Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Keter Darwin 4x6 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Darwin 4x6:

Werbung

MANUAL
USER MANUAL | MODE D'EMPLOI | MANUAL DEL USUARIO | GEBRAUCHSANLEITUNG |
GEBRUIKSHANDLEIDING | MANUALE PER L'UTENTE | MANUAL DO UTILIZADOR | 조립설명서
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of the Keter shed.
In order to activate your warranty, please log onto
our website and fill in the form under warranty
activation.
Create amazing spaces
DARWIN 4x6
www.keter.com
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Nous vous remercions pour l'achat de votre abri
Keter. Pour activer votre garantie, veuillez, svp,
vous connecter sur notre site internet et remplir le
formulaire de l'activation de la garantie.
keter.com/en/warrant-activation
US, Canada
Tel: +1877-638-7056, NACS@keter.com
Mon - Fri | 8am - 6pm ET / Lundi-Vendredi 8h -18h
Sat - Sun | 9am - 6pm ET / Samedi-Dimanche 9h-18h
UK
Tel: +44-121-506-0008, CSUK@keter.com
Mon - Fri | 8:30am - 5pm
For other European countries see the last page
Pour les autres pays d'Europe, voir la dernière page
Para otros países europeos vea la la última página
ACTIVACION DE GARANTIA
Gracias por su compra de una caseta Ket er. Para
activar su garantia, ingrese en nuestro sitio de
internet y complete el formulario que esta bajo la
activacion de garantia.
|
SKU: 17209417
17208497

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Keter Darwin 4x6

  • Seite 1 WARRANTY ACTIVATION ACTIVATION DE LA GARANTIE ACTIVACION DE GARANTIA Thank you for your purchase of the Keter shed. Nous vous remercions pour l’achat de votre abri Gracias por su compra de una caseta Ket er. Para In order to activate your warranty, please log onto Keter.
  • Seite 3 SITE PREPARATION | PRÉPARATION DU SITE | PREPARACIÓN DEL LUGAR | VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES | VOORBEREIDING VAN HET TERREIN | PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO | PREPARAÇÃO DO LOCAL Level the ground surface Nivelez la surface du sol | Nivele la superficie del suelo | Ebnen Sie die Bodenoberfläche | Maak de bodem vlak | Livella la superfcie del terreno | Nivele a superfície do solo Recommendation: Construct a wooden or concrete base as a foundation | Recommandation: fabriquez une base en bois ou en béton en guise de fondation | Recomendación: construya una base de madera o de cemento a modo de cimiento |...
  • Seite 4 BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | VOR MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged parts BEFORE starting or arranging assembly | Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual.
  • Seite 5 SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN HET SCHUURTJE | COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI | PEÇAS DO ABRIGO Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Code letters are imprinted on each part for easy identification | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre | Des lettres sont imprimées sur chaque pièce pour une identification facile | Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas sobre una superficie de trabajo limpia | El código de letras está...
  • Seite 6 DOOR PARTS | PIÈCES DE LA PORTE | TÜRELEMENTE | PARTES DE LA PUERTA | DEURONDERDELEN | PARTI DELLA PORTA | PEÇAS DAS PORTAS (x2) (x1) (x1) (x2) METAL PARTS | PIÈCES MÉTALLIQUES | PIEZAS METÁLICAS | METALLTEILE | METALEN DELEN | PARTI IN METALLO | PARTES METÁLICAS (x1) (x2)
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU SOL | ARMADO DEL PISO | MONTAGE DER BODENPLATTE | VLOERMONTAGE | MONTAGGIO DEL PAVIMENTO | MONTAGEM DO PISO (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente sc12t (x10) sc12t sc12t Front | Avant | Delante | Vorderseite |...
  • Seite 9 (x1) Asymmetric Asymétrique Asimétrico Asymmetrisch Asymmetrisch Asimmetrico Assimétrico 10” 9”...
  • Seite 10: Front | Avant | Delante | Vorderseite

    (x1) 10” 9” 10” 9” 10” 9” Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Seite 11 (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x1) Asymmetric Asymétrique Asimétrico Asymmetrisch Asymmetrisch Asimmetrico Assimétrico 10” 9” 10” 9” 10” 9” 10” 9” Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Seite 12 (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Seite 13 (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x1) Asymmetric Asymétrique Asimétrico Asymmetrisch Asymmetrisch Asimmetrico Assimétrico 10” 9” 10” 9” 10” 9” 10” 9”...
  • Seite 14 (x1) (x1)
  • Seite 15 (x1) (x1) Asymmetric Asymétrique Asimétrico Asymmetrisch Asymmetrisch Asimmetrico Assimétrico 10” 9” 10” 9” 10” 9” 10” 9”...
  • Seite 16 sc12t (x6) sc12t sc12t (x6) sc12t...
  • Seite 17 sc12t (x6) sc12t sc12t (x6) sc12t...
  • Seite 18 sc12t (x6) sc12t (x1) (x1)
  • Seite 19: Sc12T (X10)

