Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
PS712 - Shredder
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Duronic PS712

  • Seite 1 PS712 - Shredder PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USE...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents English Manual Manuel d’utilisation en français Gebrauchsanleitung auf Deutsch Manual de Instrucciones en Español Manuale D’istruzioni In Italiano Instrukcja obsługi. Polski...
  • Seite 4: English Manual

    English Manual...
  • Seite 5 Contents Specifications Safety Instructions Warning Icons Cleaning and Maintenance Setup Operation Special Features Capacity Paper Jams & Overloads Warranty...
  • Seite 6: Specifications

    Specifications Shred Type: Cross-Cut Shred Size: 40mm x 4mm Shredding Capacity: 5 Sheets of paper (80gsm A4) Duty Cycles: 2 min on / 45 min off Feed Opening: 220mm / 22cm Dimensions: 320 x 310 x 190 mm Bin Size: 12 Litre Weight: 4.0kg...
  • Seite 7: Safety Information

    Do not allow the shredder to be exposed to rain or any other moisture. • Do not attempt to repair the shredder by yourself. If for any reason your shredder stops working properly, contact Duronic Customer Care Team for advice.
  • Seite 8: During Use

    ALWAYS unplug the shredder when moving, cleaning or emptying the waste basket. • DO NOT attempt to operate the shredder if the shredder is experiencing any kind of problem. • If your machine stops working, do not attempt to repair it yourself! Contact Duronic (Shine-Mart) for assistance.
  • Seite 9: Warning Icons

    Warning Icons Please take note of these warnings displayed on the machine: WARNING READ NO FINGERS NO HAIR NO LOOSE INSTRUCTIONS OR HANDS CLOTHING BEFORE USE NO CHILDREN NO AEROSOL MAX 5 PRODUCTS PAPERCLIPS SHEETS Cleaning and Maintenance IMPORTANT: Always unplug the appliance from the power socket during cleaning and maintenance.
  • Seite 10: Setup

    Setup 1. Carefully place the PS712 shredder on a dry, flat, level surface. 2. Place the shredder head into the top of the waste bin. 3. Be careful not to place your fingers near the cutter blades. 4. Plug the power cord into any standard 220-240-Volt AC mains outlet / plug socket which shall should be located near the equipment and should be easily accessible.
  • Seite 11: Special Features

    This model has a carry handle to enable easy relocation. Capacity The PS712 will shred up to 5 sheets of A4 (80GSM) paper. When shredding small material like envelopes or reciepts, insert them through the middle of the feed opening.
  • Seite 12 Paper Jams & Overloads (continued) Duty Cycle: The duty on/off cycle for continuous shredding at maximum capacity is 2 minutes on and 45 minutes off. The power may cut off in the case of the following situations: Operating the shredder at maximum capacity continuously for more than 2 minutes without stopping.
  • Seite 13: Warranty

    Refund or replacement is at the discretion of that company. Duronic Products are offered with a 1 year guarantee under the following conditions: The product must be returned to the retailer with original proof of purchase.
  • Seite 14: Manuel D'utilisation En Français

    Manuel d’utilisation en français...
  • Seite 15 Table des matières Spécifications Instruction de sécurité Icônes d'avertissement Nettoyage et maintenance Mise en place Fonctions Fonctions spéciales Capacité Surcharge et bourrage de papier Garantie...
  • Seite 16: Spécifications

    Spécifications Type de déchiquetage: Coupe croisée 40mm x 4mm Taille du déchiquetage: 5 Feuilles de papier (80gsm A4) Capacité: 2 min on / 45 min off Cycle d'utilisation: 220mm / 22cm Orifice d'introduction: 320 x 310 x 190 mm Dimensions: 12 Litre Contenance: 4.0kg...
  • Seite 17: Instruction De Sécurité S

    Cela pourrait présenter un risque d'incendie. • N’exposez pas la déchiqueteuse à la pluie ou toute autre source d’humidité. • N’essayez pas de réparer la déchiqueteuse pas vous-même. Si votre déchiqueteuse ne fonctionne plus convenablement, contactez l’équipe Service Client de Duronic ou votre revendeur.
  • Seite 18 • Débranchez toujours la déchiqueteuse lorsque vous bougez, nettoyez ou videz la corbeille. • N’essayez pas d’utiliser la déchiqueteuse si elle expérience des problèmes. • Si votre appareil ne fonctionne plus, n’essayez pas de le réparer vous-même ! Veuillez contacter Duronic (Shine-Mart) ou votre revendeur pour obtenir l'assistance nécessaire.
  • Seite 19: Icônes D'avertissement

