Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Garantía - Lennox 112B - 450 Bedienungsanleitung

Kompressoren mit zusätzlicher wärme
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GARANTÍA / WARRANTY / GARANTIE / GARANTIE / GARANTIE / GARANTIA
GARANTÍA DE DOS AÑOS LIMITADA / LIMITED TWO YEAR WARRANTY /
BEPERKTE GARANTIE VOOR TWEE JAAR / BESCHRÄNKTE GARANTIE FÜR ZWEI JAHRE /
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS / GARANTIA DE DOIS ANOS LIMITADA
El fabricante garantiza al comprador original que su producto y los componentes estarán libres de defectos de
fabricación y materiales durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. En su tienda le proporcionarán
gratuitamente un recambio de su termostato al presentar el comprobante de compra. /
The manufacturer warrants to the original purchaser that its product and component parts will be free from defects
in workmanship and materials for a period of two years from the date of purchase. Your dealer will provide free
replacement of your thermostat upon proof of purchase. /
De fabrikant geeft de oorspronkelijke koper de garantie dat zijn produkt en de onderdelen vrij zijn van fabricage-
en materiaalgebreken voor een periode van twee jaar vanaf de datum van aankoop. Uw leverancier zal gratis de
thermostaat vervangen op vertoon van uw aankoopbewijs. deze ook aanhouden. Wanneer de stroomtoevoer
hersteld is, werkt de thermostaat alsof er geen stroomstoring heeft plaats gehad. /
Der Hersteller garantiert dem ursprünglichen Käufer zwei Jahre ab Verkaufsdatum, da
Komponenten sowohl in der Herstellung als auch im Material fehlerfrei sind. Ihr Händler wird Ihnen Ihr Thermostat
kostenlos gegen Vorzeigen der Einkaufsbescheinigung ersetzen. /
Le fabricant garantit à l'acheteur d'origine que son produit ainsi que les composants seront exempts de défauts
de fabrication et de matériels pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat. Votre vendeur vous
fournira gratuitement une pièce de rechange de votre thermostat su présentation du ticket d'achat. /
O fabricante garante ao comprador original que seu produto e os componentes estarão livres de defeitos de
fabricação e materiais durante um período de dois anos a partir da data de compra. No seu posto de venda lhe
proporcionarão gratuitamente uma troca de seu termostato ao apresentar o comprovativo de compra.
EXCEPCIONES / EXCLUSIONS / UITSLUITINGEN / AUSNAHMEN / EXCEPTIONS / EXCEPÇÕES
*Esta garantía no se aplica en caso de mal uso, abuso o como resultado de cambios o reparaciones no autorizados.
El fabricante no será responsable de ningún daño consecuente incluyendo, sin límite, los daños derivados de defectos, pérdida
de uso, o mal uso. /
*This warranty does not apply in the event of misuse, abuse or as a result of unauthorized alterations or repairs. The
manufacturer will not be liable for any consequential damages including, without limitation, damages resulting from defects,
lost of use, or misuse. /
*De garantie geldt niet bij verkeerd gebruik, misbruik of als resultaat van veranderingen of reparaties die niet toegestaan
zijn. De fabrikant is voor de gevolgschade niet verantwoordelijk met inbegrip van de schade die voortvloeit, zonder enige
beperkingen, uit storingen, verminderd gebruik of een verkeerd gebruik. /
*Diese Garantie ist nicht gültig bei falscher Anwendung oder Behandlung, oder bei Konsequenzen aus unerlaubten
Änderungen oder Reparaturen. Der Hersteller ist für keine Folgeschäden verantwortlich, auch in keinem Ausmaß für Schäden
aufgrund von Defekten, Verlust, Gebrauch oder Mißbrauch. /
*Cette garantie ne s'applique pas en cas de mauvaise utilisation, d'abus ou à la suite de changements ou de réparations
non autorisés. Le fabricant ne sera responsable d'aucun dommage en résultant, y compris, sans limitation, les dommages
découlant de défauts, de perte d'utilisation ou de mauvaise utilisation. /
*Esta garantia não se aplica em caso de mal uso abuso ou como resultado de trocas du reparações não autorizadas.
O fabricante não será responsável de nenhum dano consequente incluindo, sem limite, os danos derivados de defeitos, prejuizo
de uso, ou mal uso.
*Este equipo, si se instala estrictamente de acuerdo con las instrucciones del fabricante, cumple los límites para dispositivo de cálculo de
la Clase B conforme a la Subsección J de la Sección 15 de las normas FCC. /
*This equipment, if installed in strict accordance with the manufacturer s instructions, complies with the limits for a Class B computing device
pursuant to Subpart J of Part 15 of FCC rules. /
*Dit toestel, indien geïnstalleerd volgens de aanwijzingen van de fabrikant voldoet aan de eisen voor rekenapparatuur Klasse B volgens
Subparagraaf J onder Paragraaf 15 van de FCC normen. /
*Wenn dieses Gerät streng nach den Anleitungen des Herstellers installiert wird, erfüllt es den Rahmen für Rechengeräte der Klasse B,
nach Abschnitt B, Kapitel 15 der FCC Normen. /
*Cet équipement, s'il est installé strictement de façon conforme aux instructions du fabricant, respecte les limites pour dispositif de calcul
de la Classe B, conformément à la Sous-section J de la Section 15 des normes FCC. /
*Este equipamento, instala-se estritamente de acordo com as instruções do fabricante, cumpre os limites para dispositivo de cálculo da
classe B conforme à subsecção J da secção 15 das normas FCC.
12
sein Fabrikat und dessen
ß

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis