Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG FSE63607P Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FSE63607P:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FSE63607P
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
IT
Istruzioni per l'uso
Lavastoviglie
2
32

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FSE63607P

  • Seite 1 FSE63607P Benutzerinformation Geschirrspüler Istruzioni per l’uso Lavastoviglie USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. TECHNISCHE DATEN..................30 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 3: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken • 13 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom •...
  • Seite 5: Elektroanschluss

    Montageanforderungen entspricht. usw.) an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die www.youtube.com/electrolux Schläuche fließen, bis es sauber www.youtube.com/aeg austritt. • Stellen Sie sicher, dass es keine How to install your 60 cm Dishwasher Sliding Hinge sichtbaren Wasserlecks während und nach dem ersten Gebrauch des Gerätes gibt.
  • Seite 6: Innenbeleuchtung

    • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind nicht von Fachkräften durchgeführt gefährlich. Beachten Sie die werden, die Sicherheit des Geräts Sicherheitsanweisungen auf der beeinträchtigen und die Garantie Reinigungsmittelverpackung. ungültig machen können. • Trinken Sie nicht das Wasser aus • Folgende Ersatzteile sind innerhalb dem Gerät und verwenden Sie es...
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Deckensprüharm Klarspülmittel-Dosierer Oberer Sprüharm Reinigungsmittelfach Unterer Sprüharm Besteckkorb Siebe Unterkorb Typenschild Oberkorb Salzbehälter Entlüftung 3.1 Beam-on-Floor • Das rote Licht blinkt im Fall einer Gerätestörung. Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der Nach dem Abschalten des unterhalb der Gerätetür auf den Boden Gerätes erlischt der Beam- projiziert wird.
  • Seite 8: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD Ein-/Aus-Taste / Reset-Taste Tasten EXTRAS Taste Delay Start Programmtaste AUTO Sense Display Auswahlleiste MY TIME 4.1 Display ECOMETER zeigt an, wie sich die Programmwahl auf den Energie- und Wasserverbrauch auswirkt. Je mehr Balken leuchten, desto geringer ist der Verbrauch.
  • Seite 9: Programmwahl

    DEUTSCH Anzeige Beschreibung Anzeige Machine Care. Leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem Programm Machine Care gereinigt werden muss. Siehe „Reinigung und Pflege“. Trocknungsphasen-Anzeige. Leuchtet, wenn ein Programm mit Trock‐ nungsphase gewählt wurde. Blinkt während der Trocknungsphase. Siehe „Programmauswahl“. 5. PROGRAMMWAHL 5.1 MY TIME 5.2 EXTRAS Mit der MY TIME Auswahlleiste können...
  • Seite 10 Dadurch wird insbesondere die Das Gerät erkennt den Beschädigung von Glaswaren verhindert. Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Es stellt 5.3 AUTO Sense dann die Wassertemperatur und -menge sowie die Programmdauer ein. Das AUTO Sense Programm passt das Spülprogramm automatisch an die...
  • Seite 11: Informationen Für Prüfinstitute

    DEUTSCH Programm Art der Bela‐ Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS dung zungsgrad AUTO • Geschirr Das Pro‐ • Vorspülgang EXTRAS können Sense • Besteck gramm passt • Hauptspülgang 50 - für dieses Pro‐ • Töpfe sich an jeden 60 °C gramm nicht ge‐ •...
  • Seite 12 Nummer Einstellung Einstellmög‐ Beschreibung lichkeiten Wasserhärte Von Stufe 1L Zum Einstellen der Wasserenthärterstufe bis Stufe 10L auf die Wasserhärte in Ihrer Region. (Standardein‐ stellung: 5L) Klarspülerstufe Von Stufe 0A Zum Einstellen der Klarspülmittelmenge bis Stufe 6A auf die benötigte Dosis.
  • Seite 13 DEUTSCH Wasserhärte Deutsche Was‐ Französische mmol/l Clarke Was‐ Einstellung des serhärtegrade Wasserhärte‐ serhärte‐ Wasserenthärters (°dH) grade (°fH) grade 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5...
  • Seite 14 Trocknungsphase ausschalten. Verwenden Sie für beste ausgeführt. In diesem Fall verlängert die Trocknungsergebnisse stets Regenerierung die Programmdauer um 5 Klarspülmittel und schalten Sie die Minuten. Nachfüllanzeige für Klarspülmittel nicht aus. Anschließend kann das 5-minütige Spülen des Wasserenthärters im Stellen Sie die Klarspülmittelmenge auf...
  • Seite 15: Aufrufen Des Einstellmodus

