8. KOPPELN DER GEGENSPRECHANLAGE ........17 8.1 Koppeln mit anderen Sena-Gegensprechanlagen ......17 2. PACKUNGSINHALT ................5 8.2 Koppeln mit anderen Sena-Headsets/-Gegensprechanlagen ..18 3. INSTALLATION DES SMH10 AN IHREM HELM....... 6 9. SMH10-KONFIGURATIONSEINSTELLUNGEN......18 9.1 Kurzwahl zuweisen ................ 19 4. AN/AUSSCHALTEN UND AUFLADEN..........9 9.2 Gesprächannahme über Sprachbefehl aktivieren/deaktivieren ... 20 Anschalten ..................
Seite 3
13.2 Gegensprechanlage und Handyanruf ........... 27 13.3 Gegensprechanlage und GPS ............. 28 23. FIRMWARE-AKTUALISIERUNG ............. 40 13.4 Gegensprechanlage und Handfunkgerät ........28 24. FALLBEISPIELE ZUR VERBINDUNG MIT SENA BLUETOOTH ..41 14. DREI-WEGE-KONFERENZSCHALTUNG ........29 25. SCHNELLREFERENZ FÜR DEN BETRIEB ........49 14.1 Drei-Wege-Konferenzschaltung beginnen ........29 14.2 Ein Drei-Wege-Konferenzgespräch beenden ........
SMH10 Funktionen des SMH10: 1. EINLEITUNG • Bluetooth-Freisprechanlage für Bluetooth-Handys • Bluetooth-Stereo-Headset für Bluetooth-Audiogeräte wie z. B. MP3-Spieler • Bluetooth-Stereo-Headset für Bluetooth-Navigationsgeräte Vielen Dank, dass Sie sich für das Sena SMH10 Bluetooth Stereo • Musik teilen während einer Kommunikation über die Sprechanlage Headset und Gegensprechanlage für Motorräder entschieden • Bluetooth-Gegensprechanlage, Reichweite bis zu 900 Meter* haben. Das SMH10 können Sie als Freisprechanlage für Bluetooth- • Vier-Wege-Konferenz-Gegensprechanlage Handys, zum Empfang von Musik in Stereo von Bluetooth-fähigen • Gegensprechen mit Drittanbieter-Headsets Musikspielern oder von Sprachansagen eines GPS-Navigationsgeräts...
• Wiedergabe über Bluetooth-Stereogerät starten und pausieren • Bügel-Mikrofon • Nächsten oder vorherigen Titel durch Drücken und gleichzeitiges Drehen des Drehknopfes anwählen • Erstmaliges Koppeln (Pairing) mit anderen SMH10-Headsets als Gegensprechanlage • Kabel-Mikrofon • Einstellung der Sprachansagekonfiguration • Navigieren durch das Konfigurationsmenü...
SMH10 3. INSTALLATION DES SMH10 AN IHREM HELM • USB-Lade- und Datenkabel • Ladegerät für 12V-Zigarettenanzünder Um das SMH10 sicher auf dem Helm zu installieren, folgen Sie bitte dieser Anweisung. 1. Lösen Sie die beiden Schrauben auf der Rückseite des Lautsprecher- • 3,5-mm-Stereo-Audiokabel Mikrofonbügels mit dem beiliegenden Inbusschlüssel. Fügen Sie die Rückseite des Bügels zwischen der inneren Polsterung und der Helmaußenschale ein und ziehen Sie die beiden Schrauben fest. • Selbstklebender Befestigungsadapter Vergewissern Sie sich, dass sich das Mikrofon dicht vor Ihrem Mund befindet, wenn Sie den Helm tragen.
Seite 7
SMH10 2. Richten Sie das Mikrofon so aus, dass die Rippenseite des Mikrofon sollte an der inneren Oberfläche der äußeren Muschel Mikrofons von Ihren Lippen abgewandt nach außen zeigt. Sie angebracht sein, so dass es sich genau vor Ihrem Mund befindet. können dies ganz einfach durch das Berühren mit Ihren Fingern Sie können das beigefügte Klettpolster und den Halter für Ihr feststellen.
Seite 8
• Suchen Sie eine geeignete Oberfläche am Helm, um die Einheit zu befestigen. Reinigen Sie die Helmoberfläche zuvor mit einem feuchten Tuch und lassen Sie die Stelle vor der Montage trocknen. • Nehmen Sie die Schutzfolie des Klebebandes der Adapterplatte ab und kleben Sie die Einheit an die Oberfläche Ihres Helms. Befestigen Sena empfiehlt wenn immer möglich die Benutzung der Klemmeinheit anstatt der selbstklebenden Adapterplatte. Obwohl der Befestigungsadapter mit selbstklebender Oberfläche als alternative Befestigungsmöglichkeit bereitgestellt wird, übernimmt Sena keinerlei Verantwortung für dessen Benutzung. Sie nutzen...
