Seite 1
NOTICE D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INSTRUKCJA MONTAŻU, EKSPLOATACJI I KONSERWACJI MANUAL DE INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO INSTALLATIONS-, GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ KLIOS 70x90 REV.2.0M (09/05/2014)
Seite 2
PREPARACIÓN INSTALACIONES / ESQUEMA DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE CONEXIONES ELÉCTRICAS UNIDAD DE CONTROL ALLGEMEINE PRODUKTBESCHREIBUNG VORBEREITUNG DER LEITUNGEN / VERLEGUNGSSCHEMA MONTAGEANWEISUNGEN ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE DISPLAY ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ / МОНТАЖНАЯ СХЕМА ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ БЛОК УПРАВЛЕНИЯ KLIOS 70X90 REV.2.0M (09/05/2014)
GENERAL PRODUCT DESCRIPTION The multi-function shower cubicle features: Shower head Multi-function hand-held shower with sliding bar 6 adjustable hydro massage jets Shelf Seat LEDs FM Radio KLIOS 70X90 REV.2.0M (09/05/2014)
Seite 4
ή δυσλειτουργίες που ενδέχεται να προκληθούν από την εσφαλμένη εγκατάσταση ή/ και συντήρηση ή/ και αποκλίσεις από όσα υποδεικνύονται στο παρόν εγχειρίδιο. ΓΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Η πολυλειτουργική καμπίνα ντους διαθέτει: ατμοπίδακα πολυλειτουργική κεφαλή ντους με ρυθμιζόμενη βάση 6 ρυθμιζόμενες κεφαλές υδρομασάζ Ράφι Κάθισμα λυχνίες LED ραδιόφωνο FM ανεμιστήρα KLIOS 70X90 REV.2.0M (09/05/2014)
DESCRIPTION GÉNÉRALE DU PRODUIT La cabine de douche multifonctions est composée de: Douche de tête Douchette multifonctions avec barre à curseur 6 micro-jets d’hydromassage réglables Tablette Siège Éclairage par lampes LED Radio FM Ventilateur KLIOS 70X90 REV.2.0M (09/05/2014)
DESCRIZIONE GENERALE DEL PRODOTTO La cabina doccia multifunzione è dotata di: Soffione Doccetta multifunzione con barra saliscendi 6 gettini idromassaggio regolabili Mensola Specchio Sedile Luci led Radio FM Ventola KLIOS 70X90 REV.2.0M (09/05/2014)
OGÓLNY OPIS PRODUKTU Wielofunkcyjna kabina prysznicowa jest wyposażona w następujące elementy: Głowica prysznicowa Wielofunkcyjna słuchawka prysznicowa z uchwytem 6 regulowanych dysz do hydromasażu Półka Siedzisko Oświetlenie LED Radio FM Wiatrak KLIOS 70X90 REV.2.0M (09/05/2014)
DESCRIÇÃO GERAL DO PRODUTO A cabine de duche multifunções está equipada com: Chuveiro superior Chuveiro de mão multifunções com barra deslizante 6 jactos de hidromassagem reguláveis Prateleira Assento Luzes LED Rádio FM Ventilador KLIOS 70X90 REV.2.0M (09/05/2014)
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO A cabine de duche multifunções está equipada com: Chuveiro superior Chuveiro de mão multifunções com barra deslizante 6 jactos de hidromassagem reguláveis Prateleira Assento Luzes LED Rádio FM Ventilador KLIOS 70X90 REV.2.0M (09/05/2014)
Installation und/oder Gebrauch und/oder Wartung in Bezug auf die diesem Handbuch enthaltenen Vorschriften fehlerhaft und/oder nicht sachgemäß erfolgen. ALLGEMEINE PRODUKTBESCHREIBUNG Die Multifunktionsduschkabine ist ausgestattet mit: Kopfbrause Multifunktionsbrause mit vertikaler Stange zur Höhenregulierung 6 regulierbaren Hydromassagedüsen Ablage Sitz LED Lichtern FM Radio Gebläse KLIOS 70X90 REV.2.0M (09/05/2014)
неисправности в результате неправильной установки и/или использования, и/или обслуживания и/или несоблюдения инструкций, содержащихся в настоящем руководстве. ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Многофункциональная душевая кабинка оснащена: Душевой лейкой Многофункциональным ручным душем с душевой стойкой 6 регулируемыми гидромассажными форсунками Кронштейном Сиденьем Светодиодной подсветкой FM-радио Вентилятором KLIOS 70X90 REV.2.0M (09/05/2014)
Seite 12
02 - PRZYGOTOWANIE INSTALACJI / SCHEMAT ROZKŁADU 02 - DISPOSIÇÃO DOS SISTEMAS/ESQUEMA DE COLOCAÇÃO 02 - PREPARACIÓN INSTALACIONES / ESQUEMA DE MONTAJE 02 - VORBEREITUNG DER LEITUNGEN / VERLEGUNGSSCHEMA 02 - УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ / МОНТАЖНАЯ СХЕМА KLIOS 70X90 REV.2.0M (09/05/2014)