    DEUTSCH C. Taste Weiter VORSICHT! Verwenden Sie Zurück und Weiter, um Haben Kinder Zugang zum zwischen den Grundeinstellungen Gerät, empfehlen wir, AirDry umzuschalten und ihre Werte zu ändern. auszuschalten. Die Rufen Sie die gewünschte Einstellung automatische Türöffnung mit OK auf und bestätigen Sie die kann eine Gefahr darstellen.
  • Seite 16: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Die gespeicherten Einstellungen bleiben so lange gültig, bis Sie sie wieder ändern. 7. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter.
  • Seite 17: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 7.2 Füllen des Klarspülmittel- VORSICHT! Dosierers Verwenden Sie ausschließlich Klarspülmittel für Geschirrspüler. 1. Öffnen Sie den Deckel (C). 2. Füllen Sie den Dosierer (B) mit Klarspülmittel bis zur Marke „MAX„. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um eine übermäßige Schaumbildung zu vermeiden.
  • Seite 18: So Können Sie Den Start Eines Programms Verzögern

    • Im Display wird die • Im Display wird die Programmdauer angezeigt. längstmögliche Programmdauer 2. Aktivieren Sie die verfügbaren angezeigt. EXTRAS nach Wunsch. MY TIME und EXTRAS 3. Schließen Sie die Gerätetür; um das können für dieses Programm Programm zu starten.
  • Seite 19: Öffnen Der Tür Während Eines Laufenden Programms

    DEUTSCH 8.9 Funktion Auto Off Das Gerät kehrt zur Programmauswahl zurück. Diese Funktion spart Energie, da sie das Bevor Sie ein neues Gerät ausschaltet, wenn es nicht in Programm starten, stellen Betrieb ist. Sie sicher, dass der Die Funktion schaltet sich in folgenden Reinigungsmittelbehälter Fällen automatisch ein: gefüllt ist.
  • Seite 20: Gebrauch Von Salz, Klarspül- Und Reinigungsmittel

    • Zum Verhindern von • Verwenden Sie stets die richtige Kalkablagerungen im Inneren des Klarspülmittelmenge. Eine Geräts: unzureichende Dosierung des – Füllen Sie den Salzbehälter bei Klarspülmittels beeinträchtigt die Bedarf. Trocknungsergebnisse. Die – Verwenden Sie die empfohlene Verwendung von zu viel Klarspülmittel Menge an Reinigungs- und führt zu bläulichen Schleiern auf den...
  • Seite 21: Beladen Der Körbe

    DEUTSCH 9.5 Beladen der Körbe • Ordnen Sie Besteck und kleine Gegenstände in den Besteckkorb ein. • Nutzen Sie die Körbe immer ganz • Setzen Sie den Oberkorb in die obere aus. Position, um größere Gegenstände im • Verwenden Sie das Gerät Unterkorb unterbringen zu können.
  • Seite 22: Reinigen Der Siebe

    10.5 Reinigen der Siebe • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernden Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen. Reinigungsschwämmchen, scharfen Gegenstände, starken Chemikalien, Schaber oder Lösungsmittel. • Verwenden Sie mindestens alle zwei Monate ein spezielles Reinigungsmittel für Geschirrspüler, um die Leistungsfähigkeit des Geräts zu erhalten.
  • Seite 23 DEUTSCH VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Siebe führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 10.6 Reinigen des unteren Sprüharms Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen. Verstopfte Löcher können die Ursache für nicht zufriedenstellende 5.
  • Seite 24 10.7 Reinigen des oberer Sprüharms 4. Drücken Sie zum Einsetzen des Sprüharms diesen nach oben und Wir empfehlen den oberer Sprüharm drehen Sie ihn gleichzeitig gegen regelmäßig zu reinigen, um zu den Uhrzeigersinn, bis er einrastet. verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen.
  • Seite 25: Störungssuche