SMH10 den Befestigungsadapter mit selbstklebender Oberfläche auf 4. AN/AUSSCHALTEN UND AUFLADEN eigene Gefahr und Verantwortung. 5. Befestigen Sie die Headset-Haupteinheit an der Lautsprecher- Mikrofon-Klemmeinheit. Fügen Sie den unteren Teil der Haupteinheit zuerst vollständig in den unteren Schlitz der Um das Headset an- oder auszuschalten, brauchen Sie nur kurz Klemmeinheit ein. Drücken Sie dann auf den oberen Teil der...
SMH10 4.4 Warnhinweis bei schwachem Akku 5. EINSTELLEN DER LAUTSTÄRKE Wenn der Akku schwach ist, wechselt die blau blinkende LED im Stand- by-Modus auf Rot und Sie hören mittelhohe Dreifach-Pieptöne sowie die Sprachansage "Akku ist fast leer". Sie können die Lautstärke ganz einfach durch Drehen des 4.5 Akkuladezustand überprüfen Drehknopfes anpassen. Sie hören einen Piepton, wenn die Lautstärke die höchste oder niedrigste Stufe erreicht hat. Die Lautstärke wird Sie können den Akkuladezustand bei eingeschaltetem Headset auf zwei für jede Audioquelle unabhängig auf verschiedene Stufen eingestellt unterschiedliche Arten überprüfen.
Headset jedoch mit zwei HFP-Geräten gleichzeitig verbunden einen hohen einzelnen Ton hören und einen Hinweis, wenn sich das werden. Wenn also bereits ein Handy mit dem SMH10 verbunden Headset automatisch mit dem gekoppelten Gerät verbindet: "Handy ist, können Sie ein zweites Handy oder anderes HFP-Gerät wie ein verbunden" bei einem Handy, "Medium verbunden"...
Sie auf dem Bildschirm des Navigationsgeräts unterbrochen wird, drücken Sie den Drehknopf eine Sekunde lang, um sie nach dem Bluetooth-Gerät und wählen Sie das Sena SMH10 wie wiederherzustellen und die Wiedergabe fortzusetzen. unter Schritt 3 beschrieben aus. Lesen Sie den Abschnitt "6.4.1 Mehrpunkt-GPS-Kopplung" für weitere Informationen.
Koppeln mit 3. Suchen Sie nach Bluetooth-Geräten auf dem Navigationsgerät. einem Handy A2DP Wählen Sie das SMH10 aus der Geräteliste auf dem Navigationsgerät aus. 4. Geben Sie die PIN 0000 ein. 5. Das Navi bestätigt die Kopplung und das SMH10 kann benutzt Mehrpunktkop- werden. Sie erhalten den Hinweis "Headset gekoppelt". peln SMH10 6. Wenn der Kopplungsprozess nicht in einer Minute abgeschlossen wird, wechselt das SMH10 in den Standby-Modus.
SMH10 6.5 K oppeln mit dem Sena SR10-Bluetooth-Adapter für Funkgeräte Das Sena SR10 ist ein Adapter für Funkgeräte/Handfunkgeräte und nutzt HFP, wie die meisten Navigationsgeräte für Motorräder. Wenn Sie SMH10 und SR10 durch eine Mehrpunktverbindung koppeln, unterstützt das SMH10 gleichzeitig zwei HFP-Geräte: Handy und Sena SR10. Koppeln mit einem Handy 1. Schalten Sie das Headset ein und halten Sie den Drehknopf (A2DP) 5 Sekunden lang gedrückt, bis die LED schnell blinkt und Sie mehrere Pieptöne hören.
Seite 15
SMH10 Der eingehende Ton vom Handfunkgerät via SR10 wird im Hintergrund gehört, während man ein Gespräch über die Gegensprechanlage oder das Handy führt. Sie können Musik hören, einen Anruf über das Handy tätigen, ein Gespräch über die Gegensprechanlage führen und das Handfunkgerät für ein Gruppengespräch nutzen, wie im unteren Smart Phone Bild abgebildet. Ein Navigationsgerät oder ein Radarwarner mit Handfunkgerät Kopfhöreranschluss oder Audioausgang kann per Kabel mit dem SR10 Koppeln mit einem Handy verbunden werden. Die Sprachansagen des Navis oder der Alarm...
