Seite 1
Medizinische Zertifizierung nach EN ISO 13485 ® Gebrauchsanweisung Seite 3 Mode d’emploi page 15 Istruzioni per l’uso pagina 27 FRITONEX AG, Breite 9, CH-3636 Forst (Schweiz)
Gebrauchsanweisung Diese Gebrauchsanweisung gilt als Bestandteil des Gerätes. Sie ist jederzeit in der Nähe des Gerätes bereitzuhalten. Das genaue Beachten ist Voraussetzung für den bestimmungsgemässen Gebrauch und die richtige Handhabung des Gerätes sowie die davon abhängige Sicherheit von Patient und Anwender. Inhaltsverzeichnis Seite Geräteabbildung...
Kabel zu Handelektrode Therapiekopf Isolation Handelektrode mit Kabel zum Stecker- anschluss des Gerätes Bedienungsfeld mit Funktionen Gehäuse vergoldet oder versilbert mit integrierter Elektronik Abschlussdeckel für Batteriefach. Mit Münze öffnen. Kabel mit Stecker Batterie 9V Alkaline 6LR61 zu PowerTube ® Deutsch...
3. Gerätebeschreibung Verwendungszweck PowerTube ® QuickZap ® wird zur elektronischen Nervensti- mulation verwendet. Sie dient zur Selbstbehandlung von Schmerzen. Die Anwendung ersetzt nicht die Behandlung oder Anwei- sung durch den Arzt, sondern beeinflusst positiv die Schmerzzustände. Anwendung kann Erleichterung Schmerzen schaffen.
Wenn Nickel-Cadmium-Akkus (wiederaufladbar) verwenden, funktioniert die Anzeige «low Battery» nicht zuverlässig, weil dieser Akku-Typ eine andere Entladekenn- linie hat. Das QuickZap ® -Gerät kann plötzlich, ohne Vorwar- nung, abschalten. Verwenden Sie trotzdem Nickel-Cadmi- um-Akkus, laden Sie diese periodisch auf. Deutsch...
6. Technische Daten • Therapiezeit in Minuten Anzeige • 7 Leuchtdioden LED • Therapieschritte 1 - 3 • LED Batterie auswechseln Intervallton: Fehlermeldung Handelektrode oder Kontaktflächen nicht richtig aufgelegt Dauerton: Kurzschluss zwischen Handelektroden Batterie 9 Volt Block 6LR61 Ausgangsspannung AC max. 9 Volt pp / min. 6 Volt pp Behandlungszeit 3 - 21 Minuten Programmablauf...
7. Handhabung Gerät einschalten Taste I / GO kurz drücken. Therapiezeit pro Step mit Taste TIME einstellen. Start mit einer Minute pro Step, d.h. gesamte Behandlungs- dauer 3 Minuten. Steigerung bei jeder Behandlung um 1 Minute pro Step. Anwendung Schritt 1 und Schritt 2 (siehe unten und folgende Seite) einmal täglich.
Der Betrieb in unmittelbarer Nähe eines Gerätes zur Kurzwellen- oder Mikrowellentherapie kann zu einer Instabilität des Stimulator-Ausgangs führen. • ® ® PowerTube QuickZap darf nur für die Elektrostimulation von Nerven und Muskulatur eingesetzt werden. • Bei Patienten mit Herzschrittmachern nicht anwenden.
Bei technischen Fragen, Handhabung oder Wartung zum Gerät wenden Sie sich an den Hersteller. Pflege, Wartung und Lagerung ® ® Ein wirksamer Schutz der PowerTube QuickZap Beschädigung umfasst: • Sachgemässe Bedienung und Wartung. • Schutz vor Feuchtigkeit, hohen Temperaturen, Staub und direkter Sonneneinstrahlung.
Nach Einschalten führt PowerTube QuickZap automa- tisch einen Batterietest durch. • ® Ist die Handelektrode oder das PowerTube -Gehäuse bei der Therapie nicht richtig angelegt, so ertönt ein Warnsig- nal. Funktionstest zum selber durchführen Benützen Sie eine neue Batterie! Handelektrode mit Kabel anschliessen.
