Verwenden Sie den Rasierer kabellos. höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität Danach wird die Aufladung des Rasierers und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen nach jeder Reinigung automatisch mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude. im Clean&Renew™ erfolgen (siehe «C Clean&Renew™»). Achtung •...
All manuals and user guides at all-guides.com Durch regelmäßiges Reinigen verbessern Tipps für eine optimale Rasur Sie die Rasierleistung Ihres Rasierers. So Für optimale Rasier-Ergebnisse empfehlen können Sie den Scherkopf nach jeder Rasur wir drei einfache Schritte: einfach und schnell unter fließendem Wasser 1.
Umweltschutzes darf dieses Gerät Kontaktbügel am Ende seiner Lebensdauer nicht Lift-Taste für Kartuschenwechsel mit dem Hausmüll entsorgt werden. Füllstands-Anzeige Die Entsorgung kann über eine Braun Reinigungskartusche Kundendienststelle oder über lokal verfügbare Rückgabe- und Sammel- Vor der Inbetriebnahme des systeme erfolgen.
Seite 9
Aus hygienischen Gründen enthält die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch Reinigungsflüssigkeit Alkohol, der sich nach genommen werden, in denen dieses Braun dem Öffnen der Kartusche langsam ver- Gerät von uns autorisiert verkauft wird. flüchtigt. Daher sollte eine Kartusche, falls sie nicht täglich verwendet wird, nach ca.
• A full charge provides up to 45 minutes of highest standards of quality, functionality and cordless shaving time depending on your design. We hope you enjoy your new Braun beard growth. Shaver. • Shave without the cord. With normal use...
Switch the shaver on (cordless) and rinse Tips for the perfect shave the shaver head under hot running water. For best results, Braun recommends you You may use liquid soap without abrasive follow 3 simple steps: substances. Rinse off all foam and let the 1.
Slide the cartridge into hold waste at the end of its useful life. the base as far as it will go. Disposal can take place at a Braun Service • Slowly close the housing by pushing it Centre or at appropriate collection sites down until it locks.
Seite 13
8 weeks. This guarantee extends to every country • The cleaning cartridge also contains where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. lubricates, which may leave residual marks on the shaver head after cleaning. However, these marks can be removed...
Nous espé- suivantes prendront environ une heure. rons que vous apprécierez votre nouveau • Une pleine charge procure jusqu’à 45 rasoir Braun. minutes d’autonomie en mode rasage qui varie en fonction de l’épaisseur et de la Attention densité de votre barbe.
Seite 15
Un nettoyage régulier assure une meilleure Conseils pour un rasage parfait performance de rasage. Nettoyer la tête Pour un résultat de rasage optimal, Braun du rasoir sous l’eau après chaque rasage vous recommande de suivre 3 étapes permet de garder le rasoir propre simplement...
Vous pouvez remettre ce produit aux centres Indicateur du niveau de liquide de service agréés Braun ou aux points de nettoyage collecte dans votre pays. Cartouche de liquide de nettoyage Avant d’utiliser le système Clean&Renew™...
Seite 17
Lorsque le nettoyage est terminé, le témoin déchets ménagers. Remettez-le à lumineux jaune s’éteint et le rasoir est prêt votre Centre Service agréé Braun à être utilisé. Pour libérer et sortir le rasoir, ou déposez-le dans des sites de récupération appuyez sur le bouton marche/ouverture.
Seite 18
Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l‘appareil ainsi que l‘attestation de...
Esperamos que durante 4 horas. Las siguientes cargas disfrute de su nueva afeitadora eléctrica tendrán una duración de, aprox., 1 hora. Braun. • Una carga completa proporciona hasta 45 minutos de afeitado inalámbrico, Advertencia dependiendo del crecimiento de su barba.
Seite 20
Trucos para un afeitado perfecto de la afeitadora eléctrica. Para obtener mejores resultados, Braun le recomienda que siga estos 3 sencillos La limpieza regular asegura un mejor pasos: rendimiento del afeitado.
Seite 21
Indicador de nivel vida útil del producto, rogamos no lo Cartucho de limpieza elimine junto a la basura doméstica. Puede depositarlo en un Centro de Servicios Braun Antes de utilizar su Clean&Renew™ o en los emplazamientos de recolección Instalación del cartucho habilitados en su país.
Seite 22
No tire este producto a la basura al No obstante, si dicha interrupción es final de su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun necesaria, presione el botón de inicio/ apertura (1). o a los puntos de recogida habilitados •...
Seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea...
Esperamos que desfrute da sua nova • Ao carregar pela primeira vez, deixe a máquina de barbear Braun. máquina de barbear a carregar continua- mente durante 4 horas. As cargas seguintes Aviso demorarão apenas cerca de 1 hora.
Seite 25
Enxaguar a cabeça Dicas para um barbear perfeito de corte com água corrente depois de cada Para optimizar os resultados, a Braun utilização é uma forma fácil e rápida de a recomenda que siga estes 3 passos...
Seite 26
Cartucho de limpeza produto com o lixo doméstico no fim da sua vida útil. Pode depositá-lo num Antes de usar a Clean&Renew™ Centro de Assistência Técnica Braun ou Instalar o cartucho nos pontos de recolha apropriados e • Pressione o botão (3) para abrir a estrutura.
Seite 27
Quando a limpeza terminar, a luz de lim- Entregue-o num dos Serviços de peza amarela desaparecerá e a máquina Assistência Técnica da Braun, ou em de barbear ficará pronta para usar. Para a locais de recolha específica, à disposição libertar, prima o botão de iniciar/libertar.
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com Garantia Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra. Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico, será reparado, substituindo peças ou trocando por um aparelho novo...
Consigli per una rasatura perfetta corrente. È possibile utilizzare sapone Per risultati di rasatura ottimali Braun liquido esente da sostanze abrasive. consiglia di seguire 3 semplici passaggi: Rimuovere tutta la schiuma e lasciare il 1.
Seite 31
Installazione della cartuccia i rifiuti domestici. Per lo smaltimento • Premere il pulsante (3) per aprire l’alloggia- rivolgersi ad un Centro Assistenza Braun o mento. agli appositi centri di raccolta predisposti a • Trattenere la cartuccia di pulizia su una livello nazionale.
Seite 32
(4) ha raggiunto il livello Garanzia «min», il liquido rimanente è sufficiente per Braun fornisce una garanzia valevole per la altri 5 cicli di pulizia. In seguito, la cartuccia durata di 2 anni dalla data di acquisto.
4 uur functionaliteit en design. Wij wensen u veel achterelkaar op te laden. Hierna zal het plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat. opladen ongeveer 1 uur duren. • Een volledig opgeladen accu is voldoende...
Tips voor een perfect scheerresultaat onder het water houdt. Voor de beste resultaten, adviseert Braun de volgende 3 eenvoudige stappen: Regelmatig reinigen zorgt voor betere 1. Scheer u altijd voordat u uw gezicht scheerprestatie.
Seite 35
Contactpunt duur niet met het gewone huivuil Lift-knop voor verwisselen cartridge worden weggegooid. Verwijdering kan Niveau indicator plaatsvinden bij een Braun Service Center of Reingingscartridge bij de bekende verzamelplaatsen. Voor gebruik van de Clean&Renew™ De reingingscartridge installeren •...
Seite 36
(1). • Wanneer het reinigingsprogramma is huisafval. Lever deze in bij een Braun voltooid zal het gele lampje uitgaan en is Service Centre of bij de door uw het apparaat klaar voor gebruik. Om het gemeente aangewezen inleveradressen.
Seite 37
Braun Customer Service Centre: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.
Vi håber, du vil få glæde af • Barbering uden ledning. Ved normal brug din nye barbermaskine fra Braun. oplades barbermaskinen automatisk i Clean&Renew™ efter hver rengøring Advarsel (se «C Clean&Renew™»).
Seite 39
Tips til den perfekte barbering slibemidler. Skyl al skummet væk, og lad For at opnå de bedste resultater anbefaler barbermaskinen køre i et par sekunder Braun tre enkle trin: mere. 1. Barber dig altid, før du vasker dig i •...
Hold patronen ned mod en flad, stabil kasseres sammen med husholdnings- overflade (f.eks. et bord). Fjern forsigtigt affaldet. Bortskaffelse kan ske på et Braun låget fra patronen. Lad patronen glide så Servicecenter eller passende, lokale langt ind i bunden som muligt.
Seite 41
All manuals and user guides at all-guides.com rengøringscyklusser. Derefter bør patronen Garanti udskiftes, ved daglig brug ca. hver 4. uge. Braun yder 2 års garanti på dette produkt • Den hygiejniske patron med rengørings- gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning opløsning indeholder alkohol, som...
