Seite 1
TESLA OPERATING MANUAL TIG WELDING TORCH MANUAL DE INSTRUCIONES ANTORCHA DE SOLDADURA TIG BEDIENUNGSANLEITUNG SSCHWEISSBRENNER TIG MANUEL D’UTILISATION TORCHES DE SOUDURE TIG MANUALE DELLE ISTRUZIONI TORCIA DA SALDATURA TIG www.ergoweld.es...
OPERATING MANUAL INTRODUCTION. If possible, we recommend torches to be connected and handled by people with knowledge on the process. Observing the following instructions will help avoid potential accidents or poisoning. ELECTRIC SHOCK PREVENTION Check welding equipment regularly to ensure suitable operation. In installation or maintenance operations, make sure the equipment or power supply are switched off.
CARACTERISTICAS TECNICAS GAS 60% (l/min) (mm) LIQUID 100% 0.5-1.6 SR-9/9V 0.5-2.4 SR-17/17V 0.5-4.0 SR-26/26V LIQUID 0.5-3.2 SR-20XC LIQUID 0.5-4.0 3-11 SR-18W 0.5-3.2 LP210V 0.5-4.0 3-11 LP310/310V LIQUID 0.5-4.0 3-11 LP410w ** Se recominda un capacidad de refrigeración del equipo de 800W SOLO MODELOS DE REFRIGERACIÓN POR LIQUIDO CAUDAL MIN.
Seite 5
MANUAL DE INSTRUCCIONES INTRODUCCIÓN. Es aconsejable que la conexión y manejo posterior de las antorchas sean efectuados por personas conocedoras del proceso, dentro de lo posible. El cumplimento de las instrucciones siguientes evitará posibles accidentes o intoxicaciones. PREVENCIÓN CONTRA DESCARGAS ELÉCTRICAS. Revisar periódicamente el equipo de soldeo para comprobar su buen funcionamiento.
BEDIENUNGSANLEITUNG EINFÜHRUNG Es wird empfohlen, dass die Schweißbrenner, so weit möglich, von Personen angeschlossen und bedient werden, die mit dem Vorgang vertraut sind. Mit den nachfolgenden Anweisungen sollen eventuelle Unfälle oder Vergiftungen vermieden werden. VORBEUGUNG GEGEN ELEKTRISCHE ENTLADUNGEN. Die Schweißanlage regelmäßig auf ihren ordnungsgemäßen Betrieb hin überprüfen. Bei der Installation oder Wartung ist sicher zu gehen, dass das Gerät oder die Stromquelle ausgeschaltet ist.
MANUEL D’UTILISATION INTRODUCTION. Il est recommandé que les torches ne soient connectées ni manipulées, dans la mesure du possible, que par des personnes connaissant le processus. Le respect des instructions suivantes évitera le risque d’accidents et d’intoxications. PREVENTION CONTRE LES DECHARGES ELECTRIQUES. Réviser périodiquement l’appareil de soudage pour vérifier son bon fonctionnement.
Nel caso di torce raffreddate ad acqua verificare che il liquido idoneo circoli correttamente. CONDIZIONI DI GARANZIA Le torce di saldatura “ERGODANI” sono garantite, per un periodo di sessanta (60) giorni a partire dalla data d’acquisto presso un distributore autorizzato, contro qualsiasi difetto di fabbricazione riscontrabile. La presente garanzia non verrà...
Seite 12
Manufacturer / fabricante: ERGOWELD , S.L. Address / dirección: C/ Bancalets. 19A-CP 46530 PUZOL VALENCIA-SPAIN. Trademark / Marca registrada : ERGODANI. Model / modelo: ANTORCHAS DE SOLDADURA MIG/MAG EN 60974-7. Reference standards / norma de referencia: Date / fecha : 3-3-2013 Alejandro Jimenez, manager of ERGOWELD S.L., here by states that the following...