Der Betreiber hat die für dieses Gerät festgelegten sicher- heitstechnischen Kontrollen im vorgeschriebenen Umfang fristgerecht durchführen zu lassen. Die sicherheitstechni- schen Kontrollen dürfen nur durch den Hersteller oder von durch ihn ausdrücklich autorisierten Personen ausgeführt werden. Für PowerTube ® QuickZap ® wurden folgende sicherheits- technische Kontrollen festgelegt: •...
EG-Konformitätserklärung CE 0482 Name und Adresse FRITONEX AG des Herstellers Breite 9 CH-3636 Forst Schweiz Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Medizinprodukte PowerTube ® QuickZap ® Gold Typ FPT.B1 ® ® PowerTube QuickZap Silber Typ FPT-D.B2 nach Anhang IX der Richtlinie...
Mode d’emploi Ce mode d’emploi fait partie intégrante de l’appareil. Il doit se trouver à proximité de l’appa- reil à tout moment. Il est absolument impératif de respecter attentivement les instructions pour garantir une utilisation conforme et une manipu- lation correcte de l’appareil permettant ainsi une sécurité...
Champ de commande et affichage Bôitier plaqué or / argent avec élect- tronique intégrée Couvercle du compartiment à piles. Câble avec fiche Ouvrier avec une pièce. ® pour PowerTube Pile 9 V alcaline 6LR61 Français...
2. Champ de commande à fonctions Touche: TIME Déroulement du programme (Step 1 - 3) Déroulement de la thérapie en minutes (1 - 7 min. par Step) L‘affichage de la pile clignote: Terminer la thérapie et remplacer la pile Touche: I / GO Allumer l‘appareil (appuyer brièvement) Selectionner le nombre...
3. Describtion de l‘appareil Affectation ® ® PowerTube QuickZap est utilisé pour la stimulation électronique des nerfs. L’appareil sert à l’auto-thérapie en présence d’états douloureux. L’application ne remplace pas le traitement ni les recomman- dations médecin, mais influe de manière positive sur les douleurs.
«nickel-cadmium-accus» l‘affichage de la pile «low Battery» ne fonction pas correctement, car le type de batterie rechar- geable ne reconnaît pas le déchargement de la pile. Par conséquence, l’appareil QuickZap ® se peut éteindre sans préavis. Si vous préférez tout-de-même d’utiliser de piles rechargeables, veuillez les recharger régulièrement.
6. Spécification techniques • Durée de la thérapie en minutes Affichage • 7 diodes LED • étapes de la thérapie 1 - 3 • diode de remplacement de la pile Son à intervalle: L‘électrodes manuelles Message d‘erreur ou les surface de contact ne sont pas appliquées correctement.
7. Manipulation Allumer l’appareil en appuyant sur la touche I / GO. Régler la durée de thérapie avec la touche TIME par étape. Débuter avec une minute par étape, donc une durée de thérapie totale de 3 minutes. Progression d’une minute par étape pour chaque thérapie. Applicati- on des étapes 1 et 2 (voir ci-dessous et page suivante) une fois par jour.
• L‘utilisation proximité immédiate de l'appareil la thérapie à ondes courtes ou la thérapie à microondes pourrait entraî- ner l'instabilité du stimulateur. • PowerTube ® QuickZap ® doit uniquement être utilisé pour la stimulation de nerfs et de la musculature.
PowerTube ® QuickZap ® doit uniquement être utilisé avec les accessoires contenus dans la livraison. • Fritonex AG n‘endosse la responsabilité pour la fiabilité et la sécurité de PowerTube ® QuickZap ® que dans les cas suivants: • ® ®...
Erreurs et défaillances, test des fonctions • En cas de déchargement des piles la LED d‘affichage de la pile clignote. • ® ® Après la mise en service, PowerTube QuickZap effectue automatiquement un test des piles. • Si l’électrodes manuelles et PowerTube -boîtier ®...
Les contrôles de sécurité doivent être réalisés uniquement par le fabricant ou par des personnes expressément autorisées par celui-ci. Les contrôles de sécurité suivants ont été fixés pour PowerTube ® QuickZap ® •...