Seite 13
Anschluss an die Stromleitung (230V – 50Hz) Maßeinheit: cm Подключение к холодной воде G1/2" Подключение к горячей воде G1/2" Место для установки оборудования (телескопическая труба ø40 мм) Подключение к электрической сети (230 В – 50 Гц) Единица измерения: см KLIOS 70X90 REV.2.0M (09/05/2014)
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ: Выполните соединения в соответствии с приведенной ниже схемой ВНИМАНИЕ! Перед выполнением каких-либо работ по подключениям/электрических работ следует убедиться, что электропитание отключено ВНИМАНИЕ! Для окончательного подключения к электрической сети обратитесь к квалифицированному специалисту и ознакомьтесь с общими рекомендациями по безопасности KLIOS 70X90 REV.2.0M (09/05/2014)
CAUTION: Carry out connections by respecting the indicated sequence Connect the steam generator to the nozzle with pipe (A), and then connect the water supply pipe (B) to the steam generator and pipe (C) to the drain. KLIOS 70X90 REV.2.0M (09/05/2014)
Relier le générateur de vapeur à la buse de diffusion au moyen du tuyau prévu à cet effet (A), puis relier le tuyau d’arrivée d’eau (B) au générateur de vapeur et le tuyau (C) à l’évacuation des eaux usées. KLIOS 70X90 REV.2.0M (09/05/2014)
Podłączyć kable do sieci elektrycznej PODŁĄCZENIE HYDRAULICZNE OSTROŻNIE: Podczas podłączania przestrzegać podanej kolejności Podłączyć generator pary do otworu wylotowego za pomocą odpowiedniego węża (A), następnie podłączyć przewód doprowadzania wody (B) do generatora pary oraz przewód (C) do odpływu. KLIOS 70X90 REV.2.0M (09/05/2014)
ATENCIÓN: Realice las conexiones respetando la secuencia indicada Conecte el generador de vapor a la boquilla de erogación mediante el específico tubo (A), luego conecte el tubo de alimentación de agua (B) al generador de vapor y el tubo (C) a la descarga. KLIOS 70X90 REV.2.0M (09/05/2014)
имеющуюся на нем этикетку - цвет этикетки кабеля и соединителя должен совпадать Подключите кабели к сети питания ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ ВНИМАНИЕ! Выполняйте подключения в указанной последовательности Подсоедините парогенератор к выпускному отверстию с помощью подходящей трубы (A), потом подсоедините водопроводную трубу (B) к парогенератору и трубу (C) к сливу. KLIOS 70X90 REV.2.0M (09/05/2014)
Seite 40
την ένταση του ήχου ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟΥ Αναζήτηση σταθμών: πατήστε το πλήκτρο 4 και έπειτα πατήστε τα πλήκτρα περισσότερες φορές (στιγμιαίο πάτημα) για την αναζήτηση ραδιοφωνικών σταθμών FM. Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση των ραδιοφωνικών σταθμών KLIOS 70X90 REV.2.0M (09/05/2014)
Seite 41
Premere i tasti 2/3 per regolare il volume IMPOSTAZIONI FUNZIONI RADIO FM Ricerca stazioni: premere il tasto 4, quindi premere il tasti 2/3 più volte (tocco breve) per la ricerca delle stazioni radio FM. Non è possibile memorizzare le stazioni radio KLIOS 70X90 REV.2.0M (09/05/2014)
Seite 42
CONFIGURAÇÃO DAS FUNÇÕES DE RÁDIO Pesquisa de estações: prima a tecla 4, depois prima as teclas 2/3 várias vezes (toque breve) para a pesquisa das estações de rádio FM. Não é possível memorizar estações de rádio KLIOS 70X90 REV.2.0M (09/05/2014)
Taste 4 drücken, wenn die LED blinkt Zur Regelung der Lautstärke Taste 2/3 drücken EINSTELLUNGEN RADIO FUNKTIONEN Sendersuche: Taste 4 drücken, dann zur Suche der FM Radio Sender mehrmals die Tasten 2/3 betätigen (kurzes Antippen). Ein Abspeichern der Radiosender ist nicht möglich KLIOS 70X90 REV.2.0M (09/05/2014)
Seite 44
Corso Lancieri, 27 - 11100 Aoste (Italie) - N° fiscal et de TVA 00470390071 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Via Piemonte, 1 - 28010 Fontaneto d’Agogna (province de Novare) Tél. : 0322 099219/Fax : 0322 099234 E-mail: customer.care@marcomammoliti.com KLIOS 70X90 REV.2.0M (09/05/2014)