Herunterladen Diese Seite drucken

Elgo WT-038 Watering Timer Betriebsanweisungen

Werbung

0660605-0262 WT-038 inst print.pdf 1 28/03/2010 14:40:22
TM
SAVING WATER S I NCE 1906
WT-038 Watering Timer
Operation Instructions
INSTALLATION :
1. Open the battery compartment with screwdriver and insert 2pcs new AA alkaline batteries.
Then, put the battery compartment back & tighten it with screwdriver on the unit. (1)
2. Hold the unit steady. Screw the collar onto the faucet/tap until it is tight, then tighten the
locking collar. Turn on the faucet/tap. Don not use a wrench or pliers. (2)
3. Turn the knob and set up the RUN TIME. (3)
4. Turn the FREQUENCY knob to RESET position (4). After the red light ash (5), set up the
FREQUENCY time.
5. If you do not see the ash of red light. Check the battery and make sure they are installed
correctly.
6. Record your set up date and time, FREQUENCY and RUN TIME in your note book for future
reference.
7. At any time you can use the manual ON/OFF function (6). When you turn the knob to ON, valve
will open 30 minutes. Then, turn o automatically. Or you can turn RUN TIME knob to OFF
position manually.
But remember RUN TIME must be turned back to step no. 3 as your original set up time when
manual watering nished.
FOR EXAMPLE :
A. Every morning at 6:00 and afternoon at 6:00 for watering 10 minutes :
The rst day at 6:00AM or 6:00PM, turn RUN TIME knob to 10 and FREQUENCY to 12, it will start to
water for 10 minutes immediately and repeat watering for 10 minutes for every 12 hours later.
TIME
FREQUENCY
RUN TIME
10
6:00
12
B. Every morning at 7:00 for watering 20 minutes :
The rst day at 7:00AM, turn RUN TIME knob to 20 and FREQUENCY to 24, it will start to water
for 20 minutes automatically and repeat watering for 20 minutes for every 24 hours later.
TIME
FREQUENCY
RUN TIME
7:00
24
20
TROUBLE – SHOOTING GUIDE :
If the water can not come out, please check the following.
1. The faucet / tap should be turned ON.
2. Make sure your battery is in good condition.
3. Check the dot of FREQUENCY and RUN TIME if they are the same as your record.
4. FREQUENCY time must be "LONGER" than RUN TIME.
5. If the timer still doesn't work, please contact the store from which you bought it.
TIME DELAY FEATURE (7) :
The timer will start to water immediately when RUN TIME and FREQUENCY is set. Users can use
the time delay feature if they don't want it to water instantly. Set RUN TIME rstly, then turn
FREQUENCY knob to RESET. Now use the point of pen to press the button for hours you want to
delay watering. You can delay watering in hourly interval only, up to a maximum of 12 hours. The
green light ashes one time when pressing button one time. So to delay watering for 3 hours,
pressing the time delay button 3 times and the green light ashes 3 times.
C
TECHNICAL DATA :
1. Min. operation pressure : 0 bar (0PSI)
M
Max. operation pressure : 8 bar (120PSI)
2. Max. water temperature : 60°C (140°F)
Y
LOW BATTERY INDICATOR :
While the low battery indicator light remains on continuously, the valve will be shut o & locked
CM
automatically. Please turn o the faucet/tap & release the screw of battery compartment,
replace 2pcs new AA batteries. Then tighten the battery compartment with main unit.
MY
CY
WT-038 Watering Timer
D
CMY
Betriebsanweisungen:
K
INSTALLATION:
1. Ö nen Sie das Batteriefach mit einem Schraubenzieher und legen Sie 2 neue AA Alkaline Batterien ein.
Schließen Sie das Batteriefach & befestigen Sie es mit dem Schraubenzieher am Gerät (1).
2. Halten Sie das Gerät gut fest. Schrauben Sie die Manschette auf Wasserhahn/ Gewinde, bis sie fest
sitzt, bevor Sie die Bundmutter festziehen. Bitte keinen Schraubenschlüssel/ Zange verwenden
(2). Drehen Sie das Wasser auf.
3. Stellen Sie mit dem Regler RUN TIME die Laufzeit ein (3).
4. Stellen Sie den FREQUENCY Regler auf RESET (4). Wenn das rote Licht blinkt (5), können Sie bei
FREQUENCY den Takt einstellen .
5. Falls das rote Licht nicht aufblinkt, überprüfen Sie die Batterien, und ob sie korrekt eingesetzt sind.
6. Notieren Sie sich das Einstellungsdatum und- zeit, FREQUENCY und RUN TIME Einstellungen zur
späteren Verwendung.
7. Sie können immer die manuelle AN/AUS Funktion benutzen (6). Wenn Sie den Regler aufdrehen,
wird das Ventil für 30 Minuten geö net und danach automatisch geschlossen. Sie können auch
den RUN TIME Regler manuell mit OFF aus stellen.
Aber denken Sie daran, die RUN TIME wieder auf Ihre Einstellungen in Schritt 3 zu setzen, wenn die
manuelle Bewässerung beendet ist.
EINSATZBEISPIEL :
Jeden Morgen und Abend um 6 Uhr für 10 Minuten :
Am ersten Tag stellen Sie um 6 Uhr morgends oder abends den RUN TIME Regler auf 10 und den
FREQUENCY Regler auf 12. Es wird sofort für 10 Minuten bewässert und ab da alle 12 Stunden
wieder.
TIME
FREQUENCY
RUN TIME
10
6:00
12
B. Jeden Morgen um 7:00 Bewässerung für 20 Minuten :
Am ersten Tag stellen Sie um 7:00 morgends die Regler RUN TIME auf 20 und FREQUENCY auf
24, jetzt wird automatisch 20 Minuten bewässert und dies wird alle 24 Stunden wiederholt.
TIME
FREQUENCY
RUN TIME
7:00
24
20
TIPPS ZUR FEHLEBEHEBUNG :
Falls kein Wasser ießt, überprüfen Sie bitte, ob:
1. Der Wasserhahn/Regler aufgedreht ist,
2. die Batterie noch geladen ist,
3. und die Einstellungen FREQUENCY und RUN TIME noch mit Ihren Notizen übereinstimmen.
4. FREQUENCY muss immer größer (länger) als RUN TIME sein.
5. Wenn das Gerät immer noch nicht wunschgemäß arbeitet, wenden Sie sich bitte an das
Geschäft, in dem Sie es erworben haben.
FUNKTION ZEITVERZÖGERUNG (7):
Der Timer beginnt sofort mit der Bewässerung, sobald RUN TIME und FREQUENCY eingestellt
wurden. Man kann auch die Zeitverzögerungsfunktion nutzen, falls sofortige Bewässerung nicht
gewünscht wird. Stellen Sie zuerst RUN TIME ein, dann stellen Sie FREQUENCY auf RESET. Benutzen
Sie einen Stift, um die Einstellung der Stunden bis zur Bewässerung vorzunehmen. Sie können den
Bewässerungsstart nur bis zu 12 Stunden verschieben. Das grüne Licht leuchtet beim Drücken des
Knopfs je 1x auf. Für die Bewässerung in 3 Stunden wird der Zeitverzögerungsknopf also 3x mit 3x
grünem Aufblinken gedrückt.
TECHNISCHE DATEN :
1. Min. Arbeitsdruck : 0 bar (0PSI) - Max. Arbeitsdruck : 8 bar (120PSI)
2. Max. Wassertemperatur : 60°C (140°F)
ANZEIGE NIEDRIGER BATTERIELADEZUSTAND :
Während die "niedriger Batteriestand" Anzeige leuchtet, wird das Ventil automatisch
geschlossen. Bitte drehen Sie das Wasser ab & die Schrauben des Batteriefachs auf, legen Sie 2
neue AA Batterien ein und befestigen Sie das Batteriefach wieder am Gerät.
WT-038 Watering Timer
E
Instrucciones de operación:
INSTALACIÓN:
1. Abra el compartimiento de la batería con un destornillador e inserte dos baterías AA alcalinas
nuevas. Luego vuelva a colocar el compartimiento y ajústelo con el destornillador a la unidad (1).
2. Sostenga la unidad estable. Atornille el collar en el grifo hasta que esté rme y luego ajuste el
cierre del collar. Abra el grifo. No use llave inglesa ni alicates (2).
3. Gire la perilla y con gure el RUN TIME (tiempo de ejecución) (3).
4. Gire la perilla de FREQUENCY (frecuencia) a la posición RESET (puesta a cero) (4). Una vez que
titile la luz roja (5) con gure el tiempo de FREQUENCY .
5. Si no ve que la luz roja titila. Controle las baterías y asegúrese de que estén instaladas como
corresponda.
6. Registre la fecha y hora de con guración, FREQUENCY y RUN TIME en su anotador para
referencia futura.
7. En cualquier momento puede usar la función ON/OFF manual (6). Cuando gire la perilla a ON
se abrirá la válvula 30 minutos. Luego se apagará automáticamente. O se puede girar la perilla
RUN TIME a la posición OFF manualmente.
Pero recuerde, hay que retornar el RUN TIME al paso No. 3 una vez terminado el riego manual,
como tiempo de con guración original.
POR EJEMPLO:
A. Todas las mañanas a las 6:00 y en la tarde a las 6:00 para regar durante 10 minutos:
El primer día a las 6:00AM o 6:00PM, gire la perilla RUN TIME a 10 y FREQUENCY a 12; comenzará a
regar durante 10 minutos inmediatamente y repetirá el riego durante 10 minutos cada 12 horas
TIME
FREQUENCY
RUN TIME
10
6:00
12
B. Cada mañana a las 7:00 para regar durante 20 minutos:
El primer día a las 7:00AM gire la perilla RUN TIME a 20 y FREQUENCY a 24; comenzará a regar
durante 20 minutos automáticamente y repetirá el riego durante 20 minutos cada 24 horas.
TIME
FREQUENCY
RUN TIME
7:00
24
20
GUÍA PARA DETECCIÓN Y DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS:
Si no puede salir el agua, controle lo siguiente.
1. El grifo debe estar ON.
2. Asegúrese de que las baterías estén en buenas condiciones.
3. Control que el punto de FREQUENCY y RUN TIME sean los mismos que su registro.
4. El tiempo de FREQUENCY debe ser "MÁS LARGO" que el RUN TIME.
5. Si el temporizador sigue sin funcionar, contacte a la tienda donde realizó la compra.
FUNCIÓN TIEMPO DE DEMORA (7):
El temporizador comenzará a regar inmediatamente cuando se con guren el RUN TIME y la
FREQUENCY. Los usuarios pueden usar la función tiempo de demora si no quieren regar
instantáneamente. Primero con gure RUN TIME, luego gire la perilla FREQUENCY a RESET. Ahora
use la punta de una lapicera para pulsar el botón por las horas que desea postergar el riego.
Puede demorar el riego a intervalos horarios exclusivamente hasta un máximo de 12 horas. La
luz verde titila una vez cuando se pulsa el botón una vez. De modo que para demorar el riego en
3 horas, se pulsa el botón de demora 3 veces y la luz verde titila 3 veces.
DATOS TÉCNICOS:
1. Presión de trabajo mínima: 0 bar (0PSI).
Presión de trabajo máxima: 8 bar (120PSI).
2. Temperatura máxima de agua: 60°C (140°F).
INDICADOR DE BATERÍA BAJA:
Mientras la luz del indicador de batería baja queda encendido continuamente, la válvula se
cierra y bloquea automáticamente. Cierre el grifo y a oje el tornillo del compartimiento de la
batería, reemplace con 2 baterías AA nuevas. Ajuste el compartimiento de las baterías con la
unidad central.
WT-038 Watering Timer
F
Notice d'utilisation
INSTALLATION :
1. Ouvrir la boite à piles à l'aide d'un tournevis et y insérer 2 piles AA alcalines neuves. Replacer le
couvercle, visser et s'assurer qu'il est bien clos (1).
2. Tenant l'appareil bien aligné, visser le collier sur le robinet / vanne et le serrer à la main sans outil.
Mettre en eau (2).
3. Tourner le bouton et réglez le TEMPS D' A RROSAGE (RUN TIME) (3).
4. Tournez le bouton de FRÉQUENCE (FREQUENCY) à la position REALIGNEMENT (RESET) (4). Après le
clignotement de lumière rouge (5), a chez le temps de FRÉQUENCE d'arrosage
5. Si vous ne voyez pas de lumière rouge, véri ez les pile et assurez-vous qu'elles sont installées
correctement.