CE 0482 Nom et adresse FRITONEX AG du fabricant Breite 9 CH-3636 Forst Schweiz Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les dispositif médical ® ® PowerTube QuickZap (or) Typ FPT.B1 ® ® PowerTube QuickZap (argent) Typ FPT-D.B2 de la classe IIa Regel 9 selon l’annexe IX de la directive...
Seite 27
Istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso costituiscono parte integrante dell’apparecchio. Devono pertanto essere sempre a portata di mano nelle vicinanze dell’apparecchio. L’osservanza precisa delle istruzioni rappresenta il presup- posto per l’uso conforme e per il comando corretto dell’apparecchio, nonché per la relativa sicurezza di paziente e utente.
Comandi e indicatori Alloggiamento placcato oro / argento con apparecchiatura elettronica integrata Coperchio di chiusura del vano batteria. Aprire con una moneta. Cavo con spina Batteria alcalina 9 V 6LR61 ® per PowerTube Italiano...
2. Comandi e funzioni Tasto: TIME Ciclo del programma (STEP 1 - 3) Ciclo di terapia in minuti (1 - 7 Min. pro STEP) Indicatore batteria lampeggiante: terminare la terapia e sostituire la batteria Tasto: I / GO Accensione dell’apparecchio (premere brevemente) Seleziona dei minuti (1-7 minuti) Indicatore:...
«Uso». Funzione L’apparecchio elettrico stimolazione nervosa ® ® transcutanea PowerTube QuickZap è dispositivo elettronico a batteria facile da usare per la stimolazione dei nervi. Attraverso impulsi elettronici, i rispettivi punti nervosi vengo- no stimolati direttamente. L’apparecchio può essere utilizza- to da persone che non hanno alcuna formazione di carattere medico.
(ricaricabili), il fonzionamento non affidabile dell‘indicatore comporta «low battery», dal momento che questo tipo di batterie ha una curva di scarica diversa. L’apparecchio QuickZap ® può spegnersi all’improvviso senza preavviso. Se intendete comunque utilizzare batterie al nichel-cadmio, provvedete a caricarle periodicamente.
6. Dati tecnici • Intervallo della terapia in minuti Display • 7 LED • Fasi di terapia 1 - 3 • LED di sostituzione batteria Segnalazione di errori Segnale acustico intermittente: Elettrodi manuale o superfici di contato non disposti correttamente Segnale acustico continuo: cortocircuitati tra elettrodi manuale Batteria...
7. Uso Accendere l’apparecchio premendo brevemente il tasto I / GO. Impostare il tempo di terapia per ogni step con il tasto TIME. Iniziare con un minuto per step, vale a dire per una durata totale del trattamento di 3 minuti. Aumentare di 1 minuto per STEP ad ogni trattamento.
Indicazioni di sicurezza per l’uso • L'utilizzo in prossimità immediate un apparecchio onde corte o microonde di terapia possa comportare l’instabilità di stimulatori. • PowerTube ® QuickZap ® può essere utilizzato solo per la stimolazione elettrica di nervi e muscolatura. •...
QuickZap ® come rifiuto speciale. Per le questioni aspetti tecnici dell'applicazione o di manutenzione dell’apparecchio contattare il fabbricante. a, manutenzione e stoccaggio Una protezione efficace de PowerTube ® QuickZap ® confronti dei danneggiamenti comprende: • Uso e manutenzione corretti. •...
È necessario redigere un verbale di constatazione dei danni. • Il periodo di garanzia per PowerTube ® QuickZap ® è di 2 anni a decorrere dalla data di consegna. •...
L’utente deve far eseguire tempestivamente i controlli tecnici di sicurezza stabiliti per questo apparecchio nella misura prescritta. I controlli tecnici di sicurezza possono essere effettuati soltanto dal produttore o da persone espressamente autorizzate da quest’ultimo. Per PowerTube ® QuickZap ® sono stati stabiliti i seguenti controlli tecnici di sicurezza: •...
CE 0482 Nome e indirizzo del FRITONEX AG fabbricante Breite 9 CH-3636 Forst Schweiz Dichiariamo sotto la sola responsabilità che il dispositivo medico ® ® PowerTube QuickZap (oro) Typ FPT.B1 ® ® PowerTube QuickZap (argento) Typ FPT-D.B2 di classe IIa Regel 9 secondo l’allegato IX della direttiva...