Sekunden lang gedrückt, bis die LED rot und blau aufleuchtet und haben, müssen Sie die vorherige Liste gekoppelter Geräte sowohl Sie einen Piepton hören. auf dem Handy als auch auf dem SMH10 löschen. Um die Liste 2. Tippen Sie Innerhalb von 2 Sekunden erneut die Telefontaste, bis gekoppelter Geräte des SMH10 zu löschen, nehmen Sie bitte eine die LED blau leuchtet und Sie hohe Doppel-Pieptöne hören. Sie Rücksetzung auf die Werkseinstellungen vor, wie in dieser Anleitung...
SMH10 8. KOPPELN DER GEGENSPRECHANLAGE 8.1 Koppeln mit anderen Sena-Gegensprechanlagen Das SMH10 kann mit bis zu drei anderen Headsets zur drahtlosen Kommunikation über Bluetooth als Gegensprechanlage genutzt werden. 1. Schalten Sie die zwei SMH10-Headsets (A und B) ein, die Sie miteinander koppeln wollen. Kopplung mit A & B 2. Halten Sie den Drehknopf der Headsets A und B 5 Sekunden lang...
Hinweis: Sie den Drehknopf, bis Sie die Sprachansage "Konfiguration Das SMH5 kann nicht an Drei-oder Vier-Wege-Konferenzgesprächen mit dem verlassen" hören, und drücken Sie danach die Telefontaste. SMH10 oder dem SPH10 teilnehmen. Es ist auf Zwei-Wege-Konferenzen mit anderen SMH5 oder anderen Sena-Headsets wie dem SMH10 oder SPH10 beschränkt.
Telefontaste drücken den beiden verbleibenden Kurzwahlnummern zuweisen. 2. Sie können auf Ihrem PC Telefonnummern zu Kurzwahlnummern zuweisen. 1. Um eine Telefonnummer als Kurzwahl zuzuweisen, drehen Sie Weitere Informationen finden Sie auf der Website von Sena Bluetooth unter www. den Drehknopf, bis Sie die Sprachansage "Kurzwahl" hören. sena.com. 2. Tippen Si e auf die Telefontaste. Sie hören dann die Sprachansagen "Kurzwahl" und "Handy verbunden".
9.3 Sprachaktivierung der Gegensprechanlage Wenn Sie den Drehknopf zum Beginn eines Gesprächs über die aktivieren/deaktivieren Gegensprechanlage drücken, wird dieses Gespräch auch durch 20 Sprachansage "Wox Gegensprechanlage" Sekunden Stille nicht beendet. Nachdem Sie das SMH10 aus- und Werkseinstellung Deaktivieren wieder eingeschaltet haben, können Sie ein Gespräch auch wieder über Aktivieren Telefontaste drücken einen Sprachbefehl starten.
Hintergrundgeräusche während der Unterhaltung mit Ihrer Stimme. 9.5 Eigenecho aktivieren/deaktivieren "Eigenecho" Sprachansage Hinweis: Wenn Sie Ihr SMH10 mit dem Bluetooth Audio Pack für GoPro verwenden, Werkseinstellung Deaktivieren können Sie diese Funktion nur während der normalen Sprachaufzeichnung Aktivieren Telefontaste drücken (Normal Voice Recording) aktivieren bzw. deaktivieren. Im Ultra HD (UHD) Deaktivieren Drehknopf drücken...
SMH10 9.7 Löschen aller Bluetooth-Kopplungen Drehknopf drehen Telefontaste drücken Drehknopf drücken Sprachansage "Alle Kopplungen löschen" Kurzwahl Ausführen Nicht verfügbar Werkseinstellung Nicht verfügbar WoxTelefon Aktivieren Deaktivieren Ausführen Telefontaste drücken Wox Gegensprechanlage Aktivieren Deaktivieren Um alle Bluetooth-Kopplungen des SMH10 zu löschen, drehen Sie den Sprachansage Aktivieren Deaktivieren Drehknopf, bis Sie die Sprachansage "Alle Kopplungen löschen" Eigenecho Aktivieren Deaktivieren hören, und drücken Sie anschließend zur Bestätigung die Telefontaste.
11.1 Mit dem Stereo-Audiokabel Gegensprechanlage, Stereomusik über Audiokabel, Verbinden Sie Ihren Stereo-Musikspieler direkt mit dem SMH10, indem Teilen von Musik über Bluetooth- Sie das beigefügte 3,5-mm-Stereo-Audiokabel nutzen. Zur Einstellung Stereomusikwiedergabe der Lautstärke drehen Sie den Drehknopf am Headset. Sie können die (niedrigste) Bluetooth-Stereomusik Lautstärke aber auch an Ihrem Musikspieler einstellen. Eine Funktion mit niedriger Priorität wird stets durch die mit der höheren Priorität unterbrochen. Zum Beispiel wird Musik durch einen Anruf über MP3- die Gegensprechanlage unterbrochen und eine Unterhaltung über die Buchse Gegensprechanlage wird durch einen Handyanruf abgebrochen. 11.2 Kabellos über Bluetooth in Stereo Das Bluetooth-Audiogerät muss mit dem SMH10 gekoppelt werden. Folgen Sie dafür den Anweisungen für die Kopplung von Geräten, wie in Kapitel 6.3 beschrieben. Das SMH10 unterstützt das Audio Video Remote Control Profile (AVRCP), d. h., wenn Ihr Bluetooth Audiogerät...
Seite 24
SMH10 AVRCP unterstützt, können Sie das SMH10 als Fernbedienung für den 3. Um zum nächsten oder vorherigen Titel zu gelangen, drehen Sie Musikspieler benutzen. den Drehknopf entweder rechts- oder linksherum, während Sie den Drehknopf gleichzeitig gedrückt halten. Sie können nicht nur die Lautstärke anpassen sondern auch die Funktionen Wiedergabe, Pause/Stopp, nächster Titel und vorheriger Titel ausführen. 1. Zur Einstellung der Lautstärke drehen Sie den Drehknopf am Headset.
SMH10 • Tippen Sie im Standby-Modus auf die Telefontaste, um die 12. ANRUFE ÜBER DAS HANDY TÄTIGEN UND ENTGE- Nummernwahl über einen Sprachbefehl auf Ihrem Handy zu aktivieren. Dazu muss die Sprachwahlfunktion auf Ihrem Handy vorher aktiviert GENNEHMEN worden sein. Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres Handys für weitere Informationen. 12.1 Anrufe Über das Handy Tätigen und Entgegennehmen 1. Wenn Sie einen eingehenden Anruf erhalten, tippen Sie einfach die Hinweis: Telefontaste oder den Drehknopf an, um den Anruf entgegenzunehmen.
SMH10 (1) Wahlwiederholung (4) Kurzwahl 3 Tippen Sie die Telefontaste oder tippen Sie auf den Antwort Drehknopf oder sagen Sie z..B. "Hallo". (2) Kurzwahl 1 (5) Abbrechen Tippen Sie auf die Telefontaste oder drücken Sie zwei Beenden (3) Kurzwahl 2 Sekunden lang auf den Drehknopf 4. Nachdem Sie das Menü zum Wiederwählen der letzten Ablehnen Den Drehknopf zwei Sekunden lang gedrückt halten Nummer ausgewählt haben, hören Sie die Sprachansage Weiterleiten Die Telefontaste zwei Sekunden lang gedrückt halten "Wahlwiederholung". Um wieder die letzte Telefonnummer zu...
SMH10 2. Um eine Gegensprechkommunikation zu beenden, tippen Sie 13. ZWEI-WEGE-SPRECHANLAGE einmal auf den Drehknopf. Jede Verbindung mit einem Biker- Freund wird durch ein einfaches Antippen beendet. Ein doppeltes oder dreifaches Antippen wird in diesem Fall nichts bewirken. 13.1 Eine Kommunikation über Gegensprechanlage beginnen und beenden 1. Sie können eine Gegensprechkommunikation mit allen Biker- Freunden beginnen, indem Sie den Drehknopf antippen: ein Beenden einfaches Tippen für die Konversation mit dem Ersten Biker- Eine Kommunikation über Gegensprechanlage beenden...
13.3 Gegensprechanlage und GPS Wie unter 6.5 in diesem Handbuch beschrieben, können Sie ein Handfunkgerät und die SMH10-Bluetooth-Gegensprechanlage gleichzeitig Wenn Sie ein Bluetooth-GPS mit dem SMH10 koppeln, wie unter nutzen, indem Sie das Sena SR10, einen Bluetooth Adapter für Funkgeräte 6.4 in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, können Sie die und Handfunkgeräte, mit dem SMH10 einsetzen. Ein eingehendes Sprachansagen für die Routenführung des Navis hören, und zwar auch...
SMH10 14. DREI-WEGE-KONFERENZSCHALTUNG 14.1 Drei-Wege-Konferenzschaltung beginnen Smart Phone Sie (A) können ein Drei-Wege Konferenzgespräch mit zwei anderen Handfunkgerät Personen (B und C) führen, indem Sie zwei Verbindungen zur selben Koppeln mit einem Handy Zeit etablieren. Während eines Drei-Wege Konferenzgespräches mit A2DP Kabel- Verbindung Gegensprechanlage wird die Handyverbindung aller drei Teilnehmer zwar vorübergehend unterbrochen, aber sobald die Konferenzschaltung...
