ANITA ©
4. ADJUSTMENT OF THE FEED DOG HEIGHT
4. EINSTELLUNG DER TRANSPORTEURHÖHE
4. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES GRIFFES
4. AJUSTE DE LA ALTURA DEL ALIMENTADOR
1. Turn the pulley until the feed dog (1) rises to the highest position.
2. Loosen screw (2) and raise or lower the feed dog holder (3) so that the feed dog (1) will rise to about 1,0 mm above the
needle plate.
1. Durch Drehen der Riemenscheibe den Transporteur (1) ganz nach oben stellen.
2. Die Schraube (2) lösen und den Transporteurhalten (3) so einstellen, daβ der Transporteur (1) ungefähr 1,0 mm über
der Stichplatte steht.
1. Tourner la poulie de la machine jusqu´a ce que les griffes (1) soient à leur position la plus haute.
2. Desserrer la vis (2) relever ou abaisser le support (3) des griffes de teile sorte que les griffes (1) se relèvent d´environ
1,0 mm au-dessus de la plaque à aiguille.
1. Girar la polea hasta que el alimentador (1) quede levantado a la posición más alta.
2. Aflojar el tornillo (2) y levantar o bajar el sujetador del alimentador (3) para que el alimentador (1) se levante
aproximadamente 1,0 mm por encima de la placa de la agujas.
MP00600EN_160801
33