6. Prenez note de la date et l'heure, de la FRÉQUENCE et du TEMPS D' A RROSAGE pour future référence.
7. À tout moment il vous est possible d'arrêter manuellement MARCHE/ARRÊT (ON / OFF) (6). Quand
vous tournez le bouton sur MARCHE (ON), la valve s' o uvrira pendant 30 minutes, puis s'arrêtera auto
matiquement. Ou bien vous pouvez positionner le bouton TEMPS D' A RROSAGE (RUN TIME) sur ARRET (OFF).
Attention : le TEMPS D' A RROSAGE (RUN TIME) devra être repositionné comme au poste 3.
EXEMPLE :
A. Arrosage pendant 10 minutes chaque matin à 6 :00 et chaque après-midi à 18 :00.
Le premier jour à 6 :00 ou à 18 :00 positionner le bouton TEMPS D' A RROSAGE (RUN TIME) sur 10 et la
FRÉQUENCE (FREQUENCY) sur 12. L'arrosage commencera immédiatement pendant 10 mn, ce qui sera
répété toutes les 12 heures.
TIME
FREQUENCY
RUN TIME
10
6:00
12
B. Arrosage de 20mn chaque matin à 7 :00
Le premier jour à 7 :00 positionner le bouton TEMPS D'ARROSAGE (RUN TIME) sur 20 et la
FRÉQUENCE (FREQUENCY) sur 24. . L'arrosage commencera immédiatement pendant 20 mn, ce
qui sera répété toutes les 24 heures.
TIME
FREQUENCY
RUN TIME
7:00
24
20
DEPANNAGE
Si l'eau ne s'écoule pas, veuillez véri er :
1. Que le robinet / vanne est ouvert.
2. Que les piles sont bonnes.
3. Que l'a chage de la FREQUENCE et du TEMPS D' A RROSAGE sont bien ceux que vous avez notés lors
de la première mise en eau.
4. Que la FREQUENCE est un temps plus long que le TEMPS D' A RROSAGE.
5. Si toutefois le timer ne fonctionne toujours pas, veuillez consulter votre détaillant.
DELAI (7)
Le timer commencera l'arrosage dès l'a chage du TEMPS D' A RROSAGE et de la FREQUENCE. Toutefois, il
est possible d'installer un délai :
• Afficher le TEMPS D' A RROSAGE d'abord puis la FREQENCE sur REALIGNEMENT (RESET).
• A l'aide d'une pointe de stylo, presser le bouton un nombre de fois égal au nombre d'heures du délai
(max. 12 heures). La lampe verte clignotera un nombre de fois égal aux pressions.
DONNEES TECHNIQUES :
1. Pression minimum de travail : 0 bar (0 PSI )
2. Pression maximum de travail : 8 bar (120 PSI )
3. Température maximum de l'eau : 60º C (140º F )
INDICATEUR DE CHARGE DE PILES
Lorsque la lampe de charge basse reste allumée en continu, la valve reste fermée et verrouillée
automatiquement.
1. Fermer le robinet / vanne, Ouvrir la boite à piles à l'aide d'un tournevis et y insérer 2 piles AA alcalines
neuves.
2. Replacer le couvercle, visser et s'assurer qu'il est bien clos.
WT-038 Watering Timer
NL
Gebruiksaanwijzing:
INSTALATIE
1. Open het batterijvakje m.b.v. een schroevendraaier en leg er 2 nieuwe AA alkaline batterijen in. Sluit
daarna het batterijvakje en zet het m.b.v een schroevendraaier vast op het apparaat (1).
2. Beweeg het apparaat niet. Schroef de pasring op de kraan totdat het stevig vastzit en zet daarna de
opsluitring vast zonder gebruik te maken van een moersleutel/pijptang of buigtang. Draai de kraan
open.(2)
3. Zet de knop in de RUN TIME stand (3).
4. Zet de FREQENCY knop in de RESET stand (4). Als het rode lichtje gaat ikkeren (5), stelt u de FREQUENCY tijd in .
5. Als u geen blinkend rood licht ziet, controleer dan of de batterijen leeg zijn en of ze er op de juiste manier
zijn ingelegd.
6. Schrijf de ingestelde datum en tijd, FREQUENCY en RUN TIME op in een notitieboekje om het in de
toekomst te kunnen raadplegen.