Seite 30
SMH10 1. S ie (A) müssen mit zwei Biker-Freunden (B und C) verbunden sein, 3. Der zweite Biker-Freund (C) kann der Konversation beitreten, um ein 3-Wege-Konferenzgespräch über die Gegensprechanlage indem er Sie (A) über die Gegensprechanlage anruft. durchführen zu können. Erster Freund Zweiter Freund Erster Freund Zweiter Freund 4. Jetzt führen Sie (A) und zwei der SMH10-Biker-Freunde (B und C) 2. E ine Unterhaltung über die Gegensprechanlage mit einem ein Drei-Wege-Konferenzgespräch über die Gegensprechanlage. der beiden Biker-Freunden beginnen. Sie (A) können z.B. eine Unterhaltung über die Gegensprechanlage mit dem ersten...
15.1 Vier-Wege-Konferenzschaltung beginnen mit einem der aktiven Biker-Freund unterbrechen. Sie (A) können ein Vier-Wege-Konferenzgespräch mit drei anderen 1. Halten Sie den Drehknopf eine Sekunde lang gedrückt, bis Sie SMH10 Biker-Freunden führen, wenn Sie einen weiteren Teilnehmer einen Piepton hören, um die Drei-Wege-Konferenzschaltung über zu dem Konferenzgespräch hinzufügen. Während Sie ein Drei-Wege- die Gegensprechanlage vollständig zu beenden. Das beendet Konferenzgespräch über die Gegensprechanlage, wie oben in beide Verbindungen mit (B) und (C).
Sie Musik teilen, wird die Funktion auf Pause gesetzt. 3. Wenn Sie Musik teilen möchten, müssen Sie überprüfen, ob beide Headsets Vier-Wege-Konferenzschaltung beenden auf die Firmware aktualisiert wurden, die das Teilen von Musik unterstützt, und die EDR-Einstellung in der Sena Device Manager-Software aktivieren.
Sie während eines Gesprächs über Universal Intercom kein auch mit Bluetooth-Headsets von Drittanbietern gekoppelt werden. Mehrpunktkopplungsgerät nutzen. Sie können das SMH10 mit nur einem Bluetooth-Headset eines Drittanbieters koppeln. Findet eine weitere Kopplung mit einem 1. Wenn ein Sena-fremdes Headset keine Mehrpunktkopplung anderen Sena-fremden Bluetooth-Headset statt, wird die vorherige unterstützt, ist die Anrufverbindung bei gleichzeitiger Unterhaltung...
Sie stellen die Verbindung der Universal-Sprechanlage mit können Sie keine eingehenden Telefonanrufe annehmen, da die Drittanbieter-Bluetooth-Headsets mit derselben Methode her, die Sie Verbindung unterbrochen ist. Sie können aber einen Anruf annehmen, auch bei Sena-Headsets verwenden. Drücken Sie den Drehknopf, wenn Sie die Unterhaltung über die Sprechanlage beenden. um eine Unterhaltung über die Sprechanlage mit dem ersten Gesprächspartner zu beginnen. Drücken Sie zweimal für den zweiten Gesprächspartner und dreimal für den dritten Gesprächspartner. Drittanbieter-Bluetooth-Headsets können eine Verbindung mit der Universal-Sprechanlage herstellen, die Sprachwahlfunktion aktivieren oder die Wiederwahlfunktion verwenden. Sie können die...
Seite 35
SMH10 1. Sie (A) müssen mit einem Drittanbieter-Bluetooth-Headset (B) und 3. Das zweite SMH10 (C) kann sich am Gespräch beteiligen, indem einem anderen SMH10-Headset (C) für die Konferenz über die der Gesprächspartner Sie (A) über die Sprechanlage anruft. Drei-Wege-Universal-Sprechanlage gekoppelt sein. 4. Jetzt führen Sie (A), das Drittanbieter-Bluetooth-Headset (B) und das andere SMH10 (C) eine Drei-Wege-Konferenz über die 2. Starten Sie eine Unterhaltung über die Sprechanlage Sprechanlage. mit einem Drittanbieter-Bluetooth-Headset (B) aus Ihrer Gegensprechgruppe. Sie (A) können z. B. eine Unterhaltung...
SMH10 und ein Drittanbieter-Bluetooth-Headset oder 2) zwei SMH10 und zwei Drittanbieter-Bluetooth-Headsets. Sie können noch weitere Konfigurationen der Vier-Wege-Universal- Sprechanlage verwenden: 1) Ihr Headset (A), ein Drittanbieter- Bluetooth-Headset (B), ein weiteres SMH10 (C) und ein weiteres Drittanbieter-Bluetooth-Headset (D); 2) Ihr Headset (A), ein Drittanbieter-Bluetooth-Headset (B) und zwei weitere SMH10- 2. Das zweite SMH10 (C) kann sich am Gespräch beteiligen, indem Headsets (C und D). Sie können ein Gespräch über die Vier-Wege-...
