü 2 Anwendungszweck Die Standardeinstellungen der folgenden Menüfunktionen werden wiederhergestellt: • Untergeordneter Modus \ , O, [, p, und R •...
Einzelheiten zur Bedienung siehe (S. 50). Auswählen der Bildqualität für Fotos z [Komprimierung] Untermenü 2 Anwendungszweck Fein Aufnehmen in hoher Qualität. Normal Aufnehmen in normaler Qualität. • „Anzahl der speicherbaren Einzelbilder (Fotos)/Aufnahmedauer (Videos) im internen Speicher und auf Speicherkarten“ (S. 112) Aufhellen eines Motivs im Gegenlicht z [Gegenl.Kor] Untermenü...
Einzelheiten zur Bedienung siehe (S. 50). Sich bewegende Motive ununterbrochen Scharfstellen (AF Tracking) 1 Visieren Sie das Motiv mit der Kamera an, um die AF-Markierung auf das Motiv zu richten, und drücken Sie dann die A-Taste. 2 Wenn die Kamera das Motiv erkennt, verfolgt die AF-Markierung das Motiv automatisch und stellt ununterbrochen auf dieses scharf.
Einzelheiten zur Bedienung siehe (S. 50). Wahl der Messmethode für die Motivhelligkeit z [ESP/n] Untermenü 2 Anwendungszweck Ein Foto mit ausgeglichener Helligkeit über den gesamten Bildschirm wird aufgenommen. (Die Helligkeit wird separat in der Mitte des Fotos und im Umfeld gemessen). Bei starkem Gegenlicht wird das Motiv in der Bildmitte 5 (Spotmes- ausreichend belichtet.
Externes Blitzgerät ist nicht verfügbar. (Die Kamera verwendet den integrierten Blitz für Blitzaufnahmen.) Für die Aufnahme der Fotos wird ein Unterwasserblitz oder das # RC kabellose Olympus RC-Blitzsystem verwendet. g „Verwenden eines speziellen Unterwasserblitzes“ (S. 114) Ein mit dem eingebauten Blitz der Kamera synchronisiertes, im Slave Fkt.
Einzelheiten zur Bedienung siehe (S. 50). Verwenden des Hilfslichts zum Fokussieren schwach beleuchteter Motive z [AF Hilfslicht] Untermenü 2 Anwendungszweck Das AF-Hilfslicht wird nicht verwendet. Wird der Auslöser halb herunter gedrückt, schaltet sich das AF-Hilfslicht ein, um beim Fokussieren zu helfen. AF-Hilfslicht Anzeigen des soeben aufgenommenen Fotos z [Aufn.
Einzelheiten zur Bedienung siehe (S. 50). Automatisches Drehen von Fotos, die im Hochformat aufgenommen wurden, während der Wiedergabe z [Bildausrichtung] • Während der Aufnahme wird die Einstellung [y] (S. 63) des Wiedergabemenüs automatisch aktiviert. • Wenn die Kamera beim Aufnehmen senkrecht nach oben oder unten weist, arbeitet diese Funktion möglicherweise nicht einwandfrei.
Seite 58
Einzelheiten zur Bedienung siehe (S. 50). Vergrößerte Aufnahmen machen ohne optischen Zoom und ohne verminderte Bildqualität z [Hochaufl. Zoom] Untermenü 2 Anwendungszweck Ausschalten des hochauflösenden Zooms. Anschalten des hochauflösenden Zooms. • [Hochaufl. Zoom] ist nur verfügbar, wenn die [Bildgröße] auf [ ] eingestellt ist.
Einzelheiten zur Bedienung siehe (S. 50). A Videomenü Reduzieren von Verwacklungsunschärfe beim Aufnehmen A [IS Movie Mode] Untermenü 2 Anwendungszweck Die Bildstabilisierung ist deaktiviert. Diese Einstellung empfiehlt sich, wenn die Kamera fest auf einem Stativ oder einer anderen stabilen Fläche steht. Die Bildstabilisierung ist aktiviert.
Einzelheiten zur Bedienung siehe (S. 50). q Wiedergabe Menü Automatische Wiedergabe von Fotos q [Diashow] Untermenü 2 Untermenü 3 Anwendungszweck Aus/ Cosmic/ Breeze/ Hgr. Melodie Dient zur Wahl einer Hintergrundmusik-Option. Mellow/ Dreamy/ Urban Starten ― Dient zum Starten der Diashow. •...
Einzelheiten zur Bedienung siehe (S. 50). Ändern der Bildgröße q [Q] Diese Funktion dient dazu, ein hochauflösendes Foto zum Versenden per E-Mail oder für andere Anwendungszwecke in einer kleineren Größe als separates Foto abzuspeichern. Untermenü 1 Untermenü 2 Untermenü 3 Bearb.
