Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

COMMUNICATION TECHNIQUE
TECHNISCHE MITTEILUNG
TECHNICAL COMMUNICATION
11 ½´´´ ETA 955.132
11 ½´´´ Ø 25,60 mm
Hauteur sur mouvement
Hauteur sur pile
Nombre de rubis
Fréquence
Les travaux de réparation et de révision ne doivent être effectués que par du personnel dûment formé.
Reparatur- und Revisionsarbeiten dürfen nur von ausgebildetem Fachpersonal ausgeführt werden.
The repair and reconditioning work must only be performed by properly trained personnel.
Höhe auf Werk
Höhe auf Batterie
Anzahl Rubine
Frequenz
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
SC Product Communication | Bahnhofstrasse 9 | 2540 Grenchen | Switzerland
Phone +41 (0)32 655 71 11 | Fax +41 (0)32 655 71 74 | contact@eta.ch | www.eta.ch
Movement height
Height on battery
Number of jewels
Frequency
CT 955132 FDE 491861 09
06.02.2015
3,00 mm
3,07 mm
7
32'768 Hz

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für eta 955.132

  • Seite 1 The repair and reconditioning work must only be performed by properly trained personnel. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse SC Product Communication | Bahnhofstrasse 9 | 2540 Grenchen | Switzerland Phone +41 (0)32 655 71 11 | Fax +41 (0)32 655 71 74 | contact@eta.ch | www.eta.ch...
  • Seite 2 ETA SA décline toute responsabilité en cas Für Schäden, welche durch Nichtbeach- ETA SA disclaims any liability in case of de dommages du non respect de cette tung dieser "Technischen Mitteilung" ent- damage arising from failure to observe this "Communication technique".
  • Seite 3 1x Vis d’écran magnétique Schraube für oberen Magnet- Screw for upper magnetic screen schirm 54407 20.764.01 - 1x Vis de bride + Schraube für Bügel + Screw for bridle + CT 955132 FDE 491861 09 06.02.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 4 L’interchangeabilité et les Die Austauschbarkeit und Interchangeability and variants variantes se trouvent sur Varianten finden Sie im can be found on the ETA ONLINE SHOP (EOS) : ETA ONLINE SHOP (EOS): ETA ONLINE SHOP (EOS): www.eta.ch www.eta.ch www.eta.ch → Support Center →...
  • Seite 5 2543 2555 2557/1 Var 2561/1 Var 2576 52573 54000 Var 2595 2577 2780 4000 Var 4022 Var 4038 4046 4211 4021 54000 54038 54407 4233 4407 4412 4929 Var CT 955132 FDE 491861 09 06.02.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 6 Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Mouvement de base - Basiswerk - Basic movement 5110 443/1 4211 2570 443/1 CT 955132 FDE 491861 09 06.02.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 7 Très faible quantité Moebius 9014 Sehr kleine Menge ou / oder / or Very small quantity Moebius 9034 Couple minimum pour dévisser Minimales Drehmoment zum Lösen Minimum torque for loosening CT 955132 FDE 491861 09 06.02.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 8 Mécanismes de mise à l’heure et calendrier - Kalender– und Zeigerwerkmechanismus - Handsetting and calendar mechanisms 2780 2561/1 5462 2557/1 52567 52573 2567 2573 2543 2577 2569 52595 2595 2555 2576 CT 955132 FDE 491861 09 06.02.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 9 Tourner à nouveau la pièce 2557/1 d‘environ 10 dents avec la correction rapide. Teil 2557/1 nochmals mit Schnellkor- rektur ca. 10 Zähne drehen. Rotate part 2557/1 approx 10 teeth with rapide correction again. CT 955132 FDE 491861 09 06.02.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 10 Mouvement de base et du module électronique - Basiswerkes und der Elektronik–Baugruppe - Basic mo- vement and the electronic module 4412 H 2,60 mm H 2,10 mm 4929 54038 4038 54000 54000 54000 54000 4000 4022 4046 54407 4407 CT 955132 FDE 491861 09 06.02.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 11 élevée. Nur nötig, wenn der Abstand Werk Ge- häuseboden zu gross ist. To be fitted when the clearence between the movement and the case back is too great. CT 955132 FDE 491861 09 06.02.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 12 1,55 V. Stromaufnahme Uhrwerk. Messung ohne Batterie, mit Spei- ≤ 1,30 µA 10 µA segerät 1,55 V. Consumption of movement. Measurement without battery, with external power supply 1.55 V. CT 955132 FDE 491861 09 06.02.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 13 Die Tests sind bei einer Umgebungstemperatur zwischen 20° C und 25° C durchzuführen. The tests must be conducted at an ambient temperature of between 20° C and 25° C. CT 955132 FDE 491861 09 06.02.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 14 Information Habillage Fabrikanten Information Manufacturing Information Plan: Zeichnung: Drawing: AIGUILLAGES AIGUILLAGES AIGUILLAGES ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS CT 955132 FDE 491861 09 06.02.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 15 This page has deliberately been intentionnellement en cas d’impression gelassen für den Fall, dass im left blank in case of A3 format au format A3. A3-Format gedruckt wird. printing. CT 955132 FDE 491861 09 06.02.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 16 11 ½´´´ ETA 955.132 CT 955132 FDE 491861 09 06.02.2015 Modifications comparées aux versions Änderungen gegenüber vorher- Modifications compared with previous précédentes du document gehenden Dokumentversionen document versions Date Page Version Datum Modification Änderung Modification Seite Date Page 06.02.2015 Nouvelle adresse...
