Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Parts Book
Ersatzteile
Lista de Repuestos
Liste de Pièces de Rechange
5200002716
Light Towers
Beleuchtungsanlagen
Torres de Iluminación
Tours d'eclairage
103
05.2014
LTN 6L-V
www.wackerneuson.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wacker Neuson LTN 6L-V

  • Seite 1 5200002716 05.2014 Light Towers Beleuchtungsanlagen Torres de Iluminación Tours d'eclairage LTN 6L-V Parts Book Ersatzteile Lista de Repuestos Liste de Pièces de Rechange www.wackerneuson.com...
  • Seite 3 Nameplate LTN 6L-V Typenschild Plaque signalétique Placa de Identificación A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number, and serial number of the unit.
  • Seite 4 Part Numbers - Boldface LTN 6L-V Fettgedruckte Artikelnummern Números de partes en negritas Numéros de pièce - en caractères gras Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents LTN 6L-V Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières Tower cpl. Turm kpl. Torre compl. Tour compl. Light fixture Licht Artefacto Projecteur Option-Power Rotator Sonderzubehör-Drehvorrichtung Opción-Dispositivo giratorio Option-Appareil rotatif Light cpl. Beleuchtungseinrichtung Artefactos compl. Projecteurs compl. Tower section 0 Turm, Teil 0 Sección de la torre - 0...
  • Seite 6 Table of Contents LTN 6L-V Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières Control Box/Battery Kontrollkasten/Batterie Caja de control/Batería Boîtier de commande/Batterie Control Panel Schalttafel Tablero de Mando Tableau de Commande Fuel Tank/Lifteye Kraftstofftank/Hebeöse Tanque de Combustible/Punto deizaje Réservoir de Carburant/Anneaude levage Switch/Hydraulic pump Schalter/Hydraulikpumpe Interruptor/Bomba hidráulica...
  • Seite 7 Table of Contents LTN 6L-V Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières Crankshaft/Flywheel Kurbelwelle/Schwungrad Cigueñal/Volante Vilebrequin/Volant Timing/Speed Governor Regler Regulación del Encendido/Velocidad Régulateur Crankcase cpl. Kurbelgehäuse kpl. Cárter compl. Carter compl. Fuel System Kraftstoffsystem Sistema de Combustible Système d'Essence Radiator cpl. Kühler kpl.
  • Seite 8 Tower cpl. LTN 6L-V Turm kpl. Torre compl. Tour compl. 5200002716 - 103...
  • Seite 9: Tower Cpl

    Tower cpl. LTN 6L-V Turm kpl. Torre compl. Tour compl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Cover Tapa 5200001988 Deckel Couvercle Cover Tapa 5200002267 Deckel Couvercle Hydraulic cylinder Cilindro hidráulico...
  • Seite 10: Light Fixture Licht Artefacto Projecteur

    Light fixture LTN 6L-V Licht Artefacto Projecteur 5200002716 - 103...
  • Seite 11 Light fixture LTN 6L-V Licht Artefacto Projecteur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Bracket Soporte 5200007783 Konsole Support M8 x 25 Hexagonal flange head screw Tornillo hexagonal de brida 827 0180119...
  • Seite 12: Option-Power Rotator

    Option-Power Rotator LTN 6L-V Sonderzubehör-Drehvorrichtung Opción-Dispositivo giratorio Option-Appareil rotatif 5200002716 - 103...
  • Seite 13 Option-Power Rotator LTN 6L-V Sonderzubehör-Drehvorrichtung Opción-Dispositivo giratorio Option-Appareil rotatif Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Disc Disco 5200002350 Scheibe Disque Bracket Soporte 5200002006 Konsole Support Plate Placa 5200002344 Platte Plaque...
  • Seite 14 Option-Power Rotator LTN 6L-V Sonderzubehör-Drehvorrichtung Opción-Dispositivo giratorio Option-Appareil rotatif 5200002716 - 103...
  • Seite 15 Option-Power Rotator LTN 6L-V Sonderzubehör-Drehvorrichtung Opción-Dispositivo giratorio Option-Appareil rotatif Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff DIN 934 Hexagon nut Tuerca hexagonal 855 0010886 Sechskantmutter Écrou hexagonal DIN 985 Lock nut...
  • Seite 16 Light cpl. LTN 6L-V Beleuchtungseinrichtung Artefactos compl. Projecteurs compl. 5200002716 - 103...
  • Seite 17: Light Cpl

    Light cpl. LTN 6L-V Beleuchtungseinrichtung Artefactos compl. Projecteurs compl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Reflector Reflector 5200012010 Reflektor Réflecteur Lens Lentes 0179040 Linse Lentille Gasket Junta 0179041 Dichtung Joint...
  • Seite 18 Light cpl. LTN 6L-V Beleuchtungseinrichtung Artefactos compl. Projecteurs compl. 5200002716 - 103...
  • Seite 19 Light cpl. LTN 6L-V Beleuchtungseinrichtung Artefactos compl. Projecteurs compl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Flat washer Arandela elástica 26 0179062 Scheibe Rondelle de ressort Flat washer Arandela elástica 27 0179063...
  • Seite 20: Tower Section 0

    Tower section 0 LTN 6L-V Turm, Teil 0 Sección de la torre - 0 Section de la tour - 0 5200002716 - 103...
  • Seite 21: Sección De La Torre