Seite 37
SMH10 3. Das Drittanbieter-Bluetooth-Headset (D) kann an dem Sie beenden die Vier-Wege-Konferenz über die Universal- Konferenzgespräch teilnehmen, indem der Sprecher das SMH10 Sprechanlage auf dieselbe Weise wie bei einer normalen Vier-Wege- (C) über die Sprechanlage anruft. Konferenz. Weitere Informationen finden Sie in Abschnitt 15.2 „Ein Vier-Wege-Konferenzgespräch beenden“. 17.4.2 Vier-Wege-Universal-Sprechanlage – Beispiel 2 Drei SMH10-Headsets (A, C und D) und ein Drittanbieter-Bluetooth- Headset (B). Der Prozess ist der gleiche wie in Beispiel 1 in Abschnitt 17.4.1. 4. Jetzt sind beide SMH10-Headsets (A und C) und beide Drittanbieter- Bluetooth-Headsets (B und D) mit der Vier-Wege-Universal-...
SMH10 19. SCHEITERN DER GEGENSPRECHKOMMU- 18. DREI-WEGE-TELEFONKONFERENZ MIT EINEM TEIL- NEHMER DER GEGENSPRECHKOMMUNIKATION NIKATION Sie können eine Drei-Wege-Telefonkonferenz führen, wenn Sie einen Wenn Sie versuchen, eine Gegensprechkommunikation mit jemandem Biker-Freund zu einem Handygespräch hinzufügen. Rufen Sie während aufzunehmen, der bereits ein Konferenzgespräch mit anderen Fahrern des Handygesprächs einen Biker-Freund an, indem Sie den Drehknopf oder einen Telefongespräch führt, hören Sie einen tiefen doppelten drücken und so eine Drei-Wege-Konferenz herstellen. Um zuerst die Piepton, der das Belegt-Signal bedeutet. In diesem Fall müssen Sie es...
Geräusche oder die Gegensprechkommunikation wird unterbrochen. gedrückt, bis die LED dauerhaft rot leuchtet und Sie einen In diesem Fall versucht das SMH10 automatisch alle 8 Sekunden, die doppelten Piepton hören. Sie erhalten dann den Hinweis Verbindung wieder herzustellen, und Sie hören einen hohen doppelten "Zurücksetzen auf Werkseinstellung".
Software herunterzuladen. die Resettaste auf der Rückseite der Headset-Haupteinheit drücken. Stecken Sie eine Büroklammer in das kleine Loch und drücken Sie die Rücksetztaste vorsichtig eine Sekunde lang. Das SMH10 wird abgeschaltet. Sie müssen das Headset wieder einschalten und die gewünschte Funktion nochmals ausführen. Der Reset setzt das Headset nicht auf die Werkseinstellungen zurück.
SMH10 24. FALLBEISPIELE ZUR VERBINDUNG MIT SENA BLUETOOTH Beispiel 1 Bluetooth-Kopplungsvorgang 1 Koppeln mit Handy 2 Mehrpunktkoppeln 3 Koppeln der Gegensprechanlage Handy Bluetooth-Navigationsgerät* zumo 220/350/550/660/665, TomTom Rider Koppeln mit Handy Verwendung • Handy: telefonieren, Musik hören • Navi: Navigationsanweisungen • Gegensprechanlage Koppeln der Mehrpunktkop- Gegensprechanlage peln Bluetooth- Navigationsgerät*...
Seite 42
SMH10 Beispiel 3 Beispiel 2 Navi: Koppeln mit Handy Bluetooth-Navigationsgerät* Bluetooth-Navigationsgerät* Handy Koppeln mit Koppeln mit Handy Handy Koppeln der Mehrpunkt- Koppeln der Gegensprechanlage koppeln Handy Gegensprechanlage Bluetooth-Kopplungsvorgang Bluetooth-Kopplungsvorgang 1 Navi: Koppeln mit Handy 1 Koppeln mit Handy 2 Koppeln mit Handy 2 Mehrpunktkoppeln 3 Koppeln der Gegensprechanlage 3 Koppeln der Gegensprechanlage Bluetooth-Navigationsgerät*...
Seite 43
SMH10 Beispiel 4 Beispiel 5 Handy Handy Koppeln mit Handy Koppeln mit Handy Navi Koppeln der Koppeln mit Gegensprechanlage Handy Bluetooth-Audiosystem Koppeln der Koppeln mit des Fahrzeugs* Gegensprechanlage Handy Bluetooth- Navigationsgerät* Musik Bluetooth-Kopplungsvorgang Bluetooth-Kopplungsvorgang 1 Koppeln mit Handy 1 Koppeln mit Handy 2 Koppeln mit Handy 2 Koppeln mit Handy...