    DEUTSCH durch die Austrittsöffnungen laufen, um Verschmutzungen aus dem Inneren zu entfernen. 1. Stellen Sie den Oberkorb auf die niedrigste Höhe, um den Sprüharm leichter zu erreichen. 2. Drehen Sie, um den Sprüharm (C) vom Überleitungsrohr (A) zu 4. Setzen Sie zum Einsetzen des entfernen,das Montageelement (B) Sprüharms (C) das Montageelement gegen den Uhrzeigersinn und ziehen...
  • Seite 26 Störung und Alarmcode Mögliche Ursachen und Abhilfe Das Gerät füllt kein Wasser • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist. Im Display wird i10 oder i11 • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Was‐ angezeigt. serversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
  • Seite 27 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursachen und Abhilfe Während des Betriebs • Das ist normal. So werden optimale Reinigungsergeb‐ stoppt und startet das Gerät nisse erzielt und Strom gespart. mehrmals. Das Programm dauert zu • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die lang.
  • Seite 28 11.1 Produktnummerncode 1. Halten Sie etwa 3 (PNC) Sekunden gleichzeitig gedrückt. Im Display wird der PNC Ihres Geräts Wenn Sie sich an den autorisierten angezeigt. Kundendienst wenden, müssen Sie den 2. Um die Anzeige des PNC zu Produktnummerncode Ihres Geräts beenden halten Sie angeben.
  • Seite 29 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Wasserflecken und andere • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Flecken auf Gläsern und Ge‐ Stellen Sie eine höhere Klarspülmittelmenge ein. schirr. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. Der Geräteinnenraum ist nass. • Dies ist keine Störung des Geräts.
  • Seite 30: Technische Daten

    Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Das Geschirr ist glanzlos, ver‐ • Achten Sie darauf, dass nur spülmaschinenfestes Ge‐ färbt sich oder ist angeschla‐ schirr im Gerät gespült wird. gen. • Laden und entladen Sie den Korb vorsichtig. Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe.
  • Seite 31 DEUTSCH Weitere Einzelheiten zur Energieplakette finden Sie auf www.theenergylabel.eu. 13. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
  • Seite 32: Informazioni Di Sicurezza

    12. DATI TECNICI....................60 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Seite 33: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    ITALIANO sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini •...
  • Seite 34: Istruzioni Di Sicurezza

    La pressione di esercizio dell'acqua (minima e • massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Rispettare il numero massimo di 13 coperti. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, dal Centro di Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
  • Seite 35: Collegamento Elettrico

    • Verificare che non vi siano perdite visibili durante e dopo il primo uso dell'apparecchiatura. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg • Il tubo di carico dell'acqua dispone di una valvola di sicurezza e una guaina How to install your 60 cm con un cavo elettrico interno.
  • Seite 36: Illuminazione Interna

    2.5 Illuminazione interna riscaldatori ed elementi riscaldanti, comprese le pompe di calore, AVVERTENZA! tubazioni e relative attrezzature, Rischio di lesioni. compresi tubi flessibili, valvole, filtri e acquastop, parti strutturali e interne • Per quanto riguarda la lampada o le...
  • Seite 37: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Braccio di irrorazione a soffitto Contenitore del brillantante Braccio di irrorazione superiore Erogatore del detersivo Mulinello inferiore Cestello per le posate Filtri Cestello inferiore Targhetta dei dati Cestello superiore Contenitore del sale Apertura di ventilazione 3.1 Beam-on-Floor •...
  • Seite 38: Pannello Di Controllo

