Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
D I G I T A L
IKM1016

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Calypso Watches DIGITAL IKM1016

  • Seite 1 D I G I T A L IKM1016...
  • Seite 2: Manuale Di Funzionamento

    I K M 1 0 1 6 1. MODO DE VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN DE LOS BOTONES DIGITAL DÍA DE LA SEMANA FORMATO DE MANUAL DE INSTRUCCIONES 12 HORAS AM/PM MINUTOS INSTRUCTION MANUAL HORA ALARMA MANUEL D’INSTRUCTION SEÑAL DE SILBATO SEGUNDOS BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO OPERACIÓN DE BOTÓN...
  • Seite 3 2. AJUSTE DE LA HORA NORMAL PARA 2 SEGUNDOS 2 SEGUNDOS SOSTENGA DESPUÉS VISUALIZACIÓN VISUALIZACIÓN MINUTOS HORAS FECHA DÍAS DE LA SEMANA HORA NORMAL PARA AJUSTAR PARA AJUSTAR LA ALARMA LA HORA AVANCE DE LOS DÍAS AVANCE DE LA FECHA PUESTA A ZERO +1 MINUTO AVANCE DE LOS MESES...
  • Seite 4 3. COMO VISUALIZAR EL MES Y LA FECHA 4. COMO USAR LA LUZ SOSTENGA SOSTENGA SOSTENGA HORA NORMAL FECHA FECHA FECHA COMO AJUSTAR EL FORMATO DE 12/24 HORAS AVISO: PRESIONAR “B” PARA CAMBIAR 1) La iluminación del reloj utiliza una luz electroluminiscente (EL) que tiende a perder FORMATO DE 12 A 24 HORAS.
  • Seite 5: Ajuste De La Alarma

    6. AJUSTE DE LA ALARMA Y SEÑAL HORARIA 5. AJUSTE DE LA ALARMA (ENCENDIDA/APAGADA) 2 SEGUNDOS SOSTENGA DESPUÉS SOSTENGA SOSTENGA HORA HORA NORMAL VISUALIZACIÓN AVANCE DE AJUSTE DE HORA NORMAL ALARMA APAGADA ALARMA ENCENDIDA PARA AJUSTAR LA LAS HORAS LOS MINUTOS SEÑAL HORARIA ENCENDIDA SEÑAL HORARIA ENCENDIDA ALARMA...
  • Seite 6 7. COMO UTILIZAR EL CRONÓGRAFO CORRIENDO HORA NORMAL CRONÓGRAFO INICIO PARADA REAJUSTE HORA NORMAL CORRIENDO ACCESO LAP 1 CONTANDO CONTANDO VISUALIZACIÓN ACCESO LAP 2 LAP ÚLTIMO DEL TIEMPO TOTAL LAP 2 ACUMULADO...
  • Seite 7: Características Y Especificaciones

    8. CUIDADO DE SU RELOJ 9. CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES 1) Este reloj contiene componentes electrónicos. No intente abrir la caja o remover 1) Modo de tiempo: hora, minutos, segundos, mes , fecha y día de la semana. la tapa posterior. 2) Función: 2) No oprimir los botones de su reloj bajo la superficie del agua, nadando o •...
  • Seite 8: Button Operation