Seite 44
SMH10 Beispiel 6 Bluetooth-Kopplungsvorgang 1 Koppeln mit Handy 2 Koppeln mit Handy 3 Mehrpunktkoppeln Handy 4 Koppeln der Gegensprechanlage Bluetooth-Navigationsgerät* Koppeln mit Handy zumo 220/350/550/660/665, TomTom Rider Bluetooth-Audiosystem des Fahrzeugs* BMW R1200RT, K1600GT, K1600GTL Verwendung • Handy: telefonieren Koppeln der Koppeln mit Gegensprechanlage • Bluetooth-Audiosystem des Fahrzeugs: Musik hören Musik Bluetooth-Audiosystem Handy des Fahrzeugs* • Navi: Navigationsanweisungen • Gegensprechanlage Mehrpunktkoppeln Bluetooth-Navigationsgerät*...
Seite 45
SMH10 Beispiel 7 Bluetooth-Kopplungsvorgang 1 Koppeln mit Handy 2 Mehrpunktkoppeln 3 Koppeln der Gegensprechanlage Handy Verwendung • Handy: telefonieren Navi Koppeln mit • SR10: Handfunkgerät, Navigationsanweisungen, Radarwarnsignal Handy • Gegensprechanlage SR10 Mehrpunkt- koppeln Handfunkgerät Koppeln der Gegensprechanlage Radarwarner...
Seite 46
SMH10 Beispiel 8 Bluetooth-Kopplungsvorgang 1 Navi: Koppeln mit Handy 2 Koppeln mit Handy 3 Koppeln mit Handy 4 Koppeln der Gegensprechanlage Koppeln mit Koppeln mit Navi: Koppeln Handy Handy mit Handy Bluetooth- Bluetooth-Navigationsgerät* MP3-Player Handy Navigationsgerät* zumo 220/350/550/660/665, TomTom Rider Koppeln der Verwendung Gegensprechanlage • Navi: Navigationsanweisungen • MP3-Player: Musik hören • Gegensprechanlage...
Seite 47
SMH10 Beispiel 9 Bluetooth-Kopplungsvorgang 1 Koppeln mit Handy 2 Koppeln mit Handy 3 Koppeln mit Handy 4 Mehrpunktkoppeln Handy 5 Koppeln der Gegensprechanlage Navi Koppeln mit Verwendung Handy • Handy: telefonieren • SR10: Handfunkgerät, Navigationsanweisungen, Radarwarnsignal • SM10: Musik hören/teilen SM10 • Gegensprechanlage SR10 Mehrpunktkop- Koppeln mit peln Handy Handfunkgerät Koppeln der Gegensprechanlage Koppeln mit...
Seite 48
SMH10 Beispiel 10 Bluetooth-Kopplungsvorgang 1 Koppeln mit Handy 2 Koppeln mit Handy 3 Koppeln mit Handy Handy 4 Mehrpunktkoppeln 5 Koppeln der Gegensprechanlage Koppeln mit Handy Bluetooth-Navigationsgerät* zumo 220/350/550/660/665, TomTom Rider Verwendung • Handy: telefonieren • Navi: Navigationsanweisungen Mehrpunkt- Koppeln der koppeln Gegensprechanlage Bluetooth GPS* • SM10: Musik hören/teilen • Gegensprechanlage Koppeln mit Koppeln mit Handy Handy SM10 oder Audiosystem des...
5. Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen Stößen aus. Bei grober Behandlung können die elektronischen Bauteile Entsorgen Sie den Akku nicht durch Verbrennen, da er explodieren kann. und die Feinmechanik beschädigen werden. Akkus können auch explodieren, wenn sie beschädigt sind. Benutzen 6. Benutzen Sie keine aggressiven Chemikalien oder Reinigungsmittel, Sie niemals ein beschädigtes Ladegerät. Die Betriebsdauer ist lediglich um das Gerät zu säubern. eine Schätzung und ist abhängig von den Geräten welche zusammen 7. L ackieren Sie das Gerät nicht. Farbe kann die beweglichen Teile mit dem SMH10 verwendet werden, den benutzten Funktionen, dem verstopfen und die ordnungsgemäße Bedienung verhindern. Alter und Zustand des Akkus sowie den Temperaturen, denen der Akku ausgesetzt ist und vielen anderen Faktoren. Diese Hinweise gelten sowohl für die Headset-Haupteinheit, die Lautsprecher-Mikrofon-Klemmeinheit und die Ladegeräte.
SMH10 ENTSORGUNG ZULASSUNGEN UND SICHERHEITS-ZERTIFIKATE Das Entsorgungssymbol auf dem Produkt, den Erklärung zur Einhaltung der FCC-Vorschriften Handbüchern oder der Verpackung weist darauf hin, Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften (Federal Communications Comission - Amerikanische Bundeskommission zur dass dieses Produkt wie alle anderen elektrischen und Regelung der Kommunikationswege). Der Betrieb des Geräts muss die elektronischen Produkte sowie Akkus und Batterien am folgenden zwei Voraussetzungen erfüllen:...
