Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
TruVision 7 Serie Schnellinstallationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 7 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
TruVision Series 7 IP VF Outdoor
Dome Camera Quick Installation
Guide
EN DE ES FR
IT
TVD-5715 (2MP, 2.8 ~ 12 mm)
TVD-5716
(2MP, 8 ~ 32 mm)
TVD-5717 (4MP, 2.8 ~ 12 mm)
TVD-5718 (4MP, 8 ~ 32 mm)
1
© 2020 Carrier.
All rights reserved. Specifications subject to change without prior notice. Trade names used in this document
may be trademarks or registered trademarks of the manufacturers or vendors of the respective products.
NL PL PT RU TR
TVD-5719
(8MP, 2.8 ~ 12 mm)
TVD-5720 (8MP, 8 ~ 32 mm)
TVD-5721
(12MP, 2.8 ~ 12 mm)
2
P/N 1016-All • REV A • ISS 15JUL20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TruVision 7 Serie

  • Seite 1 TruVision Series 7 IP VF Outdoor Dome Camera Quick Installation Guide EN DE ES FR NL PL PT RU TR TVD-5715 (2MP, 2.8 ~ 12 mm) TVD-5719 (8MP, 2.8 ~ 12 mm)   TVD-5716 (2MP, 8 ~ 32 mm) TVD-5720 (8MP, 8 ~ 32 mm) ...
  • Seite 2 2 / 12 P/N 1016-All • REV A • ISS 15JUL20...
  • Seite 3 P/N 1016-All • REV A • ISS 15JUL20 3 / 12...
  • Seite 4: Installation Environment

    https://firesecurityproducts.com/en/products/vid eo/cameras listed Class 2, or CE certified power supply to EN: Quick Installation Guide power the camera. Do not overload the power cord or adapter. Installation environment • Ventilation: Ensure that the location planned for the installation of the camera is well When installing your product, consider ventilated.
  • Seite 5: Installationsumgebung

    temperature of the indoor camera is between - Installation darf nur von geschultem 40 °C to +65 °C. Humidity 95% or less (non- Fachpersonal durchgeführt werden. Schließen condensing) for both cameras. Sie diese Kamera ausschließlich an einen ordnungsgemäßen PoE-Switch oder an ein in •...
  • Seite 6 la cámara está húmeda y solicite a un técnico Weitere Angaben cualificado la revisión de la unidad. La Anschlüsse Netzwerkport (PoE), humedad puede dañar la cámara y generar Audioeingang/-ausgang, riesgo de descarga eléctrica. Alarmeingang/-ausgang, • Mantenimiento: no intente realizar BNC-Ausgang, AUX- operaciones de mantenimiento por su cuenta Stromausgang, 12-V-DC- en la cámara.
  • Seite 7: Environnement D'installation

    Muut FI: Pika-asennusohje Liitännät Verkkoportti (PoE), I Asennusympäristö audiotulo/-lähtö, hälytystulo/-lähtö, BNC- Huomioi seuraavat seikat tuotteen lähtö, Aux-virtalähtö, 12 asennuksessa: VDC:n tehonsyöttöliitäntä Käyttölämpötila -40...+65 °C, kun lämmitin • Sähköominaisuudet: Asenna sähköjohdot on päällä varoen. Vain pätevä huoltohenkilö saa suorittaa asennuksen. Käytä aina Mitat Ø...
  • Seite 8: Caractéristiques Techniques

    • Réparation : ne tentez pas de réparer vous- alimentatore di classe 2 conforme a UL o même la caméra. Reportez-vous aux certificato CE a 12 VCC o per l’alimentazione instructions de ce manuel lorsque vous retirez della telecamera. Non sovraccaricare il cavo di le capot de la caméra.
  • Seite 9: Specificaties

    de camera nat is en vraag gekwalificeerde Varie onderhoudspersoneel om de camera na te Connettori Porta di rete (PoE), kijken. Vocht kan de camera beschadigen en ingresso/uscita audio, elektrische schokken veroorzaken. allarme in ingresso/uscita, • Onderhoud: Probeer nooit zelf onderhoud aan uscita BNC, alimentazione de camera uit te voeren.
  • Seite 10: Dane Techniczne

    elektrycznego. Ta czynność musi zostać Inne wykonana przez wykwalifikowany personel. W Złącza Gniazdo sieciowe (PoE), celu zasilania kamery należy zawsze używać wejście/wyjście audio, odpowiedniego przełącznika PoE bądź wejście/wyjście alarmowe, zasilacza 12 V (prąd stały) klasy 2 wyjście BNC, wyjście uznawanych przez UL lub mających certyfikat zasilania dodatkowego, CE.
  • Seite 11: Especificações

    • Reparação: não tente efectuar manutenção электропитания на 12 В постоянного тока, na câmara. Consulte as instruções do соответствующим сертификату presente manual ao remover a tampa da безопасности UL (Класс 2) или CE. Не câmara. Remeta toda a assistência para перегружайте...
  • Seite 12: Ürününüzü Kurarken, Şu Faktörleri Göz Önünde Bulundurun

    • Bakım: Kameraya kendi başınıza bakım Прочие характеристики yapmaya kalkmayın. Kamera kapağını Разъемы Сетевой порт (PoE), çıkarırken lütfen bu kılavuzdaki talimatlara аудиовход/выход, bakın. Tüm bakım işlemlerini yetkili servis тревожный вход/выход, personeline yönlendirin. BNC-выход, доп. разъем • Temizlik: Köpüğe parmaklarınızla питания, вход пот.тока dokunmayın.

Inhaltsverzeichnis