  • Seite 17 I lavori di riparazione e di revisione devono essere eseguiti esclusivamente da personale adeguatamente formato. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse SC Product Communication | Bahnhofstrasse 9 | 2540 Grenchen | Switzerland Phone +41 (0)32 655 71 11 | Fax +41 (0)32 655 71 74 | contact@eta.ch | www.eta.ch...
  • Seite 18 è obbligatorio proteggere gli occhi! ETA SA disclaims any liability in case of ETA SA no se hace responsable de los da- ETA SA declina qualunque responsabilità damage arising from failure to observe this ños provocados como consecuencia de la per eventuali danni causati dalla mancata "Technical communication".
  • Seite 19 1x Screw for upper magnetic screen Tornillo para pantalla magnética Vite per schermo magnetico supe- superior riore 54407 20.764.01 - 1x Screw for earth connector Tornillo de brida de masa Vite della brida della massa CT 955132 ESI 491863 09 06.02.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 20 ETA ONLINE SHOP (EOS): ETA ONLINE SHOP (EOS): www.eta.ch www.eta.ch www.eta.ch → Support Center → Support Center → Support Center → Support Center Portal → Support Center Portal → Support Center Portal CT 955132 ESI 491863 09 06.02.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 21 2543 2555 2557/1 Var 2561/1 Var 2576 52573 54000 Var 2577 2595 2780 4000 Var 4022 Var 4038 4046 4211 4021 54000 54038 54407 4233 4407 4412 4929 Var CT 955132 ESI 491863 09 06.02.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 22 Order of assembly - Orden del montaje - Ordine dell’assemblaggio: Basic movement - Máquina de base - Movimento di base 5110 443/1 4211 2570 443/1 CT 955132 ESI 491863 09 06.02.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 23 Very small quantity Moebius 9014 Cantidad muy pequeña or / ó / o Piccolissima quantità Moebius 9034 Minimum torque for loosening Par mínimo para desatornillar Coppia minima per svitare CT 955132 ESI 491863 09 06.02.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 24 Handsetting and the calendar mechanisms - Mecanismo de puesta en hora y de calendario - Meccanismo della messa all’ora e del calendario 2780 2561/1 5462 2557/1 52567 52573 2567 2573 2543 2577 2569 52595 2595 2555 2576 CT 955132 ESI 491863 09 06.02.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 25 Gire de nuevo la pieza 2557/1 unos 10 di- entes con la corrección rápida. Ruotare di nuovo il pezzo 2557/1 di circa 10 denti con la correzione rapida. CT 955132 ESI 491863 09 06.02.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 26 Basic movement and the electronic module - Máquina de base y del módulo electrónico - Movimento di base e del modulo elettronico 4412 H 2,60 mm H 2,10 mm 4929 54038 4038 54000 54000 54000 54000 4000 4022 4046 54407 4407 CT 955132 ESI 491863 09 06.02.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 27 Necesario, si la seguridad entre el mov- imiento y el fondo de la caja es demasiado elevada. Necessario quando la sicurezza tra il mov- imento e il fondo della cassa è troppo ele- vata. CT 955132 ESI 491863 09 06.02.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 28 Consumo de la máquina. Medición sin pila, con alimentación ≤ 1,30 µA 10 µA exterior de 1,55 V. Consumo del movimento. Misura senza pila con alimentazione esterna di 1,55 V. CT 955132 ESI 491863 09 06.02.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 29 The test must be conducted at an ambient temperature of between 20°C and 25°C. Las pruebas deben realizarse a una temperatura ambiente comprendida entre 20°C y 25°C. I test devono essere effettuati a temperatura ambiente compresa tra 20°C e 25°C. CT 955132 ESI 491863 09 06.02.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 30 Manufacturing Information Información de la producción Informazione di produzione Plan: Disegno: Drawing: AIGUILLAGES AIGUILLAGES AIGUILLAGES ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS CT 955132 ESI 491863 09 06.02.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 31 Questa pagina è lasciata left blank in case of A3 format blanco a propósito en caso de intenzionalmente bianca in caso printing. imprimirla en formato A3. di stampa formato A3. CT 955132 ESI 491863 09 06.02.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 32 11 ½´´´ ETA 955.132 CT 955132 ESI 491863 09 06.02.2015 Modifications compared with previous Modificaciones comparadas con las Modifiche comparate con le versioni document versions versiones anteriores del documento precedenti del documento Version Date Page Versión Fecha Modification Modificación Modifica Página...