Einzelheiten zur Bedienung siehe (S. 50). Hinzufügen von Ton zu Fotos q [R] Untermenü 1 Untermenü 2 Bearb. 1 Betätigen Sie HI (Pfeiltasten) zur Wahl des Mikrofon Fotos. 2 Richten Sie das Mikrofon auf die Tonquelle aus. 3 Drücken Sie die A-Taste. •...
Einzelheiten zur Bedienung siehe (S. 50). Drehen von Fotos q [y] Untermenü 1 Untermenü 2 Bearb. 1 Betätigen Sie HI (Pfeiltasten) zur Wahl des Fotos. 2 Drücken Sie die A-Taste, um das Foto zu drehen. 3 Falls notwendig wiederholen Sie Schritt 1 und 2, um Einstellungen für andere Fotos auszuführen, und drücken Sie die -Taste.
Einzelheiten zur Bedienung siehe (S. 50). Kürzen langer Videos q [Video kürzen] Untermenü 1 Untermenü 2 Bearb. Video kürzen 1 Betätigen Sie HI (Pfeiltasten) zur Auswahl des Videos und drücken Sie die Taste A. 2 Betätigen Sie FG (Pfeiltasten) zur Auswahl der Speicherart und drücken Sie die Taste A.
Seite 65
Einzelheiten zur Bedienung siehe (S. 50). Löschen von Fotos q [Löschen] Untermenü 2 Anwendungszweck Alle Fotos im internen Speicher oder auf der Karte werden Alles löschen gelöscht. Bildwahl Fotos werden jeweils einzeln zum Löschen ausgewählt. Löschen Löscht das angezeigte Foto. Alle Fotos der Gruppe werden gelöscht.
Seite 66
Einzelheiten zur Bedienung siehe (S. 50). Schreibschutz von Fotos q [R] • Geschützte Fotos können nicht mit [Löschen] (S. 14, 65), [Bildwahl], [Gruppe löschen] oder [Alles löschen] , aber alle Fotos werden gelöscht mit [Formatieren]/[Karte format.] (S. 67). 1 Betätigen Sie HI (Pfeiltasten) zur Wahl des Fotos. 2 Drücken Sie die A-Taste.
Seite 67
Einzelheiten zur Bedienung siehe (S. 50). d Menü für Einstellungen 1 Komplettes Löschen der Daten d [Formatieren]/ d [Karte format.] • Vergewissern Sie sich vor der Ausführung des Formatiervorgangs unbedingt, dass keine wichtigen Daten im internen Speicher bzw. auf der Karte vorhanden sind.
Einzelheiten zur Bedienung siehe (S. 50). Wahl der Methode zum Anschließen der Kamera an andere Geräte d [USB Verbindung] Untermenü 2 Anwendungszweck Wahl der Methode zum Anschließen der Kamera an andere Auto Geräte. Speicher Kamera als Kartenlesegerät anschließen. Unter Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1 die Kamera als tragbares Gerät anschließen.
Einzelheiten zur Bedienung siehe (S. 50). Einstellen der Bildbearbeitungsfunktion d [Pixel Korr.] • Da diese Funktion vor der Auslieferung der Kamera aus dem Herstellerwerk eingestellt wurde, ist nach dem Kauf keinerlei Einstellung erforderlich. Circa einmal pro Jahr wird empfohlen. • Für beste Ergebnisse empfiehlt es sich, nach dem Aufnehmen oder Wiedergeben von Fotos mindestens eine Minute lang zu warten, bevor die Pixel-Korrektur ausgeführt wird.
Einzelheiten zur Bedienung siehe (S. 50). Wiedergabe von Fotos auf einem Fernsehgerät d [TV Out] Das TV-Videosignalsystem ist je nach Land bzw. Region verschieden. Bevor Sie Ihre Fotos auf dem Fernsehgerät anzeigen können, müssen Sie den Video-Ausgang entsprechend Ihrem TV-Video-Signaltyp einstellen. Untermenü...
Einzelheiten zur Bedienung siehe (S. 50). Einstellen von Datum und Zeit d [X] 1 Drücken Sie FG (Pfeiltasten) zur Wahl des Jahres unter [J]. 2 Drücken Sie I (Pfeiltasten) zum Speichern der Einstellungen für [J]. 3 Drücken Sie FGHI (Pfeiltasten) auf gleiche Weise wie in Schritt 1 und 2, um den Monat [M], den Tag [T] und die Zeit [Zeit] (in Stunden und Minuten) sowie das Anzeigeformat des Datums [J/M/T] (Datumsreihenfolge) einzustellen, und drücken Sie dann die Taste A.