    Icônes d'avertissement Veuillez prendre notes de ces avertissements affichés sur l'appareil: ATTENTION LISEZ LES PAS DE DOIGTS PAS DE PAS DE INSTRUCTIONS OU MAINS VËTEMENTS CHEVEUX AVANT L'USAGE AMPLES PAS DE PAS DE MAX 5 PRODUITS TROMBONES D'ENFANTS FEUILLES AÉROSOLS Nettoyage et maintenance ATTENTION: Débranchez toujours l'appareil lors du nettoyage et de la maintenance.
  • Seite 20: Mise En Place

    Mise en place Placez avec précaution la déchiqueteuse sur une surface sèche, plate et stable. 2. Placez la tête de la déchiqueteuse au-dessus de la corbeille. 3. Faites attention à ne pas mettre vos doigts à proximité des lames. 4. Branchez le câble dans une prise standard 220-240-Volt AC située à proximité de l’appareil et facilement accessible.
  • Seite 21: Fonctions Spéciales

    Ce modèle bénéficie d'une poignée permettant de le déplacer avec facilité. Capacité La déchiqueteuse PS712 peut déchiqueter jusqu'à 5 feuilles de papier A4 (80GSM). Lorsque vous déchiquetez quelque chose de petit, comme une enveloppe ou des reçus, inserez-les au milieu de l'orifice.
  • Seite 22 Surcharge et bourrage de papier (suite) Cycle d'utilisation: cycle de déchiquetage continu à capacité maximum fonctionne pendant 2 minutes et se met en veille 45 minutes. Le courant peut se couper si une des situations suivantes se produit : L'appareil a été utilisé à capacité maximum continuellement durant plus de 2 minutes.
  • Seite 23: Garantie

    Garantie Garantie et service après-vente 1 an de garantie de la part de Shine-Mart Ltd, propriétaire de la marque Duronic. NOTE : CES DÉCLARATIONS N’AFFECTENT EN RIEN VOTRE DROIT STATUTAIRE EN TANT QUE CONSOMMATEUR Ce produit a été produit en suivant les procédures de contrôle de qualité les plus strictes en utilisant des matériaux de qualité...
  • Seite 24: Gebrauchsanleitung Auf Deutsch

    Gebrauchsanleitung auf Deutsch...
  • Seite 25 Inhalt Technische Daten Sicherheitshinweise Warnsymbole Reinigung und Wartung Montage Betrieb Besonderheiten Kapazität Papierstau und Überladung Garantie...
  • Seite 26: Technische Daten

    Technische Daten Querschnitt Aktenvernichter Schnitt: 40mm x 4mm Papierstreifen: 5 Blatt Papier (80gsm A4) Kapazität: 2 min Ein / 45 min Aus Arbeitszyklen: 220mm / 22cm Schlitzöffnung: 320 x 310 x 190 mm Abmessungen: 12 Liter Behälterkapazität: 4.0 kg Gewicht: 200W Leistung: 220 - 240V, 50-60Hz, 2.4A...
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    Sprühen Sie keine brennbaren synthetischen Öle auf diesen Aktenvernichter, da dies einen Brand verursachen kann. • Den Aktenvernichter nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. • Versuchen Sie nicht, den Aktenvernichter selbst zu reparieren. Falls der Aktenvernichter aus irgendeinem Grund nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an Duronic.
  • Seite 28 • Nutzen Sie den Aktenvernichter NICHT, falls Probleme mit dem Produkt auftreten. • Wenn der Aktenvernichter nicht mehr funktioniert, versuchen Sie nicht, ihn selbst zu reparieren! Wenden Sie sich an Duronic (Shine-Mart), um Unterstützung zu erhalten.
  • Seite 29: Warnsymbole

    Warnsymbole Bitte beachten Sie die auf dem Gerät angezeigten Warnsymbole: WARNUNG LESEN SIE DIE KEINE FINGER KEINE HAAR KEIN WEITE ANLEITUNG EINFÜGEN EINFÜGEN VOR DEM GEBRAUCH KEINE KINDER KEINE SPRAY KEINE MAX 5 BLATT BÜROKLAMMER REINIGUNG UND WARTUNG WICHTIG: Ziehen Sie immer den Stecker während der Reinigung und Wartung.
  • Seite 30: Montage

    Montage Stellen Sie den Aktenvernichter PS712 vorsichtig auf eine trockene, flache Oberfläche. Stellen Sie die Oberseite des Aktenvernichters auf den Papierkorb. Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger nicht in die Nähe der Zerkleinerungsmesser bringen. Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose mit 220-240 Volt, die sich in der Nähe des Geräts befindet und leicht zugänglich sein sollte.
  • Seite 31: Besonderheiten

    Dieses Modell ist mit einem Griff ausgestattet, um ein einfaches Entleeren zu ermöglichen. Kapazität Der Aktenvernichter PS712 eignet sich für 5 Blatt A4-Papier (80GSM). Legen Sie kleine Materialien wie Briefumschläge in die Mitte der Einzugsöffnung ein, wenn Sie sie zerkleinern.
  • Seite 32 Papierstaus und Überladung Arbeitszyklus: Der kontinuierliche Arbeitszyklus für die Zerkleinerung beträgt 2 Minuten Ein und 45 Minuten Aus. Das Gerät kann sich in folgenden Situationen ausschalten: Wenn der Aktenvernichter länger als 2 Minuten ohne Unterbrechung mit maximaler Kapazität läuft. In diesem Fall sollten Sie: Den Aktenvernichter mindestens 45 Minuten ausschalten, um den Überlastschutz wiederherzustellen.
  • Seite 33: Gewährleistung

    Gewährleistung Shine-Mart Ltd, der Markeninhaber von Duronic Produkten, bietet 1 Jahr Gewährleistung. HINWEIS: DIESE BEDINGUNGEN BEEINFLUSSEN IHRE GESETZLICHE RECHTE ALS VERBRAUCHER NICHT Dieses Produkt wurde unter strengen Qualitätskontrollen produziert und aus hochwertigen Materialien hergestellt, um ausgezeichnete Leistung und Zuverlässigkeit zu gewährleisten.
  • Seite 34: Manual De Instrucciones En Español

    Manual De Instrucciones En Español...
  • Seite 35 Contenido Especificaciones técnicas Instrucciones de seguridad Iconos de advertencia Limpieza y mantenimiento Configuración Funcionamiento Características especiales Capacidad Atasco del papel y sobrecarga Garantía...
  • Seite 36: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Corte cruzado Tipo de corte: 40 mm x 4 mm Tamaño de las tiras: 5 hojas Capacidad trituración: de papel (80 gm A4) 2 min ON / 45 min OFF Ciclos de operación: 220 mm / 22 cm Ranura de trituración: 320 x 310 x 190 mm Dimensiones:...
  • Seite 37: Instrucciones De Seguridad

    No use aerosoles de aceite o con base de petroleo en la destructora ya que puede provocar un incendio. • No intente arreglar esta destructora usted mismo. Si su unidad deja de funcionar correctamente, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Duronic.
  • Seite 38 Cuando limpie, mueva o vacíe la papelera, asegúrese de que esté desenchufada. • No use la destructora si cree que esta está defectuosa. • Si su unidad deja de funcionar, no intente repararla. Póngase en contacto directamente con Duronic (Shine-Mart).
  • Seite 39: Iconos De Advertencia

    Iconos de advertencia Por favor, tenga en cuenta estos iconos que aparecen en la unidad: CUIDADO LEA LAS CUIDADO CON CUIDADO CON CUIDADO CON INSTRUCCIONES LOS DEDOS ACCESORIOS EL PELO NO INSERTE CUIDADO CON NO USE MAX 5 CLIPS AEROSOLES NIÑOS HOJAS Limpieza y mantenimiento...
  • Seite 40: Configuración

    Configuración Con cuidado, coloque la destructora PS712 en una superficie plana y seca. 2. Coloque la cabeza de la destructora sobre su papelera. Tenga cuidado de no introducir los dedos en las cuchillas. Asegúrese de enchufarlo en una toma de corriente que funcione bien (220-240V) y que se sitúe cerca.
  • Seite 41: Características Especiales