    4. PANNELLO DI CONTROLLO Tasto On/Off / Tasto reset EXTRAS tasti Delay Start tasto AUTO Sense pulsante program Display MY TIME Barra di selezione 4.1 Display 4.2 ECOMETER ECOMETER indica in che modo la selezione del programma influisce sul consumo energetico e idrico.
  • Seite 39: Selezione Del Programma

    ITALIANO 5. SELEZIONE DEL PROGRAMMA 5.1 MY TIME temperatura dell'acqua oltre che il tempo di lavaggio. Questa opzione funziona Usando la barra di selezione MY TIME nell'area designata del cestello inferiore. sarà possibile selezionare un ciclo di La funzione SprayZone è adatta per lavaggio adeguato sulla base della lavare articoli con livello di sporco durata del programma, da 30 minuti a...
  • Seite 40: Panoramica Dei Programmi

    5.4 Panoramica dei programmi Program‐ Tipo di carico Grado di Fasi del programma EXTRAS sporco Quick • Stoviglie • Purezza • Lavaggio a 50 °C • ExtraPower • Posate • Risciacquo inter‐ • GlassCare medio • SprayZone • Risciacquo finale a 45 °C...
  • Seite 41: Valori Di Consumo

    ITALIANO Program‐ Tipo di carico Grado di Fasi del programma EXTRAS sporco Machine • Assenza di Il programma • Lavaggio a 70 °C Le opzioni EX‐ Care carico pulisce l'inter‐ • Risciacquo inter‐ TRAS non sono no dell'appa‐ medio applicabili a questo recchiatura.
  • Seite 42 Numero Impostazione Valori Descrizione Durezza dell’ac‐ Dal livello 1L al Regolare il livello del decalcificatore del‐ livello 10L (valo‐ l’acqua in base alla durezza dell'acqua lo‐ re predefinito: cale. Livello brillan‐ Dal livello 0A al Regolare il livello del brillantante a seconda tante livello 6A (valo‐...
  • Seite 43 ITALIANO Durezza acqua Gradi tedeschi Gradi francesi mmol/l Gradi Clar‐ Livello del decalci‐ (°dH) (°fH) ficatore dell’acqua 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5...
  • Seite 44 5 Per disattivare l'erogatore e la spia minuti. brillantante, impostare il livello di brillantante su 0A. Successivamente, il risciacquo dell'addolcitore dell'acqua che dura 5 6.3 Segnale acustico di fine minuti può iniziare nello stesso ciclo o all'inizio del programma successivo.
  • Seite 45: Tono Dei Tasti

    ITALIANO Usare OK per accedere all'impostazione Quando AirDry apre la porta, selezionata e per confermare la modifica Beam-on-Floor potrebbe non del valore. essere completamente visibile. Per vedere se il Come accedere alla modalità programma è stato impostazione completato, guardare il pannello dei comandi.
  • Seite 46: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    Le impostazioni salvate restano valide fino a che non vengono nuovamente modificate. 7. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO 1. Accertarsi che il livello del decalcificatore dell'acqua attuale sia conforme alla durezza dell'acqua. In caso contrario, regolare il livello del decalcificatore dell'acqua.
  • Seite 47: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 7.2 Come riempire il ATTENZIONE! contenitore del brillantante Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie. 1. Aprire il coperchio (C). 2. Riempire il contenitore (B) finché il brillantante non raggiunge l'indicazione di "MAX". 3. Rimuovere l'eventuale brillantante fuoriuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi troppa schiuma.
  • Seite 48: Come Annullare Un Programma In Corso

    3. Chiudere la porta 2. Chiudere la porta dell'apparecchiatura per avviare il dell'apparecchiatura per avviare il programma. programma. L'apparecchiatura rileva il tipo di carico e 8.3 Come attivare EXTRAS suggerisce il ciclo di lavaggio adeguato. Durante il ciclo i sensori entrano in 1.
  • Seite 49: Funzione Auto Off

    ITALIANO 8.8 Apertura della porta La funzione si attiva automaticamente: • Il programma è terminato. durante il funzionamento • Dopo 5 minuti se non è stato avviato dell'apparecchiatura un programma. Aprendo la porta mentre è in corso un 8.10 Termine del programma programma, l’apparecchiatura si arresta.
  • Seite 50: Caricare I Cestelli