    1. REGULAR DISPLAY AND BUTTON OPERATION DAY OF WEEK 12 HOUR FORMAT AM/PM MINUTES HOUR ALARM TIME En aplicación de la normativa sobre los desechos de equipos eléctricos y HOURLY CHIME SECONDS electrónicos, los productos de relojería de cuarzo que se encuentran al final de su vida útil deben ser sometidos a una recogida selectiva en vistas a su posterior tratamiento.
  • Seite 9 2. HOW TO SET NORMAL TIME 2 SECONDS LATER HOLD SECONDS NORMAL TIME ALARM TIME MINUTES HOURS MONTH DATE DAY OF THE WEEK NORMAL TIME SETTING DISPLAY SETTING DISPLAY RESET SECONDS +1 MINUTE +1 HOUR ADVANCE MONTH ADVANCE DATE ADVANCE WEEK SET SECONDS SET MINUTES SET HOURS...
  • Seite 10 3. HOW TO DISPLAY MONTH, DATE 4. HOW TO USE EL LIGHT HOLD HOLD HOLD NORMAL TIME MONTH DATE DATE MONTH MONTH DATE 12/24 HOUR FORMAT DISPLAY NOTE: HOLD “A” PRESS “B” SELECT 12 1) The backlight of the watch employs an electro-luminescent (EL) light, watch tends OR 24 HOUR FORMAT.
  • Seite 11 6. HOW TO USE ALARM AND CHIME DISPLAY 5. HOW TO SET ALARM TIME HOLD 2 SECONDS LATER HOLD HOLD HOUR NORMAL TIME ALARM TIME +I HOUR MINUTES NORMAL TIME CHIME ON CHIME ON / ALARM ON SETTING DISPLAY HOLD HOLD +1 MINUTE CHIME OFF / ALARM OFF...
  • Seite 12 7. HOW TO USE THE CHRONOGRAPH RUNNING NORMAL TIME CHRONOGRAPH START STOP RESET NORMAL TIME RUNNING SECOND LAP SECOND LAP LAST LAP STOP TIME FIRST LAP COUNTING READ COUNTING READ...
  • Seite 13: Features And Specifications

    8. CARE OF YOUR WATCH 9. FEATURES AND SPECIFICATIONS 1) This watch contains precise electronic components. Never attemp to open the 1) Standard display mode: Hour, minutes, seconds, month and day of week. case or remove the back cover. 2) Function: 2) Do not operate push buttons below the surface of the water when swimming or •...
  • Seite 14 1. AFFICHAGE NORMALE ET BOUTON D’UTILISATION JOUR DE LA SEMAINE FORMAT 12 HEURES AM/PM MINUTES HEURE HEURE D’ALARME SONNERIE DES HEURES By virtue of the regulations pursuant to the handling of waste products SECONDES deriving from electronic and electrical equipment, end of lifecycle watch making products must be selectively collected for processing.
  • Seite 15 2. COMMENT RÉGLER L’HEURE NORMALE APPUYEZ ET 2 SECONDES MAINTENEZ PLUS TARD SECONDES HEURE NORMALE AFFICHAGE MINUTES HEURES MOIS JOURS JOUR DE LA SEMAINE AFFICHAGE RÉGLAGE RÉGLAGE HEURE NORMALE HEURE D’ALARME FAIT AVANCER JOUR REMISE A ZERO +1 MINUTE +1 HEURE FAIT AVANCER LES MOIS FAIT AVANCER LES JOURS DE LA SEMAINE...
  • Seite 16 3. COMMENT AFFICHER LE MOIS ET JOUR 4. COMMENT ALLUMER LA LUMIÈRE ÉLECTRO-LUMINISCENTE APPUYEZ ET APPUYEZ ET APPUYEZ ET MAINTENEZ MAINTENEZ MAINTENEZ HEURE NORMALE MOIS JOUR JOUR MOIS MOIS JOUR AFFICHAGE FORMAT 12/24 HEURES NOTE: APPUYEZ SUR “B” 1) La lumière de fond de cette montre utilise une lumière électro-luminiscente (EL), SIMULTANÉMENT POUR SÉLECTIONNER LE FORMAT 12 cette montre a tendance à...
  • Seite 17 6. COMMENT UTILISER L’AFFICHAGE ALARME ET CARILLON 5. CÓMMENT RÉGLER L’ALARME 2 SECONDES APPUYEZ ET MAINTENEZ PLUS TARD HEURE APPUYEZ ET APPUYEZ ET +I HEURE MINUTES HEURE NORMALE SONNERIE ON MAINTENEZ HEURE NORMALE AFFICHAGE MAINTENEZ SONNERIE ON RÉGLAGE ALARME ON HEURE D’ALARME APPUYEZ ET APPUYEZ ET...
  • Seite 18 7. COMMENT UTILISER LE CHRONOMÈTRE HEURE NORMALE CHRONOMÈTRE DÉMARRAGE EN RONCTION ARRÊT REMISE À ZERO HEURE NORMALE F O N C T I O N T E M P S I N T E R M E D I A I R E EN RONCTION TEMPS LIRE 2...
  • Seite 19 8. ENTRETIEN DE VOTRE MONTRE 9. CARATÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS 1) Cette montre contient des composants électroniques de précision. Ne jamais 1) Mode d’affichage standard: Heures, minutes, mois, date, jour de la semaine, PM. tenter d’ouvrir le boitier ou d’enlever le couvercle arrière. 2) Fonctions: 2) Ne pas pousser les boutons sur l’eau ou lorsque vous nager ou faites de la •...
  • Seite 20: Gewöhnliche Anzeige Und Knopffunktionen