7. U kunt te allen tijde de handmatige ON/OFF functie gebruiken (6). Als u de knop in de ON stand zet, zal
het ventiel voor 30 minuten open gaan en daarna automatisch uit gaan. Of u kunt de RUN TIME knop
handmatig in de OFF stand zetten.
Maar denk eraan dat de RUN TIME teruggezet moet worden naar uw originele insteltijd (zie stap 3) als het
handmatig water geven wordt beëindigd.
BIJVOORBEELD:
A. Om telkens gedurende 10 minuten water te geven om 6 uur 's morgens en 6 uur 's avonds:
Zet op de eerste dag de RUN TIME knop op 10 en de FREQUENCY knop op 12 om 6 uur 's morgens of om 6
uur 's avonds. Het zal dan direct beginnen met 10 minuten water geven en zal dit elke 12 uur voor 10
minuten herhalen.
TIME
FREQUENCY
RUN TIME
10
6:00
12
B. Om telkens gedurende 20 minuten water te geven om 7 uur 's morgens:
Zet op de eerste dag de RUN TIME knop op 20 en de FREQUENCY knop op 24 om 7 uur 's morgens. Het zal
dan automatisch beginnen met 20 minuten water geven en zal dit elke 24 uur voor 20 minuten herhalen.
TIME
FREQUENCY
RUN TIME
7:00
24
20
HANDLEIDING HET OPSPOREN EN OPLOSSEN VAN FOUTEN:
Als er geen water uitkomt controleer dan het volgende:
1. Is de kraan opgedraaid?
2. Verzeker u ervan dat de batterijen in goede conditie zijn.
3. Controleer of de FREQUENCY en RUN TIME punten hetzelfde zijn als in uw aantekening.
4. De FREQUENCY tijd moet langer zijn dan de RUN TIME.
5. Als de timer dan nog niet werkt, neem dan contact op met de winkel waar u het gekocht heeft.
TIJDSVERTRAGING (7):
Als de RUN TIME en FREQUENCY ingesteld zijn, zal de timer direct met water geven beginnen. Klanten
kunnen de tijdsvertraging gebruiken als zij niet direct met water geven willen beginnen. Stel eerst de RUN
TIME in en zet daarna de FREQUENCY knop in de RESET stand. Gebruik nu een puntig voorwerp (bijv. een
pen) om het knopje in te drukken om de uren die u het water geven wilt vertragen in te stellen. U kunt de
vertraging slechts voor hele uren en maximaal voor 12 uur instellen. Als u het knopje één keer indrukt, zal
het groene lampje één keer blinken. Dus om het water geven 3 uur te vertragen, drukt u het knopje voor de
tijdsvertraging drie maal in en het groene lampje zal drie maal blinken.
TECHNISCHE GEGEVENS:
1. Minimale werkdruk: 0 bar of kg/cm2 (0 PSI)
Maximale werkdruk: 8 bar of kg/cm2 (120 PSI)
2. Maximale watertemperatuur: 60ºC (140ºF)
SIGNAALLICHT VOOR ZWAKKE BATTERIJEN:
Als het signaallicht voor zwakke batterijen constant brandt, zal het ventiel automatisch afsluiten en op slot
gaan. Draai de kraan dicht en maak de schroef van het batterijvakje los. Vervang de 2 AA alkaline batterijen.
Sluit daarna het batterijvakje en zet het vast op het apparaat.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Elgo WT-038 Watering Timer

  • Seite 1 0660605-0262 WT-038 inst print.pdf 1 28/03/2010 14:40:22 SAVING WATER S I NCE 1906 WT-038 Watering Timer WT-038 Watering Timer Operation Instructions Notice d’utilisation INSTALLATION : INSTALLATION : 1. Open the battery compartment with screwdriver and insert 2pcs new AA alkaline batteries.
  • Seite 2 0660605-0262 WT-038 inst print.pdf 2 28/03/2010 14:40:23 SAVING WATER S I NCE 1906 WT-038 Watering Timer WT-038 Watering Timer Instruções de operação: IINSTALAÇÃO: IINSTALLAZIONE: 1. Abra o compartimento das pilhas com uma chave de fenda e insira 2 pilhas alcalinas AA novas. Depois 1.