Einzelheiten zur Bedienung siehe (S. 50). Einschalten der LED-Leuchte d [LED Leuchte] Untermenü 2 Anwendungszweck Deaktiviert das LED-Hilfslicht. Aktiviert das LED-Hilfslicht. • Nicht verfügbar in p . Verwendung des LED-Hilfslichts • Halten Sie die INFO-Taste gedrückt, bis die LED-Leuchte leuchtet. •...
Einzelheiten zur Bedienung siehe (S. 50). d Menü für Einstellungen 3 Aufzeichnen der Informationen über Aufnahmeort und -zeit in den aufgenommenen Bildern d [GPS Einstellungen] Untermenü 2 Untermenü 3 Anwendungszweck Wenn die GPS-Funktion nicht verwendet werden soll. Wenn die GPS-Funktion verwendet werden soll. Zeit nicht einstellen.
Einzelheiten zur Bedienung siehe (S. 50). Wi-Fi-Einstellungen d [Wi-Fi Einst.] Untermenü 2 Anwendungszweck Stellt den Verbindungsmodus ein. Verbindungseinstellungen g „Ändern der Verbindungsmethode“ (S. 81) Privates Passwort Ein Kennwort erneuern. Löschen aller Fotos, die zur Freigabe ausgewählt Zurücksetzenh wurden. Zurücksetzen der Wi-Fi-Einstellungen auf Wi-Fi Einstell.
Einzelheiten zur Bedienung siehe (S. 50). Vorderer Taste und R (Film) Taste d [Tastenfunktion] Funktionen zuweisen Untermenü 2 Anwendungszweck Der vorderen Taste eine bestimmte Funktion < Funktion zuweisen. = Funktion Die bestimmt Funktion der Taste R (Film) zuweisen. Untermenü 2 Untermenü 3 Anwendungszweck Drücken Sie den Auslöser halb nach unten, Foto...
Einzelheiten zur Bedienung siehe (S. 50). Festlegen der [ d [Sportkamera Einstellungen] Untermenü 2 Untermenü 3 Anwendungszweck Nein Die Fotos sind nicht umgedreht. Wenn die Kamera umgedreht ist, sind oben, unten, Foto links, rechts des gespeicherten Fotos ebenfalls umdrehen umgedreht. Wenn Sie mit der umgedrehten Kamera ein Foto machen, ist die Aufnahme nicht umgedreht.
Schließen Sie über die WLAN-Funktion Ihre Kamera an ein Smartphone an. Mit der angegebenen App profitieren Sie von noch mehr Funktionen während und nach der Aufnahme. Was Sie mit der angegebenen App, OLYMPUS Image Share (OI.Share) machen können • Übertragung eines Kamerafotos auf das Smartphone Laden Sie Fotos der Kamera auf Ihr Smartphone.
Fehlernachricht während der Wi-Fi-Verbindung Verbinden Sie die Kamera erneut mit einem Smartphone. 1 Schalten Sie die Wi-Fi-Verbindung Ihres Smartphone aus. 2 Schalten Sie die Wi-Fi-Funktion erneut ein. Wählen Sie die SSID für TG-860 vor der nächsten Verbindung. 78 DE...
Übertragung von Fotos auf ein Smartphone Fotos können von der Kamera auf ein Smartphone übertragen werden. Sie können auch im Voraus auf der Kamera die freizugebenden Fotos auswählen. [Auftrag freigeben] (S. 66) Verbinden Sie die Kamera mit einem Smartphone. (S. 78) Tippen Sie auf die Taste Übertragung in Ol.Share.
Seite 80
Fotos Positionsdaten hinzufügen Sie können zu den Fotos GPS-Tags hinzufügen. Übertragen Sie dazu die gespeicherten GPS-Logs auf dem Smartphone auf die Kamera. Diese Funktion ist nur über eine [Private Verbindung] verfügbar. Starten Sie Ol.Share, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen und schalten Sie die Taste Position hinzufügen, um de GPS-Log zu speichern.
Ändern der Verbindungsmethode Die Kamera kann auf zwei Arten mit dem Smartphone verbunden werden: mit [Privat] werden immer dieselben Einstellungen verwendet und mit [Einmalig] die jeweils von Ihnen vorgenommenen Einstellungen. Verwenden Sie [Privat], wenn Sie die Kamera mit Ihrem Smartphone verbinden, und [Einmalig], wenn Sie Fotos auf ein anderes Smartphone übertragen.
Abbrechen einer Freigabe Brechen Sie Freigaben, die für Fotos festgelegt wurden, ab. Wählen Sie [Wi-Fi Einstellungen] im d Menü für Einstellungen 3 und drücken Sie A. Wählen Sie [Zurücksetzen h] und drücken Sie I (Pfeiltasten). Wählen Sie [Ja] und drücken Sie A. Zurücksetzen der W-LAN-Einstellungen Initialisiert den Inhalt der [Wi-Fi-Einstellungen].