Partei genehmigt wurde, welche Lizenz. Andere Warenzeichen und Markennamen sind Eigentum der für die Einhaltung der FCC-Vorschriften verantwortlich ist, können die jeweiligen Hersteller. Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts unwirksam machen. Das SMH10 entspricht und adaptiert die Bluetooth 3.0-Spezifikation CE-Konformitätserklärung ® und hat erfolgreich alle Tests zur Interoperabilität bestanden, welche Dieses Produkt ist gemäß den Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie (99/5/...
Headsets erklären Sie sich damit einverstanden, an diese Vereinbarung für eine vollumfängliche Rückerstattung zurückgeben haben (siehe gebunden zu sein, und verwirken das Klagerecht. Die Benutzung unten), stellen Sie hiermit Sena unwiderruflich von jeglicher Haftung, eines Kommunikationsgeräts während einer Fahrt mit dem Motorrad, jeglichen Verlusten, Ansprüchen und Auslagen (einschließlich Motorroller/Scooter, Moped, ATV, Quad-Bike oder anderen Fahrzeugen der Anwaltsgebühren) frei und halten Sena bezüglich jeglicher...
Seite 54
SMH10 Sena teilt Ihnen hiermit mit, dass die Benutzung dieses Geräts ein Sie mindestens achtzehn (18) Jahre alt sind, und dass Sie bezüglich der Risiken, die mit der Benutzung des Geräts zusammenhängen, Verstoß gegen Gemeinde-, Bundes-, Landes- oder Nationales Recht aufgeklärt wurden. Sie bestätigen weiterhin, dass Sie keinen darstellen kann, und dass die Benutzung des Geräts ausschließlich in Alkohol oder keine bewusstseinsverändernden Mittel konsumieren Ihrem alleinigen Risiko- und Verantwortungsbereich liegt. werden, die Ihre Aufmerksamkeit beeinträchtigen könnten, und 1. Sie, Ihre Erben, rechtlichen Vertreter, Rechtsnachfolger oder...
Sena Technologies, Inc. ("Sena") gewährleistet, dass dieses Produkt einverstanden, das Produkt zu versichern oder das Verlustrisiko oder ("Produkt") den technischen Spezifikationen und dem begleitenden das Risiko der Schädigung während des Transports zu übernehmen, Schriftmaterial entspricht und für den Zeitraum von zwei (2) Jahren ab die Transportkosten im Voraus an Sena zu bezahlen und die dem Datum des Kaufs durch den ersten Endverbraucher des Produkts Originalverpackung oder eine gleichwertige Verpackung zu verwenden. frei von Material- und Verarbeitungsmängeln ist. Die begrenzte Gewährleistung erstreckt sich lediglich auf den ersten Endverbraucher Haftungseinschränkung des Produkts und ist nicht auf nachfolgende Käufer/Endverbraucher...
SIE SICH AUSDRÜCKLICH MIT DEM OBIGEN EINVERSTANDEN UND STRENGE GEFÄHRDUNGSHAFTUNG) VERURSACHT WURDEN, UND VERZICHTEN AUF ALLE RECHTE BEZÜGLICH ZUKÜNFTIGER WIE Z.B.:VERLUST ERWARTETEN GEWINNS ODER DER VORTEILE ANSPRÜCHE UND FORDERUNGEN GEGEN SENA, WIE OBEN ODER PROFITE DARAUS, ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DER DEFINIERT. BENUTZUNG ODER BEREITSTELLUNG DER AUSRÜSTUNG, TEILEN DERSELBEN ODER DIENSTLEISTUNGEN NACH DEM VORLIEGENDEN VERTRAG ODER DIE LEISTUNG, BENUTZUNG ODER UNFÄHIGKEIT...
SMH10 WARNUNG Sena weist darauf hin, dass die Benutzung dieses Geräts im öffentlichen Verkehr durch Gesetze verboten sein kann. Bitte überprüfen Sie Ihre regionalen Gesetze und benutzen Sie dieses Gerät nur außerhalb des öffentlichen Verkehrs, wie z.B. auf Privatgrundstücken oder in abgesperrten Bereichen. Wenn Ihre regionalen Gesetze oder Vorschriften die Benutzung der Lautsprecher auf beiden Ohren gleichzeitig verbieten, benutzen Sie bitte lediglich einen Lautsprecher auf einem Ohr während der Fahrt. Sena schließt jegliche Haftung aus,...
Seite 58
3.4.0 www.sena.com Benutzerhandbuch für Firmware v5.1...