Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden
Nur sparsam ölen, max. 1 Tropfen je Achslager.
Lubrication after about 40 hours of operation
Oil very sparingly, maximum of 1 drop per axle bearing.
36
Lubrification après 40 heures d'exploitation environ
Utiliser très peu d'huile, maximum 1 goutte par boîte
d'essieu.
Smeren na ca. 40 bedrijfsuren
Slechts spaarzaam oliën, max 1 druppel per aslager.
Lubricación al cabo de aprox. 40 horas de funciona-
miento
Lubricar tan solo lentamente, máximo 1 gota por cada
rodamiento.
Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento
Oliare solo con parsimonia, max. 1 goccia per ciascun
supporto degli assi.
Smörjning efter ca 40 timmars körning
Smörj sparsamt, max. 1 droppe per axellager.
Smøring efter ca. 40 driftstimer
Smør kun lidt, maks. 1 dråbe pr. akselleje.