Verwenden der GPS-Funktionen Mit der GPS-Funktion der Kamera können Sie die Positionsdaten der Aufnahme und Bewegungsvorgänge aufzeichnen. • Auf den Fotos, zu denen die Positionsdaten hinzugefügt wurden, werden Längen- und Breitengrade angezeigt. • Die Kamera ist nicht für die GPS-Navigation ausgerüstet. Bevor Sie die GPS-Funktion verwenden, lesen Sie bitte „GPS Funktion“...
Verbinden Sie Kamera und Smartphone, wie beschrieben in „Anschließen an ein Smartphone“ (S. 78). Aktualisieren der A-GPS-Daten mithilfe des PC Laden Sie das Programm OLYMPUS A-GPS Utility von dieser Website herunter und installieren Sie sie auf Ihrem PC. http://sdl.olympus-imaging.com/agps/ Lesen Sie im „OLYMPUS A-GPS Utility Instruction Manual“ unter dieser Adresse, wie Sie die Daten aktualisieren.
Verwenden der GPS-Funktion (GPS Einstellungen) Wählen Sie im d Menü für Einstellungen 3 [GPS Einstellungen] und drücken Sie A. Wählen Sie [GPS] und drücken Sie A. Wählen Sie [Ein] und drücken Sie A. • G blinkt während der Messung. Ist die AUTO AUTO Positionsmessung beendet, erscheint G...
Seite 86
Spannung aus dem Akku, selbst wenn die Kamera ausgeschaltet ist. Anzeige von Wegstrecken der GPS-Logs Nach Aufzeichnung der Wegstrecken der GPS-Logs können die aufgezeichneten Bewegungen mit OLYMPUS Viewer 3 oder OI.Track dargestellt werden. • Die verfolgte Bewegung kann nicht auf der Kamera angezeigt werden.
Die Kamera an ein anderes Gerät anschließen Wiedergabe auf einem Fernsehgerät Zur Bildwiedergabe auf einem Fernsehgerät benötigen Sie das getrennt erhältliche AV Kabel. Sie können hoch aufgelöste Fotos auf einem HD- Fernseher wiedergeben, indem Sie die Kamera mit einem HDMI-Kabel (im Handel erhältlich) an das Gerät anschließen.
• Einzelheiten zum Umschalten der Eingangsquelle finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes. • Je nach den Einstellungen des Fernsehgerätes kann es vorkommen, dass die auf dem Fernsehschirm angezeigten Fotos und Informationen abgeschnitten sind. • Wird die Kamera sowohl mit dem AV-Kabel als auch mit dem HDMI-Kabel angeschlossen, hat HDMI Priorität.
Drucken von Fotos Direktes Ausdrucken (PictBridge) Mithilfe dieser Funktion können Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an einen PictBridge-kompatiblen Drucker anschließen und Ihre Fotos direkt ausdrucken. Wählen Sie vor der Verbindung im Einstellungsmenü [Drucken] für [USB Verbindung] (S. 68). Anschließen der Kamera Mehrfachanschluss Kleinerer Stecker USB-Kabel...
Drücken Sie I (Pfeiltasten). • Das Bildauswahlmenü erscheint, wenn der Ausdruck abgeschlossen ist. Um ein weiteres Foto zu drucken, wählen Sie es mit HI (Pfeiltasten) aus und drücken Q. • Um das Drucken zu beenden, ziehen Sie bei Anzeige des Bildauswahlmenüs das USB-Kabel von der Kamera ab.
Seite 91
Einstellen der Druckpapierdaten Diese Einstellung variiert in Abhängigkeit von der Druckerausführung. Falls ausschließlich die Druckereinstellung STANDARD verfügbar ist, kann die Einstellung nicht geändert werden. Größe Einstellen der vom Drucker unterstützten Papiergröße. Randlos Einstellen des Ausdrucks mit oder ohne Bildrahmen. Einstellen der Bilderanzahl pro Bogen. Erscheint, Bild./Seite wenn [Mehrf.Dr.] gewählt wurde.
Einstellen der Druckdaten Sie können eingeben, ob Daten wie Datum, Zeit und Dateiname zusammen mit dem Foto ausgedruckt werden. Zur Eingabe der Anzahl der Ausdrucke. <× Datum Zur Eingabe des Druckstatus für Datum und Zeit. Dateiname Zur Eingabe des Druckstatus für den Dateinamen. Schneidet das Foto für den Druckvorgang zu.
Druckvorauswahl (DPOF) Die Druckvorauswahl dient dazu, die Anzahl der Ausdrucke sowie Datum und Zeit der Aufnahme gemeinsam mit einem Foto auf der Karte abzuspeichern. Diese Funktion ermöglicht ein bequemes Ausdrucken von Fotos mit einem Drucker oder in einem Fotolabor mit DPOF-Unterstützung unter ausschließlicher Verwendung der auf der Karte abgespeicherten Druckvorauswahldaten, ohne dass ein Computer oder die Kamera selbst dazu benötigt wird.