    1. GEWÖHNLICHE ANZEIGE UND KNOPFFUNKTIONEN WOCHENTAG 12 STUNDEN FORMAT AM/PM MINUTEN STUNDEN STÜNDLICHES LÄUTEN En application de la réglementation sur les déchets des équipements ALARMZEIT SEKUNDEN électriques et électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de vie font l’objet dúne collecte sélective en vue de leur traitement. Vous pouvez ainsi déposer nos produits horlogers à...
  • Seite 21: Das Einstellen Der Normale Zeit

    2. DAS EINSTELLEN DER NORMALE ZEIT GEDRÜCKT 2 SEKUNDEN SPÄTER HALTEN NORMALE ZEIT ALARMZEIT- SEKUNDEN ALARMZEIT- MINUTEN STUNDEN MONAT DATUM WOCHENTAG EINSTELLUNG- EINSTELLUNG-ANZEIGE ANZEIGE WOCHENTAG AUFWÄRTS RESET SEKUNDEN +1 MINUTEN +1 STUNDEN MONAT AUFWÄRTS DATUM AUFWÄRTS EINSTELLEN EINSTELLEN EINSTELLEN EINSTELLEN EINSTELLEN EINSTELLEN DER SEKUNDEN...
  • Seite 22: Monat Und Datum Anzeigen

    3. MONAT UND DATUM ANZEIGEN 4. DIE EL BELEUCHTUNG GEDRÜCKT GEDRÜCKT GEDRÜCKT HALTEN HALTEN HALTEN MONAT DATUM DATUM MONAT MONAT DATUM NORMALE ZEIT 12/24 STUNDEN-ANZEIGEFORMAT BEACHTEN SIE: BETATIGEN SIE GLEICHZEITIG “B” UND DAS 12-STUNDEN-ODER 1) Die Beleuchtung der Uhr erfolgt durch ein elektrisch-lumineszierendes (EL) Licht. 24-STUNDEN-ANZEIGEFORMAT KONNEN AUSGEWAHLT WERDEN.
  • Seite 23: Das Einstellen Der Alarmzeit

    6. ALARMZEIT-ANZEIGE UND STUNDENLÄUTEN-INDIKATOR 5. DAS EINSTELLEN DER ALARMZEIT GEDRÜCKT 2 SEKUNDEN HALTEN SPÄTER GEDRÜCKT GEDRÜCKT HALTEN HALTEN STUNDE NORMALE ZEIT ALARMZEIT- NORMALE ZEIT STUNDENLÄUTEN EIN STUNDENLÄUTEN EIN + 1 STUNDE MINUTE EINSTELLUNG- ALARM EIN ANZEIGE GEDRÜCKT GEDRÜCKT HALTEN HALTEN STUNDENLÄUTEN AUS STUNDENLÄUTEN AUS +1 MINUTE...
  • Seite 24: Der Einsatz Der Stoppuhr

    7. DER EINSATZ DER STOPPUHR NORMALE ZEIT CHRONOGRAPH START LAUFEND STOPZEIT RÜCKSETZUNG NORMALE ZEIT R U N D E N Z E I T LAUFEND ANZEIGE ABLESEN 2.ZWISCHEN-ZEIT ABLESEN LETZTE LETZTE GESTOPPTE 1.ZWISCHEN-ZEIT LÄUFT WEITER 2.ZWISCHEN-ZEIT GESTOPPTE ZEIT ZEIT...
  • Seite 25: Behandlung Ihrer Uhr