    (x1) (x1) sc12t (x3) sc12t sc12t...
  • Seite 20: Sc12T X4

    sc12t (x6) sc12t sc12t (x6) sc12t...
  • Seite 21 (x1) (x1) sc12t (x3) sc12t sc12t sc12t (x4) sc12t x4...
  • Seite 22 ROOF ASSEMBLY | MONTAGE DU TOIT | ARMADO DEL TECHO | DACHMONTAGE | DAKMONTAGE | MONTAGGIO DEL TETTO | MONTAGEM DO TELHADO (x2) sc12t (x12) sc12t x6...
  • Seite 23 (x2) sc12t (x10) sc12t...
  • Seite 24 WT (x2) S45b (x2) S45b (x2)
  • Seite 25 S80t (x12) S80t sc12t (x12)
  • Seite 26 sc12t (x12) sc12t...
  • Seite 27 DOOR ASSEMBLY | MONTAGE DE LA PORTE | ARMADO DE LA PUERTA | MONTAGE DER TÜR | DEURMONTAGE | MONTAGGIO DELLA PORTA | MONTAGEM DA PORTA (x1) (x2) (x2) Outside Inside Extérieure Intérieure Exterior Interior Außenseite Innenseite Buitenkant Binnenkant Esterno Interno Exterior Interior...
  • Seite 28 sc12t (x4) sc12t sc12t (x8) sc12t...
  • Seite 29 (x2) sw15d (x4) sw15d CHOOSE THE LOCATION OF THE DOOR | CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT DE LA PORTE | ELIJA LA UBICACIÓN DE LA PUERTA | WÄHLEN SIE DEN ORT, AN DEM DIE TÜR EINGEBAUT WERDEN SOLL | KIES DE LOCATIE VAN DE DEUR | SCEGLIERE LA POSIZIONE DELLA PORTA | ESCOLHA O LOCAL DA PORTA...
  • Seite 30 sw15d (x4) sw15d sw15d (x3) (x1) sw15d...
  • Seite 31 drLH (x1) sw15d (x2) sw15d S45b (x22) S45b...
  • Seite 32 WINDOW ASSEMBLY | MONTAGE DE LA FENÊTRE | VENTANA DEL TECHO | FENSTERHMONTAGE | RAAMMONTAGE | MONTAGGIO DE LA FINESTRA | MONTAGEM DO JANELA wi-out (x1) (x1) wi-out...
  • Seite 33 wi-in sc15 (x8) (x1) sc15 wi-in...
  • Seite 34 OPTION | OPTION | OPCIÓN | OPTION | OPTIE | OPZIONE | OPÇÃO SECURING THE SHED TO A FOUNDATION Affix the shed to the foundation by drilling holes in the shed floor at the pre-marked locations and screwing it into the foundation using appropriate screws (screws not included). FIXER L’ABRI SUR UNE FONDATION Fixez l’abri à...
  • Seite 36 CARE AND SAFETY GUIDELINES • The shed is intended for storage purposes only. It is not designed for habitation. • It is strongly recommended to secure the shed to an immovable object or anchor to the ground by drilling holes in the shed floor (at the pre-marked locations) and inserting proper screws into the ground (screws are not included).
  • Seite 37 • Lagern Sie keine heißen Gegenstände im Schuppen, wie etwa kürzlich benutzte Grills oder Lötlampen, und auch keine flüchtigen Chemikalien. • Lehnen Sie keine schweren Gegenstände an die Wände des Schuppens, da sich dadurch der gesamte Schuppen verziehen könnte. • Halten Sie das Dach frei von Schnee und angesammeltem Blattwerk. Große Mengen an Schnee können den Schuppen beschädigen und beim Betreten gefährlich werden.
  • Seite 38 GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANSC Votre abri de jardin Keter (« le Produit ») a été fabriqué à partir de matériaux recyclables de grande qualité, en faisant l'objet de contrôles rigoureux et d'une surveillance stricte. Si un problème devait se présenter avec le produit, veuillez adresser votre réclamation au service clients de Keter sur notre site internet (www.keter.com) ou par "...
  • Seite 39 O seu abrigo Keter (“o Produto”) foi fabricado manualmente a partir de materiais recicláveis de qualidade superior sob controlo e supervisão rigorosos. Em caso de ocorrência de algum problema com o Produto, por favor, faça a sua reclamação para o serviço de apoio ao cliente Keter no nosso site (www.keter.com) ou por telefone.
  • Seite 40 Made in Israel by | Fabriqué en Israël par | Fabricado en Israel por | Hergestellt in Israel von | Gemaakt in Israël door | Realizzato in Israele da | Fabricado em Israel por Keter Plastic Ltd., 1 Sapir St. Industrial Area, Herzliya 46852, Israel...

Inhaltsverzeichnis