Seite 94
Unter- Anwendungszweck menü 2 Nein Nur das Foto wird ausgedruckt. Das Foto wird gemeinsam mit dem Aufnahmedatum Datum ausgedruckt. Das Foto wird gemeinsam mit der Zeit der Aufnahme Zeit ausgedruckt. • Beim Drucken von Fotos können die Einstellungen nicht zwischen Fotos verändert werden.
Seite 95
Vorauswahl eines Ausdrucks aller Fotos auf der Karte [ U ] Befolgen Sie die Schritte 1 und 2 in [ < ] (S. 93). Betätigen Sie FG (Pfeiltasten), zur Auswahl von [ U ] und drücken Sie die Taste A. Befolgen Sie die Schritte 5 und 6 in [ <...
Anschließen der Kamera an einen Computer Anschließen der Kamera Mehrfachanschluss Kleinerer Stecker USB-Anschluss USB-Kabel Falls nach Anschließen der Kamera an den Computer überhaupt keine Anzeige auf dem Monitor der Kamera erscheint, ist möglicherweise der Akku entladen. Verwenden Sie einen vollständig geladenen Akku. Stellt die Kamera keine Verbindung zum PC her, entfernen Sie das USB-Kabel und überprüfen Sie die Einstellungen in [USB Verbindung], (S.
Seite 97
Kopieren von Fotos auf einen Computer Ihre Kamera unterstützt das USB-Massenspeicherprotokoll. Sie können Fotos auf einen Computer übertragen, indem Sie die Kamera über das beiliegende USB-Kabel mit dem Computer verbinden. Die folgenden Betriebssysteme sind für den USB-Anschluss ausgelegt: Windows XP SP3 /Windows Vista SP2 / Windows 7 SP1 / Windows Windows 8 / Windows 8.1 Macintosh...
Falls das Dialogfeld „Setup“ nicht angezeigt wird, wählen Sie im Start-Menü „Arbeitsplatz“ (Windows XP) oder „Computer“ (Windows Vista/Windows 7). Doppelklicken Sie auf das CD-ROM (OLYMPUS Setup)-Symbol zum Öffnen des Fensters „OLYMPUS Setup“ und doppelklicken Sie dann auf „LAUNCHER.EXE“. Falls ein „Benutzerkontensteuerung“-Dialogfeld angezeigt wird, klicken Sie auf „Ja“...
Seite 99
Installieren Sie OLYMPUS Viewer 3. • Überprüfen Sie die Systemvoraussetzungen, bevor Sie mit der Installation beginnen. • Klicken Sie auf das Symbol „OLYMPUS Viewer 3“ und befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um die Software zu installieren. Windows XP SP3 /Windows Vista SP2 / Betriebssystem Windows 7 SP1 /Windows 8 / Windows 8.1...
Seite 100
Sie auf das CD-Symbol auf dem Desktop. • Doppelklicken Sie auf das Symbol „Setup“, um das Dialogfeld „Setup“ anzuzeigen. Installieren Sie OLYMPUS Viewer 3. • Überprüfen Sie die Systemvoraussetzungen, bevor Sie mit der Installation beginnen. • Klicken Sie auf das Symbol „OLYMPUS Viewer 3“...
Seite 101
Gebrauchstipps Wenn die Kamera nicht wie erwartet funktioniert oder eine Fehlermeldung auf dem Bildschirm erscheint, und Sie sich über die richtige Vorgehensweise nicht im Klaren sind, überprüfen Sie bitte die nachstehenden Hinweise, um die Störung(en) zu beseitigen. Fehlersuche A kku Die Kamera funktioniert nicht, obwohl ein Akku eingelegt ist.
Monitor Die Anzeigen sind schwer ablesbar. • Erhöhen Sie die Helligkeit, wenn der Bildschirm in einer hellen Umgebung (z. B. draußen) schlecht zu sehen ist. g „Schwierigkeiten beim Erkennen des Bildschirms (Monitorverst.)“ (S. 13) • Möglicherweise hat sich Kondenswasser gebildet. Schalten Sie die Kamera aus, damit sie sich der Umgebungstemperatur anpasst und das Kondensat verdunstet, bevor Sie Fotos aufnehmen.
Fehlermeldung • Wenn eine der nachstehend aufgeführten Meldungen auf dem Monitor erscheint, überprüfen Sie bitte die geeignete Abhilfemaßnahme. Fehlermeldung Abhilfemaßnahme Kartenstörung Setzen Sie eine neue Karte ein. Kartenfehler Kartenstörung Der Kartenschreibschutzschalter befindet sich auf der Schreibschutz „LOCK“ Seite. Lösen Sie den Schalter. Interne Speicherstörung •...
Fehlermeldung Abhilfemaßnahme Störung des gewählten Fotos Verwenden Sie Fotobearbeitungssoftware usw., um das Bild bearbeiten Foto mit einem Computer zu korrigieren (retuschieren). n. möglich Akkustörung Den Akku aufladen. Batterie leer Anschlussstörung Stellen Sie den Anschluss zwischen der Kamera und Keine Verb. dem Computer oder Drucker richtig her.
Aufnahmetipps Wenn Sie nicht sicher sind, wie Sie vorgehen müssen, um eine gewünschte Aufnahme zu erzielen, beziehen Sie sich bitte auf die nachstehenden Hinweise. Scharfstellung Scharfstellen des Motivs. • Aufnehmen eines Motivs, das sich nicht in der Mitte des Monitors befindet.
Verwackeln Aufnehmen von nicht verwackelten Fotos. • Aufnehmen mit [Bildstabi.]. g S. 55 Die Kamera registriert Kamerawackeln, auch wenn die ISO-Empfindlichkeit nicht erhöht wird. Diese Funktion ist auch dann wirksam, wenn Aufnahmen mit einer hohen Zoomvergrößerung gemacht werden. • Aufnehmen von Filmen mit [IS Movie Mode]. g S. 59 •...
Farbtöne Aufnehmen von Fotos mit originalgetreuen Farben. • Aufnehmen von Fotos mit Wahl von Weißabgleich. g S. 46 In den meisten Aufnahmesituationen lassen sich mit der Weißabgleicheinstellung [WB Auto] die besten Ergebnisse erzielen, doch bei bestimmten Arten von Motiven empfiehlt es sich, eine andere Einstellung des Weißabgleichs zu verwenden.
Informationen Reinigung und Pflege der Kamera Pflege der Kamera Gehäuse: • Reinigen Sie das Äußere der Kamera mit einem weichen Tuch. Zum Entfernen von hartnäckigen Schmutzflecken feuchten Sie das Tuch mit einer neutralen Seifenlösung an, und wringen Sie das Tuch gründlich aus. Wischen Sie die Schmutzflecken mit dem feuchten Tuch ab, und reiben Sie anschließend mit einem trockenen Tuch nach.
Objektiv: • Verwenden Sie einen im Fachhandel erhältlichen Blasebalgpinsel, um Staub vom Objektiv zu entfernen, und reiben Sie anschließend sachte mit Objektivreinigungspapier nach. Zum Reinigen niemals starke Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol oder chemisch behandelte Tücher verwenden. Bei längerer Verunreinigung der Linsen kann es zu Schimmelbildung kommen. Akku/USB-Netzteil: •...
Mit dieser Kamera kompatible Karten SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (mit Wireless LAN-Funktion) Karte (im Handel erhältlich) (maximale Kapazität: 128 GB) (Details zu kompatiblen Karten finden Sie auf der Olympus-Website.) Eye-Fi-Karte • Bitte befolgen Sie bei Gebrauch der Eye-Fi-Karte alle einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen des Landes, in dem die Kamera verwendet wird.
Überprüfen des Bildspeicherziels Während der Aufnahme und Wiedergabe können Sie anhand der Speicheranzeige bequem kontrollieren, ob momentan der interne Speicher oder die Karte verwendet wird. Anzeige des aktuellen Speichers v: Der interne Speicher wird verwendet. w: Die Karte wird verwendet. Bei Ausführung der Funktion [Formatieren]/ [Karte format.], [Löschen], [Bildwahl], [Alle löschen], oder [Gruppe löschen] werden die Daten auf der Karte nicht vollständig gelöscht.
Anzahl der speicherbaren Einzelbilder (Fotos)/Aufnahmedauer (Videos) im internen Speicher und auf Speicherkarten Die Angaben zur speicherbaren Anzahl von Fotos und Aufnahmedauer sind Richtwerte. Die tatsächliche Kapazität richtet sich nach den Aufnahmebedingungen und der verwendeten Speicherkarte. Einzelbilder Anzahl speicherbarer Fotos Komprimie- Bildgröße Interner SD/SDHC/SDXC-...
Seite 113
Videos Aufnahmedauer SD/SDHC/SDXC- Bildgröße Interner Speicher Speicherkarte (4 GB) Mit Ton Ohne Ton Mit Ton Ohne Ton 18 min 18 min c 1920×1080 14 s 15 s 27 min 29 min 1920×1080 17 s 18 s 32 min 34 min { 1280×720 27 s 30 s...
[#RC]. [#RC] ermöglicht Ihnen auch Blitzaufnahmen mit einem kabellosen Blitzgerät, indem Sie ein spezielles externes Blitzgerät verwenden, das mit dem Olympus Wireless RC-Blitzsystem kompatibel ist. Der eingebaute Blitz der Kamera wird dabei zur Kommunikation zwischen der Kamera und dem externen Blitzgerät eingesetzt.