    9.3 Cosa fare se non si preimpostato dalla fabbrica sia conforme alla durezza dell'acqua. desidera utilizzare più il – Seguire le istruzioni nel capitolo detersivo in pastiglie "Pulizia e cura". multifunzione 9.2 Se si utilizzano sale, Prima di iniziare ad usare separatamente...
  • Seite 51: Manutenzione E Pulizia

    ITALIANO o rame in quanto potrebbero creparsi, • Prima di avviare un programma, deformarsi, scolorirsi o rompersi. assicurarsi che i mulinelli possano • Non lavare nell'apparecchiatura ruotare liberamente. oggetti che possano assorbire acqua 9.6 Scaricare i cestelli (spugne, panni per la pulizia). •...
  • Seite 52: Pulizia Esterna

    • Per risultati di pulizia ottimali, avviare il programma Machine Care. 10.3 Rimozione di oggetti estranei Controllare i filtri e il pozzetto dopo ogni utilizzo della lavastoviglie. Oggetti estranei (ad es. pezzi di vetro, plastica, ossa o stuzzicadenti, ecc.) riducono le prestazioni di pulizia e possono causare danni alla pompa di scarico.
  • Seite 53 ITALIANO 2. Lavare il mulinello sotto l'acqua 7. Rimontare i filtri (B) e (C). corrente. Utilizzare un oggetto sottile 8. Posizionare nuovamente il filtro (B) appuntito, ad es. uno stuzzicadenti, nel filtro piatto (A). Ruotarlo in senso per rimuovere i residui di sporco dai orario finché...
  • Seite 54 10.8 Pulizia del braccio di 2. Per staccare il mulinello dal cestello, premere il mulinello stesso verso irrorazione a soffitto l'alto, e contemporaneamente ruotarlo in senso orario. Si consiglia di pulire regolarmente pulizia del braccio di irrorazione a soffitto per evitare che lo sporco ostruisca i fori.
  • Seite 55: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 4. Per re-installare il mulinello (C), orario. Assicurarsi che l'elemento di inserire l'elemento di montaggio (B) montaggio si blocchi in posizione. nel mulinello e fissarlo nel tubo di erogazione (A) ruotandolo in senso 11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI La maggior parte dei possibili AVVERTENZA! problemi possono essere risolti senza Una riparazione scorretta...
  • Seite 56 Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione Malfunzionamento del sen‐ • Assicurarsi che i filtri siano puliti. sore di rilevamento del livel‐ • Spegnere e riaccendere la macchina. lo dell'acqua. Il display mostra i41 - i44. Malfunzionamento della •...
  • Seite 57 ITALIANO Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione Tintinnio/colpi provenienti • Le pentole e le stoviglie non sono state sistemate ade‐ dall'interno dell'apparecchia‐ guatamente nei cestelli. Fare riferimento al libretto con‐ tura. tenente le indicazioni per caricare il cestello. •...
  • Seite 58 11.2 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti Problema Possibile causa e soluzione Risultati di lavaggio insoddi‐ • Fare riferimento a "Utilizzo quotidiano”, "Consigli e sfacenti. suggerimenti” e al libretto contenente le indicazioni per caricare il cestello.
  • Seite 59 ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Sono presenti residui di deter‐ • La pastiglia del detersivo si è incollata all'interno del sivo all'interno del contenitore contenitore e l'acqua non è riuscita ad eliminarla com‐ al termine del programma. pletamente. • L'acqua non è...
  • Seite 60: Dati Tecnici

    12. DATI TECNICI Dimensioni Larghezza/Altezza/Profondità 596 / 818 - 898 / 550 (mm) Tensione (V) 200 - 240 Collegamento elettrico Frequenza (Hz) 50 - 60 Pressione dell’acqua di ali‐ bar (minima e massima) 0.5 - 8 mentazione MPa (minima e massima) 0.05 - 0.8...
  • Seite 64 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis