Seite 6
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Vorsicht! Handschuhe tragen, um Ihre Hände zu schützen. - 6 - Anl_TE_SW_18_610_SPK5.indb 6 Anl_TE_SW_18_610_SPK5.indb 6 07.04.2020 11:04:35 07.04.2020 11:04:35...
Gefahr! Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch.
stickungsgefahr! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be- • Zuführbürste links wirken. • Zuführbürste rechts • Mutter mit Schnellspannfunktion (2x) Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier • Befestigungsschraube (2x) Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841. • Unterlegscheibe (2x) • Schraube (6x) Schwingungsemissionswert a ≤...
Seite 9
Schwingungen resultieren, falls das Gerät Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich über einen längeren Zeitraum verwendet wird sein, überprüfen Sie bitte, • oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge- ob an der Steckdose die Netzspannung vor- wartet wird. handen ist •...
7. Reinigung, Wartung und Alle LED’s blinken: Der Akku wurde tiefentladen und ist defekt. Ein Ersatzteilbestellung defekter Akku darf nicht mehr verwendet und ge- laden werden! Gefahr! Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Akku heraus. 6. Bedienung 7.1 Reinigung • 6.1 Schaltbügel (Abb.1) Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutz-...
Seite 11
9. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf. - 11 - Anl_TE_SW_18_610_SPK5.indb 11 Anl_TE_SW_18_610_SPK5.indb 11 07.04.2020 11:04:36 07.04.2020 11:04:36...
10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
Seite 13
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Seite 16
• Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 16 - Anl_TE_SW_18_610_SPK5.indb 16 Anl_TE_SW_18_610_SPK5.indb 16...
Seite 17
Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Ostrożnie! Nosić rękawice, aby chronić dłonie. - 17 - Anl_TE_SW_18_610_SPK5.indb 17 Anl_TE_SW_18_610_SPK5.indb 17 07.04.2020 11:04:37 07.04.2020 11:04:37...
Niebezpieczeństwo! użytkowania urządzenia lub nadzorowane Podczas użytkowania urządzenia należy przez osobę, która jest odpowiedzialna za ich przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu bezpieczeństwo. Uważać na dzieci, żeby nie uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu bawiły się urządzeniem. proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
zywa sztucznego, folią i małymi elementami! Poziom mocy akustycznej L ....81 dB(A) Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia Odchylenie K ..........3 dB się! Nosić nauszniki ochronne. • Szczotka doprowadzająca zanieczyszczenia Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę lewa słuchu. • Szczotka doprowadzająca zanieczyszczenia prawa Wartości całkowite drgań...
3. Negatywny wpływ na zdrowie, w wyniku wisu obsługi klientów • drgań ramion i dłoni, w przypadku, gdy ładowarkę • urządzenie jest używane przez dłuższy czas oraz akumulator. lub w niewłaściwy sposób i bez przeglądów. Aby zapewnić odpowiednią przesyłkę Ograniczyć czas pracy. urządzenia, prosimy skontaktować...
6. Obsługa 7.1 Czyszczenie • Urządzenia zabezpieczające, szczeliny powietrza i obudowa silnika powinny być w 6.1 Rączka (rys.1) miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą Uruchomienie: ściereczką lub przedmuchać sprężonym po- Nacisnąć rączkę (1). wietrzem o niskim ciśnieniu. •...
10. Wskazania diod na ładowarce Stan diod Czerwona Zielona di- Znaczenie i postępowanie dioda LED oda LED nie świeci miga Stan gotowości się Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości. Brak akumulatora w ładowarce. świeci się nie świeci Ładowanie się...
Seite 23
Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
Seite 26
Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Dikkat! Toz maskesi takın. Dikkat! Ellerinizi korumak için eldiven takın. - 26 - Anl_TE_SW_18_610_SPK5.indb 26 Anl_TE_SW_18_610_SPK5.indb 26 07.04.2020 11:04:38 07.04.2020 11:04:38...
2. Alet açıklaması ve sevkiyatın Tehlike! Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- içeriği lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma 2.1 Cihaz açıklaması (Şekil 1-3,13) Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. 1. Şalter İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- 2.
• Hızlı sıkma fonksiyonlu somun (2x) Titreşim emisyon değeri a ≤ 2,5 m/s • Sabitleme civatası (2x) Sapma K = 1,5 m/s • Rondela (2x) • Civata (6x) Açıklanan titreşim toplam değerleri ve gürültü • Kablo tutucu (2x) emisyon değerleri standart test metoduna göre •...
önlemek için medikal implant kullanan kişilerin Akülerin veya akülü aletlerin teslimatı veya alet kullanmadan önce doktoruna ve bu medikal bertaraf edilmesinde, kısa devre yaparak implantları üreten fi rmalara danışmalarını tavsiye yangına yol açmaması için bu ürünlerin ederiz. plastik poşet içinde tek tek ambalajlanması gerektiğini dikkate alın! 5.
6.2 Yanak (Şekil 13) 7.2 Yedek parça siparişi: Yanak monte edildiğinde süpürge sonucu iyileşir. Yedek parça siparişi yapılırken şu bilgiler verilme- Çok engebeli yüzeyleri süpürürken sıkışmayı ön- lidir: • lemek için yanak (17) sökülebilir. Yanağı sökmek Cihaz tipi • için her iki civatayı (A) Şekil 13‘de gösterildiği gibi Cihazın ürün numarası...
10. Şarj cihazı göstergeleri Gösterge durumu Anlamı ve alınacak önlemler Kırmızı Yeşil LED Kapalı Yanıp İşletmeye hazır olma sönüyor Şarj cihazı elektrik şebekesine bağlı ve işletmeye hazırdır, akü şarj cihazına takılı değildir Açık Kapalı Şarj etme Şarj cihazı aküyü hızlı şarj işletiminde şarj ediyor. İlgili şarj süreleri direkt olarak şarj cihazı...
Seite 32
Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
Seite 35
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Kehrmaschine TE-SW 18/610 Li-Solo / Ladegerät Power-X-Charger (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...