Seite 115
Wartung oder Reparatur der Kamera anfallenden Kosten nicht von der Garantie gedeckt. Weitere Informationen zur Garantieleistung des Herstellers finden Sie auf der Olympus-Website für Ihre Region. Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise zur Pflege Ihrer Kamera.
Seite 116
Informationen zu den Vertriebspartnern und Kundendienststellen von Olympus, bei denen die wasserdichte Abdichtung ausgewechselt werden kann, finden Sie auf der Olympus-Website für Ihre Region. Die obigen Angaben zur Stoß- und Wasserfestigkeit gelten nicht für das mitgelieferte Zubehör (z. B. das USB-Netzteil).
Liste der in den jeweiligen Aufnahmemodi verfügbaren Einstellungen Einzelheiten zu O, \ , oder R , siehe „Liste der O-Einstellungen“ (S. 118), „Liste der Einstellungen \ “ (S. 120), „Liste der R -Einstellungen“ (S. 121). ― ― ― Bildmodus ― Blitz ―...
Liste der O-Einstellungen B e F 1 G U C 2 ` X _ ― ― ― R ― ― ― ― ― ― ― ― Bildmodus ― R *1 ― ― ― Blitz ― ― ― R ― ― ― ― ― ― ― ― Belicht.
Seite 119
^ g ] \ [ A E ― ― ― ― ― ― ― Bildmodus ― Blitz ― ― R R R R ― Belicht. Korr. ― ― ― Weißabgleich ― ― ― ― ― ― ― *1 R *1 o / Y R R R R R R R Bildgröße (Fotos)
Reinigung — Vor der Reinigung dieses Produktes das Netzteil abtrennen. Zur Reinigung ein befeuchtetes Tuch verwenden. Niemals Lösungsmittel, sich verfl üchtigende oder organische Reinigungsmittel verwenden. Zubehör — Ausschließlich von Olympus empfohlenes Zubehör verwenden. Andernfalls kann dieses Produkt schwer beschädigt und eine Verletzungsgefahr nicht ausgeschlossen werden.
Seite 123
Akkus und/oder Stromschläge und Verletzungen zu vermeiden. • Die Kamera arbeitet mit einem von Olympus spezifi zierten Lithium-Ionen-Akku. Die Kamera arbeitet mit einem von Olympus spezifi zierten Lithium-Ionen-Akku. Laden Sie den Akku ausschließlich mit dem dafür vorgeschriebenen USB-Netzteil oder Ladegerät.
Seite 124
Batteriehandhabung Batteriehandhabung • Akkus stets trocken halten. • Ausschließlich für die Verwendung mit diesem Produkt empfohlene Akkus verwenden. Andernfalls kann Batteriefl üssigkeit austreten oder der Akku kann sich überhitzen, entzünden oder explodieren. • Die Batterie vorsichtig, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, einlegen. •...
Seite 125
Kamera drehen. • Entfernen Sie vor dem Transport der Kamera das Stativ und alle anderen Zubehörteile, die nicht von OLYMPUS stammen. • Berühren Sie niemals die elektrischen Kontakte der Kamera. • Richten Sie die Kamera nicht direkt auf die Sonne. Andernfalls können Schäden am Objektiv und/oder Verschlussvorhang, Verfärbungen, Einbrenneffekte an der Bildaufnahmeeinheit auftreten und es besteht...
Seite 126
Es wird ausdrücklich empfohlen, ausschließlich einen Akku und ein USB-Netzteil zu verwenden, welche als Original-Olympus- Zubehör erhältlich und spezifi sch für diese Kamera geeignet sind. Falls ein Akku und/oder ein USB-Netzteil einer anderen Ausführung als Original-Olympus-Zubehör verwendet werden, kann es infolge von auslaufender Akkufl...
Seite 127
Rechtshinweise Rechtshinweise • Olympus leistet keine Gewähr für erwarteten Nutzen durch den sachgemäßen Gebrauch dieses Geräts und haftet nicht für Schäden jeglicher Art, die aus dem sachgemäßen Gebrauch dieses Geräts herrühren, oder für Forderungen Dritter, die aus dem unsachgemäßen Gebrauch dieses Geräts herrühren.
Seite 128
• Schließen Sie die Ausrüstung nicht an die gleiche Steckdose an, die den Empfänger versorgt. • Wenden Sie sich zur Unterstützung an Ihren Fachhändler/Fernsehtechniker. • Zum Anschluss der Kamera an einen USB-fähigen Computer darf ausschließlich das von OLYMPUS gelieferte USB- Kabel verwendet werden.
Seite 129
Beeinträchtigungen. Viele Studien von Low-Level-RF-Expositionen haben keine biologischen Effekte gefunden. Einige Studien haben vermutet, dass gewisse biologische Wirkungen auftreten, aber diese Erkenntnisse wurden nicht durch weitere Untersuchungen bestätigt. TG-860 wurde getestet und entspricht den FCC-Strahlenbelastungsgrenzen für unkontrollierte Umgebungen und erfüllt die FCC Radiofrequenz (RF) Expositionsrichtlinien.
Seite 130
Untersuchungen und Prüfungen im Olympus Werk ergeben, dass a) der Defekt bei einer sachgemäßen Behandlung aufgetreten ist und b) das Produkt unter die eingeschränkte Garantie fällt. Die Reparatur, der Ersatz oder die Einstellung der defekten Produkte ist Olympus einzige Verpfl ichtung aus dieser Vereinbarung.
Seite 131
Vertreter, Verkäufer oder Auftragnehmer von Olympus zugesagt werden, und die mit den Bedingungen dieser eingeschränkten Garantie nicht vereinbar sind oder ihnen widersprechen oder diese ergänzen, sind für Olympus nicht bindend, es sei denn, sie wurden schriftlich festgehalten und von einem Olympus Prokuristen genehmigt. Vorliegende eingeschränkte Garantie stellt die vollständige und ausschließliche Garantievereinbarung dar, die Olympus bezüglich des Produkts zur Verfügung stellt.
Seite 132
WAS TUN, WENN EIN SERVICE VOM FACHMANN BENÖTIGT WIRD Der Kunde muss sich an das genannte Kundendienst-Team von Olympus wenden, das für die Koordinierung Ihres Produktreparaturservices zuständig ist. Sie können unser Kundendienst-Team von Olympus wie folgt erreichen: Kanada www.olympuscanada.com/repair / 1-800-622- 6372 Vereinigte Staaten: www.olympusamerica.com/repair / 1-800-622- 6372...
Seite 133
übereinstimmt. Mit dem „CE“ -Zeichen versehene Kameras sind für den europäischen Markt bestimmt. Hiermit erklärt Olympus Imaging Corp. und Olympus Europa SE & Co. KG, dass sich das Gerät TG-860 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Seite 134
Produktbezeichnung) der Garantiekarte beigefügt sind. Es wird keine Ersatz-Garantiekarte ausgestellt. Bewahren Sie die Garantiekarte daher sorgfältig auf. 4. Bitte beachten Sie, dass Olympus kein Risiko und keine Kosten übernimmt, die durch den Transport des Produkts zum Olympus-Händler oder zum Olympus-Kundendienst entstehen.
Seite 135
Für Schäden, die auf unsachgemäße Handhabung (entgegen den Hinweisen und den Angaben in der Bedienungsanleitung) zurückzuführen sind. b. Für Schäden, die auf Reparaturen, Umbau, Reinigung etc., die nicht von Olympus oder einer Olympus- Kundendienststelle vorgenommen wurden, zurückzuführen sind. c. Für Schäden, die auf unsachgemäßen Transport, auf Fall oder Erschütterungen etc. nach dem Kauf des Produkts zurückzuführen sind.
Seite 136
Diese Bedingungen und andere Hinweise zu Software von Drittanbietern fi nden Sie in der Hinweise-Datei der Software, die sich auf der beiliegenden CD-ROM befi ndet, oder unter http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/digicamera/download/notice/notice.cfm • Die Bilddatenverwaltung dieser Kamera unterstützt die DCF-Norm „Design rule for Camera File system“ der JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Anzahl der effekti- : 16 Millionen ven Pixel Bildwandler : 1/2,3 Zoll CMOS (Primärfarbenfilter) Objektiv : Olympus-Objektiv 3,74 bis 18,7 mm, f3,5 bis 5,7 (Entspricht 21 bis 105 mm des 35-mm-Kleinbildformats) Belichtungsmes- : Digitale ESP-Messung, Spotmessung sung Vers. Zeit : 4 bis 1/2000 s...
Seite 138
–20 °C - 60 °C (Lagerung) Feuchtigkeit : 30 % - 90 % (Betrieb)/10 % - 90 % (Lagerung) Stromversorgung : Ein Olympus Lithium-Ionen-Akku (LI-50B) oder separat erhältliches USB-Netzgerät Abmessungen : 112,9 mm (B) × 64,1 mm (H) × 27,6 mm (T) (ohne Gehäusevorsprünge)
Seite 139
Veröffentlichungsdatum 2014.01. http://www.olympus.com/ OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG Geschäftsanschrift: Consumer Product Division Wendenstraße 14-18, 20097 Hamburg, Deutschland Tel.: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61 Lieferanschrift: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Deutschland Postanschrift: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Deutschland Technische Unterstützung für Kunden in Europa:...