Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kress BMH 1000 Original Bedienungsanleitung

Kress BMH 1000 Original Bedienungsanleitung

Pneumatik-bohrhammer

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BMH 1000
Originalbedienungsanleitung
DE
4 Pneumatik-Bohrhammer
Original instructions
EN
7 Pneumatic Drill Hammer
Mode d`emploi original
FR
10 Perforateur pneumatique
36549_a

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kress BMH 1000

  • Seite 1 BMH 1000 Originalbedienungsanleitung 4 Pneumatik-Bohrhammer Original instructions 7 Pneumatic Drill Hammer Mode d`emploi original 10 Perforateur pneumatique 36549_a...
  • Seite 2 1/4"/6,3 mm SDS-plus (DIN 3126, Form C) 1/2" x 20 UNF max. Ø 13 mm max. Ø 13 mm SDS-plus Ø 5 - 20 mm...
  • Seite 4: Technische Daten

    BMH 1000 Deutsch Verwendung Technische Daten Der Pneumatik-Bohrhammer ist universell einsetzbar Pneumatik- zum Hammerbohren, für leichte Meißelarbeiten in BMH 1000 Bohrhammer Gestein und zum Bohren sowie Schrauben in Holz, 0428 3512 Artikelnummer Metall und Kunststoff. 1000 W Aufnahmeleistung 600 W...
  • Seite 5 Sie die Drehzahl stufenlos an. Der Stecker muss einrasten. steuern. Bei leichtem Druck auf den Ein-/Ausschalter 8 beginnt die Verwenden Sie das Netzkabelmodul nur für Kress- Maschine langsam zu drehen; mit Elektrowerkzeuge. Versuchen Sie nicht, andere zunehmenden Druck erhöht sich Geräte damit zu betreiben.
  • Seite 6 Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Netz- Nach starker Beanspruchung über einen längeren stecker. Zeitraum sollte das Gerät zur Inspektion und gründli- chen Reinigung einer Kress-Servicestelle zugeführt Gewinde am Bohrfutter (Zubehör) und am Adapter 14 werden. (Zubehör) reinigen.
  • Seite 7 With the on/off switch 8, the speed other machines with the module. can be continuously varied. With Use only an original Kress mains cable module that is light pressure on the on/off at least of heavy rubber sheathed cable (Code desig- switch 8, the machine begins to nation H07 RN-F).
  • Seite 8 Before any work on the machine itself, pull the After heavy use over a long period, the machine mains plug! should be taken to a Kress service location for an Clean the threads of the drill chuck (accessory) and inspection and thorough cleaning.
  • Seite 9: Technical Data

    BMH 1000 English Application Technical Data The Pneumatic Drill Hammer can be used universally Pneumatic Drill for impact drilling, for light chiselling work in masonry BMH 1000 Hammer and for drilling as well as screwdriving in wood, metal 0428 3512 Article number and plastic.
  • Seite 10: Consignes De Sécurité Et Prévention Des Accidents

    BMH 1000 Français Utilisation 9 Molette de présélection du régime 10 Commutateur perçage simple/avec percussion Ce perforateur pneumatique peut être mis en oeuvre 11 Dispositif de fixation de la butée de profondeur pour tous les travaux de perforation, de burinage simple dans la roche ou la pierre, de perçage et de...
  • Seite 11 N’utiliser que les cordons d’alimentation modulaires mécanisme de frappe hors fonctionnement. Kress d’origine, à savoir: les gaines en caoutchouc Pour procéder à des travaux de burinage, mettre le lourdes (code de référence H07 RN-F).
  • Seite 12 BMH 1000 Français PRESELECTION DE LA VITESSE DE ROTATION Veiller à ne pas endommager le capuchon anti-pous- sières 2. La molette 9 sert à présélectionner de manière conti- nue la vitesse de rotation des plages de vitesse 1 et 2.
  • Seite 13: Protection De L'environnement

    à améliorer les performances de la machine. pendant une longue période, la confier à un centre de Pendant les travaux de burinage, les meilleures per- service agréé Kress afin qu’elle soit inspectée sérieu- formances sont obtenues lorsque les morceaux de sement et complètement nettoyée.
  • Seite 14 Dossier technique auprès de: voir TF EN 60745-1, EN 60745-2-6 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 2006/42/EG, 2004/108/EG KRESS-elektrik GmbH & Co. KG, Postfach 166, D-72403 Bisingen Bisingen, im Januar 2011 Klemens Müller Wolfgang Auch Qualität & Prozessbeauftrager Technischer Leiter Quality &...
  • Seite 15 Internet suivante: http://spare- 9. Die Bestimmungen nach Punkt 7 und 8 gelten nur für den parts.kress-elektrik.de ou auprès de notre service après- Bereich der Bundesrepublik Deutschland. vente. 4. Les revendications de garantie ne pourront être prises en EN Warranty compte qu’en cas de déclaration immédiate des défauts...
  • Seite 16 KRESS-elektrik GmbH & Co. KG Postfach 166 D-72403 Bisingen Telefon: +49 (0)7476 / 87-0 Telefax: +49 (0)7476 / 87-342 www.kress-elektrik.de Powered by...

Inhaltsverzeichnis