    8. BEHANDLUNG IHRER UHR 9. FUNKTIONEN UND TECHNISCHE DATEN 1) Diese Uhr verfügt über präzise elektronische komponenten. Versuchen Sie 1) Normalzeit-Anzeige-Modus: Stunden, Minuten, Sekunden, Monat, Wochentag, niemals, das Gehäuse zu öffnen oder den Deckel der Rückseite zu entfernen. Datum, Nachmittag “PM” 2) Betätigen Sie die Knöpfe nicht unter Wasser während dem Schwimmen oder Tauchen.
  • Seite 26 1. FUNZIONI ED INDICAZIONI SULLO SCHERMO GIORNO DELLA SETTIMANA FORMATO A 12 ORE AM/PM MINUTI Gemäß den Bestimmungen über die Behandlung von Abfällen durch Elektronik- SUONO ORARIO ORA SVEGLIA SECONDI und Elektro-Altgeräte sind Quarzuhrenprodukte, deren Lebensdauer abgelaufen ist, selektiv zu sammeln, um sie dem Recycling zuzuführen. Sie können Ihre Quarzuhrenprodukte daher in einer unserer Verkaufsstellen oder an einer beliebigen Sammelstelle abgeben.
  • Seite 27 2. PER REGOLARE L’ORA NORMALE MANTENERE TRASCORSI PREMUTO 2 SECONDI SECONDI GIORNO DELLA DISPLAY MINUTI MESI DATA ORA NORMALE DISPLAY REGOLAZIONE SETTIMANA REGOLAZIONE ORA NORMALE ORA SVEGLIA AZZERAMENTO SECONDI +1 MINUTO +1 ORA SCATTARE MESE SCATTARE DATA SCATTARE GIORNO REGOLAZIONE REGOLAZIONE REGOLAZIONE REGOLAZIONE...
  • Seite 28 3. PER VISUALIZZARE MESE E DATA 4. PER UTILIZZARE LA LUCE MANTENERE MANTENERE MANTENERE PREMUTO PREMUTO PREMUTO ORA NORMALE MESE DATA DATA MESE MESE DATA VISUALIZZAZIONE ORA FORMATO A 12/24 ORE NOTARE: MANTENERE PREMUTO “B”, PREMERE “B” E SELEZIONARE IL 1) L’orologio è...
  • Seite 29 6. PER UTILIZZARE IL DISPLAY SVEGLIA E SONERIA 5. PER METTERE LA SVEGLIA MANTENERE TRASCORSI PREMUTO 2 SECONDI MANTENERE MANTENERE PREMUTO PREMUTO ORA NORMALE DISPLAY + 1 ORA MINUTI ORA NORMALE SONERIA ATTIVATA SONERIA ATTIVATA/ REGOLAZIONE SVEGLIA ATTIVATA ORA SVEGLIA MANTENERE MANTENERE PREMUTO...
  • Seite 30 7. PER UTILIZZARE IL CRONOGRAFO ORA NORMALE CRONOGRAFO INIZIO ATTIVAZIONE STOP AZZERARE ORA NORMALE G I R O ATTIVAZIONE LETTURA CONTEGGIO LETTURA CONTEGGIO ULTIMA LETTURA PRIMO GIRO SECONDO GIRO SECONDO GIRO ULTIMO GIRO MOSTRATA...
  • Seite 31: Caratterisiche Tecniche

    8. PRECAUZIONI PER IL VOSTRO OROLOGIO 9. CARATTERISICHE TECNICHE 1) Questo orologio contiene precise componenti elettroniche. Non provare, in 1) Display Standard: Ore, minuti, secondi, mesi, data e giorno della settimana. nessuna circostanza, ad aprire la cassa o a rimuovere il coperchio posteriore. 2) Operazione dei pulsanti: 2) Non utilizzare i pulsanti sotto della superficie dell’acqua, nuotando o in immersione.
  • Seite 32 Ai sensi dei regolamenti relativi alla manipolazione dei rifiuti provenienti da assemblaggi elettrici ed elettronici, i prodotti d’orologeria ormai inutilizzabili devono essere raccolti separatamente per consentirne il trattamento. In qualsiasi nostro punto vendita o punto di raccolta autorizzato troverà gli appositi contenitori per lo smaltimento dei componenti del Suo orologio al quarzo.

Inhaltsverzeichnis