Vi håper at du vil få stor glede opp automatisk etter hver rengjøring i av din nye Braun barbermaskin. Clean&Renew™ (se «C Clean&Renew™»). • Full kapasitet oppnås først etter flere Advarsel sykluser med lading/utlading.
Seite 43
All manuals and user guides at all-guides.com vann. Du kan bruke flytende såpe uten Råd for perfekt barbering skuremidler. Skyll bort alt skummet, og la For et best mulig resultat anbefaler Braun barbermaskinen gå i noen sekunder. at du følger 3 enkle trinn: •...
Hold patronen ned mot en plan og stabil med husholdningsavfall når det skal overflate (f.eks. et bord). Ta forsiktig lokket kasseres. Det kan leveres til et Braun av patronen. Skyv patronen inn i rensesta- servicesenter eller på en kommunal sjonen så langt den går.
Seite 45
åpnet. Hvis patronen ikke bru- hensiktsmessig å bytte hele produktet. kes daglig, bør den byttes ut etter omtrent Denne garanti er gyldig i alle land der Braun 8 uker. eller Brauns distributør selger produktet. •...
45 minuters sladdlös rakning beroende på litet och design. Vi hoppas att du blir nöjd din skäggväxt. med din nya Braun Shaver. • Raka utan sladd. Vid normal användning laddas rakapparaten automatiskt efter Varning varje rengöring i Clean&Renew™...
Seite 47
Tips för den perfekta rakningen skärblads- och saxkassetten (1) och låt För den perfekta rakningen rekommende- torka. rar Braun följande tre enkla steg: • Rengör rakapparaten regelbundet under 1. Raka dig alltid innan du tvättar ansiktet. rinnande vatten och droppa sedan lite 2.
är Installation av refill uttjänt. Du kan lämna in den uttjänta • Tryck ned lyftknappen (3) för att öppna produkten hos ett Braun-servicecenter eller höljet. till en återvinningsstation. • Håll refillen mot en plan, stabil yta (t.ex. ett bord).
Seite 49
Garantin upphör att gälla om reparationer utförs av icke behörig person eller om Brauns originaldelar inte Tillbehör används. Finns hos din återförsäljare eller hos Braun Service Centre: För att erhålla service under garantitiden • Skärblad- & saxkassett: 32B skall den kompletta apparaten lämnas in...
Kun parranajokone on ladattu täyteen, korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoilu- akussa riittää virtaa jopa 45 minuutin vaatimukset. Toivomme sinun saavan iloa ja parranajoon parrankasvusta riippuen. hyötyä uudesta Braun-parranajokoneestasi. • Aja parta ilman verkkojohtoa. Normaalikäytössä parranajokone latautuu Varoitus automaattisesti jokaisen puhdistuksen Parranajokoneen verkkojohto on varustettu jälkeen Clean&Renew™-huoltokeskuk-...
Seite 51
Säännöllinen puhdistaminen varmistaa Vinkkejä täydelliseen parranajoon paremman ajotuloksen. Ajopään huuhtelem- Parhaan lopputuloksen saavuttamiseksi inen jokaisen ajokerran jälkeen juoksevalla Braun suosittelee seuraavien kolmen vedellä on helppo ja nopea tapa pitää se vaiheen noudattamista: puhtaana. 1. Aja parta ennen kasvojen pesua. •...
Seite 52
Ympäristönsuojelullisista syistä • Pidä kasettia tasaisella pinnalla (esim. tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana käyttöiän pöydällä). Irrota kasetin kansi varovasti. päättyessä. Hävitä tuote viemällä se Braun- Työnnä kasetti yksikköön niin pitkälle kuin huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen se menee. keräyspisteeseen. • Sulje kotelo hitaasti työntämällä sitä...
Seite 53
Takuun voimassaolo lakkaa, jos voiteluaineita, jotka voivat jättää jälkiä laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa ajopäähän puhdistuksen jälkeen. Jäljet Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa voidaan kuitenkin poistaa helposti käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. pyyhkimällä liinalla tai pehmeällä WC- Yksilöity ostokuitti riittää takuun paperilla.
Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda • Cihazınızı kablosuz olarak kullanınız. en yüksek standartlara ulaşabilmek için Normal kullanım ile tıraş makineniz her üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makinenizden Clean&Renew™ ünitesinde temizleme memnun kalacağınızı umarız. işlemi sırasında şarj olacaktır (sayfa «C Clean&Renew™»). Maksimum batarya kapasitesine birkaç şarj Uyarı...
Seite 55
All manuals and user guides at all-guides.com Dilerseniz aşındırıcı madde içermeyen Mükemmel tıraş için ipuçları sabunlu su kullanabilirsiniz. Bütün köpükten En iyi sonuçlar için, Braun size 3 basit you arındığından emin olunuz ve tıraş makine- tavsiye ediyor: nizi bir kaç saniye daha çalışır durumda 1.
Seite 56
• Kartuşu düz ve kaymaz bir yüzeyde ters atıkları ile beraber atmayınız. Ürünü olarak tutunuz (örneğin masa). Kartuş atmak istediğinizde Braun servis merkezlerine üzerindeki halkayı dikkatlice çıkartınız. götürebilirsiniz ya da bulunduğunuz ülkenin Kartuşu tabana kaydurarak yerleştiriniz. katı atık kuralları çerçevesinde yok ediniz.
(49) 6173 30 0 Fax (49) 6173 30 28 75 Aksesuarlar P & G Sat. ve Dağ. Ltd. Şti. Braun Servis merkezlerinde veya Braun yetkili Serin Sok. No: 9 34752 çerenköy/ stanbul satıcılarında bulunmaktadır. tarafından ithal edilmiştir. •...
• μού. Ελπίζουμε να ικανοποιηθείτε απόλυτα μετασχηματιστή (10), συνδέστε την ξυρισ- από την καινούργια σας ξυριστική μηχανή τική μηχανή σε μια πρίζα ενώ βρίσκεται Braun. εκτός λειτουργίας. Όταν φορτίζετε την ξυριστική μηχανή για • Προειδοποίηση πρώτη φορά, αφήστε την να φορτιστεί...
Seite 59
κατάλληλη για καθαρισμό κάτω από τρεχούμενο νερό βρύσης. Προειδοποίηση: Αποσυνδέστε την Συμβουλές για τέλειο ξύρισμα ξυριστική μηχανή από την πρίζα, Για καλύτερα αποτελέσματα, η Braun προτού καθαρίσετε την κεφαλή προτείνει να ακολουθείτε 3 απλά βήματα: ξυρίσματος με νερό. 1. Να ξυρίζεστε πάντα προτού πλύνετε...
Χρησιμοποιώντας το βουρτσάκι, καθαρίστε • προϊόντος μπορεί να γίνει σε κάποιο το εσωτερικό τμήμα της κεφαλής ξυρίσ- Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Service της Braun ματος. Παρόλα αυτά, μην καθαρίζετε την ή σε κατάλληλα σημεία περισυλλογής που κασέτα Πλέγματος & Μαχαιριού με το...
Seite 61
ξαναγεμίζετε την παλιά κασέτα με Φόρτισης (Clean&Renew™) με το σετ καθαριστικό υγρό. Χρησιμοποιείτε μόνο καλωδίου & μετασχηματιστή σε μια γνήσια κασέτα καθαρισμού της Braun. ηλεκτρική πρίζα. Η ειδική υποδοχή στο πίσω μέρος του συστήματος προσαρμό- ζεται για εξοικονόμηση χώρου. Μετά από...
Seite 62
πανί ή μία μαλακή πετσέτα. ∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Περιστασιακά καθαρίζετε το κέλυφος του • Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun. συστήματος Clean&Renew™ με ένα νωπό πανί, ειδικά το άνοιγμα όπου τοποθετείτε ∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ˙ËÌÈ¿ Ô˘ Ó·...
Seite 63
All manuals and user guides at all-guides.com Braun Braun 390 cc-3 390 cc-3 Garantiekarte Registrierkarte Guarantee Card Registration Card Carte de garantie Carte de contrôle Tarjeta de garantía Tarjeta de registro Cartão de garantia Cartão de registo Carta di garanzia...
Seite 64
All manuals and user guides at all-guides.com Kaufdatum Kaufdatum Date of purchase Date of purchase Date d’achat Date d’achat Fecha de adquisición Fecha de adquisición Data de compra Data de compra Data d’acquisto Data d’acquisto Koopdatum Koopdatum Kjøpsdato Købsdato Inköpsdatum Kjøpsdato HÌÂÚÔÌËÓ›·...