    Este modelo tiene un asa para poder transportarla con facilidad. Capacidad La PS712 tritura 5 hojas de tamaño A4 (80 GM) a la vez. Cuando vaya a triturar materiales pequeños como sobres o recibos, insértelos por el medio de la ranura de trituración.
  • Seite 42 Atasco del papel y sobrecarga Ciclos de operación: Puede triturar a máxima potencia durante 2 minutos seguidos siempre y cuando después deje reposar la unidad 45 minutos. La energía puede interrumpirse si: Se tritura a máxima potencia durante más de 2 minutos seguidos. Si esto ocurre, haga lo siguiente: 1.
  • Seite 43: Garantía

    Garantía Los propietarios de la marca de productos Duronic ofrecen un año de garantía del producto. AVISO: ESTAS DECLARACIONES NO AFECTAN A SUS DERECHOS LEGALES COMO CONSUMIDOR. Este producto se ha fabricado bajo los más estrictos procedimientos de control de calidad, utilizando materiales de primera calidad para asegurar un excelente funcionamiento y durabilidad.
  • Seite 44: Manuale D'istruzioni In Italiano

    Manuale D’istruzioni In Italiano...
  • Seite 45 INDICE Specifiche Istruzioni di sicurezza Icone di avviso Pulizia e manutenzione Montaggio Funzionamento Caratteristiche speciali Capacità Inceppamenti e sovraccarichi di carta Garanzia...
  • Seite 46: Specifiche

    Specifiche Taglio incrociato Taglio: 40mm x 4mm Misura brandelli: 5 fogli di carta (80gsm A4) Capacità: 2 min on / 45 min off Cicli di lavoro: 220mm / 22cm Apertura dello slot: 320 x 310 x 190 mm Dimensioni: 12 litiri Dimensioni contenitore: 4.0 kg Peso:...
  • Seite 47: Istruzioni Di Sicurezza

    • Evitare che il distruggidocumenti venga esposto a pioggia o ad umidità. • Non tentare di riparare il distruggidocumenti da soli. Se per qualsiasi motivo il distruggidocumenti smette di funzionare correttamente, contattare l’assistenza clienti Duronic per ricevere informazioni.
  • Seite 48 Scollegare SEMPRE il distruggidocumenti quando si sposta, si pulisce o si svuota il contenitore. • NON tentare di azionare il distruggidocumenti se si verificano problemi di qualsiasi tipo. • Se il distruggidocumenti smette di funzionare, non tentare di ripararla da soli! Contattare Duronic (Shine-Mart) per assistenza.
  • Seite 49: Icone Di Avvertimento

    Icone di avvertimento Si prega di prendere nota di questi avvisi sulla macchina: AVVERTIMENTO LEGGERE NON INSERIRE NON INSERIRE EVITARE LE ISTRUZIONI DITA O MANI CAPELLI ABBIGLIAMENTO PRIMA DELL'USO LARGO NIENTE BAMBINI NO SPRAY MAX 5 GRAFFETTE FOGLI Pulizia e manutenzione IMPORTANTE: scollegare sempre la spina dalla presa di corrente durante la pulizia e la manutenzione.
  • Seite 50: Montaggio

    Montaggio Posizionare con cura il distruggidocumenti PS712 su una superficie asciutta e piana. Posizionare la parte superiore del distruggidocumenti sul cestino. Fare attenzione a non posizionare le dita vicino alle lame del distruggidocumenti. Inserire il cavo di alimentazione in una qualsiasi presa di corrente CA 220-240 Volt standard che deve essere posizionata vicino all'apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile.
  • Seite 51: Caratteristiche Speciali

    Questo modello è dotato di una maniglia per consentire e facile lo svuotamento. Capacità Il distruggidocumenti PS712 è adeguato per 5 fogli di carta A4 (80GSM). Quando si sminuzza materiale di piccole dimensioni come buste, inserirle al centro dell'apertura di alimentazione.
  • Seite 52 Inceppamenti e sovraccarichi di carta Ciclo di lavoro: Il ciclo di lavoro per la triturazione continua alla massima capacità è di 2 minuti acceso e 45 minuti spento. L’apparecchio potrebbe spegnersi nel caso delle seguenti situazioni: Far funzionare il distruggidocumenti alla massima capacità in modo continuo per più...
  • Seite 53: Garanzia

    Inoltre, non possiamo garantire l’apparecchio se è stato modificato o riparato dall’acquirente o da terzi. 1 anno di garanzia da Shine-Mart Ltd, proprietari del marchio commerciale Duronic. NOTA: QUESTE DICHIARAZIONI NON INFLUISCONO SUI DIRITTI LEGALI DEL CONSUMATORE Questo prodotto è...
  • Seite 54: Instrukcja Obsługi. Polski

    Instrukcja obsługi. Polski...
  • Seite 55 Spis Treści Specyfikacja Bezpieczeństwo użytkowania Ikony Ostrzegawcze Czyszczenie i Pielęgnacja Ustawienia Obsługa Cechy Szczególne Wydajność Zacięcia Papieru lub Przeładowanie Gwarancja...
  • Seite 56: Specyfikacja

    Specyfikacja Rodzaj niszczarki: paskowo-odcinkowa Wymiary ścinków: 40 mm x 4 mm Wydajność 5 kartek papieru (80 g/m Cykl pracy: 2 min wł. / 45 min wył. Szerokość otworu: 220 mm / 22 cm Wymiary: 320 x 310 x 190 mm Rozmiar kosza: 12 litrów Waga:...
  • Seite 57: Bezpieczeństwo Użytkowania

    Nie pozwól, aby urządzenie zostało poddane działaniu deszczu lub • wilgoci. Jeżeli urządzenie przestało działać nie próbuj samodzielnie go • naprawiać. Skontaktuj się z firmą Duronic (Shine-Mart) w celu uzyskania pomocy.
  • Seite 58 ZAWSZE odłączaj urządzenie z gniazdka zasilającego podczas • czyszczenia, opróżniania pojemnika na ścinki lub przenoszenia urządzenia. NIE PRÓBUJ operować niszczarki, gdy nie działa prawidłowo. • Jeżeli urządzenie przestało działać nie próbuj samodzielnie go • naprawiać. Skontaktuj się z firmą Duronic (Shine-Mart) w celu uzyskania pomocy.
  • Seite 59: Ikony Ostrzegawcze

    Ikony Ostrzegawcze Zapoznaj się z ikonami ostrzegawczymi umieszczonymi na urządzeniu: OSTRZEŻENIA PRZED NIE WKŁADAĆ UWAGA NA UŻYCIEM RĄK ANI WKŁADAĆ LUŹNE PRZECZYTAJ PALCÓW WŁOSÓW CZĘŚCI INSTRUKCJĘ ODZIEŻY ZAKAZ ZAKAZ MAKS. 5 NIE STOSUJ OBSŁUGI WKŁADANIA KARTEK AREOZOLI PRZEZ DZIECI SPINACZY Czyszczenie i pielęgnacja WAŻNE: Zawsze odłączaj urządzenie z gniazdka zasilającego przed przystąpieniem do czyszczenia lub pielęgnacji.
  • Seite 60: Ustawienia

    Instalacja 1. Urządzenie powinno być umieszczone na płaskiej, stabilnej, powierzchni. 2. Umieść pokrywę niszczarki na obudowie pojemnika na ścinki. 3. Zachowaj ostrożność, aby nie umieszczać palców blisko ostrzy tnących. 4. Podłącz urządzenie do gniazdka zasilającego zgodnego z tabliczką znamionową (220-240V). Gniazdko powinno znajdować się pobliżu urządzenia i być...
  • Seite 61: Cechy Szczególne

    Cechy Szczególne Ten model ma uchwyt, który ułatwia przenoszenie urządzenia. Wydajność Maksymalna wydajność urządzenia to 5 kartek papieru o szerokości 220 mm (A4, 80gm Kiedy chcesz zniszczyć małe elementy jak np. koperty, rachunki umieść je w środkowej części wlotu. Zacięcia Papieru lub Przeładowanie W przypadku zacięcia papieru: 1.
  • Seite 62 Zacięcia Papieru lub Przeładowanie cd. Cykl Pracy: Cykl pracy urządzenia to 2 min. ciągłej pracy i 45 min bezczynności. Urządzenie może automatycznie wyłączyć się, jeżeli: Urządzenie użytkowane jest z maksymalną intensywnością przez więcej jak 2 min w trybie ciągłym. W takiej sytuacji należy: 1.
  • Seite 63: Warunki Gwarancji

    Warunki Gwarancji 1 Rok Gwarancji firmy Shine-Mart LTD, marki handlowej Duronic Products. UWAGA: ten dokument nie wpływa na twoje ustawowe prawo jako konsumenta. Ten produkt został wykonany zgodnie z restrykcyjnymi normami kontroli i wykorzystuje najwyższej jakości materiały dla uzyskania doskonałej wydajności i niezawodności.

Inhaltsverzeichnis