    Tower section 0 LTN 6L-V Turm, Teil 0 Sección de la torre - 0 Section de la tour - 0 Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Tower Tube Tubo de la torre 5200009816 Turmröhre...
  • Seite 22 Tower section 1 LTN 6L-V Turm, Teil 1 Sección de la torre - 1 Section de la tour - 1 5200002716 - 103...
  • Seite 23: Sección De La Torre

    Tower section 1 LTN 6L-V Turm, Teil 1 Sección de la torre - 1 Section de la tour - 1 Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Tower Tube Tubo de la torre 5200009358 Turmröhre...
  • Seite 24 Tower section 2 LTN 6L-V Turm, Teil 2 Sección de la torre - 2 Section de la tour - 2 5200002716 - 103...
  • Seite 25: Sección De La Torre

    Tower section 2 LTN 6L-V Turm, Teil 2 Sección de la torre - 2 Section de la tour - 2 Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Tower Tube Tubo de la torre 5200009356 Turmröhre...
  • Seite 26 Tower section 3 LTN 6L-V Turm, Teil 3 Sección de la torre - 3 Section de la tour - 3 5200002716 - 103...
  • Seite 27: Sección De La Torre

    Tower section 3 LTN 6L-V Turm, Teil 3 Sección de la torre - 3 Section de la tour - 3 Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Tower Tube Tubo de la torre 5200009355 Turmröhre...
  • Seite 28 Tower section 4 LTN 6L-V Turm, Teil 4 Sección de la torre - 4 Section de la tour - 4 5200002716 - 103...
  • Seite 29: Sección De La Torre

    Tower section 4 LTN 6L-V Turm, Teil 4 Sección de la torre - 4 Section de la tour - 4 Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Tower Tube Tubo de la torre 5200009342 Turmröhre...
  • Seite 30 Tower section 5 LTN 6L-V Turm, Teil 5 Sección de la torre - 5 Section de la tour - 5 5200002716 - 103...
  • Seite 31: Sección De La Torre

    Tower section 5 LTN 6L-V Turm, Teil 5 Sección de la torre - 5 Section de la tour - 5 Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Tower Tube Tubo de la torre 5200009339 Turmröhre...
  • Seite 32 Tower section 6 LTN 6L-V Turm, Teil 6 Sección de la torre - 6 Section de la tour - 6 5200002716 - 103...
  • Seite 33: Sección De La Torre

    Tower section 6 LTN 6L-V Turm, Teil 6 Sección de la torre - 6 Section de la tour - 6 Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Tower Tube Tubo de la torre 5200009336 Turmröhre...
  • Seite 34 Tower section 7 LTN 6L-V Turm, Teil 7 Sección de la torre - 7 Section de la tour - 7 5200002716 - 103...
  • Seite 35: Sección De La Torre

    Tower section 7 LTN 6L-V Turm, Teil 7 Sección de la torre - 7 Section de la tour - 7 Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Tower Tube Tubo de la torre 5200009334 Turmröhre...
  • Seite 36 Tower section 8 LTN 6L-V Turm, Teil 8 Sección de la torre - 8 Section de la tour - 8 5200002716 - 103...
  • Seite 37: Sección De La Torre

    Tower section 8 LTN 6L-V Turm, Teil 8 Sección de la torre - 8 Section de la tour - 8 Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Tower Tube Tubo de la torre 5200009331 Turmröhre...
  • Seite 38 Ballast cpl. LTN 6L-V Ballast kpl. Balastro compl. Matériau de ballast compl. 5200002716 - 103...
  • Seite 39: Ballast Cpl

    Ballast cpl. LTN 6L-V Ballast kpl. Balastro compl. Matériau de ballast compl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Ballast Balastro 561 0165300 Ballast Matériau de ballast Bracket Soporte 563 0185186...
  • Seite 40: Control Box/Battery

    Control Box/Battery LTN 6L-V Kontrollkasten/Batterie Caja de control/Batería Boîtier de commande/Batterie 5200002716 - 103...
  • Seite 41 Control Box/Battery LTN 6L-V Kontrollkasten/Batterie Caja de control/Batería Boîtier de commande/Batterie Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Control box Caja de control 421 0175322 Schaltkasten Boîtier des commandes Control panel...
  • Seite 42: Control Panel Schalttafel Tablero De Mando Tableau De Commande

    Control Panel LTN 6L-V Schalttafel Tablero de Mando Tableau de Commande 5200002716 - 103...
  • Seite 43 Control Panel LTN 6L-V Schalttafel Tablero de Mando Tableau de Commande Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Control panel Tablero de mando 501 0165298 Schalttafel Tableau de commande Circuit breaker w/trip relay...
  • Seite 44: Fuel Tank/Lifteye

    Fuel Tank/Lifteye LTN 6L-V Kraftstofftank/Hebeöse Tanque de Combustible/Punto deizaje Réservoir de Carburant/Anneaude levage 5200002716 - 103...
  • Seite 45 Fuel Tank/Lifteye LTN 6L-V Kraftstofftank/Hebeöse Tanque de Combustible/Punto deizaje Réservoir de Carburant/Anneaude levage Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Bracket Soporte 5200002162 Konsole Support Fuel tank Depósito de combustible 121 0165120 Kraftstofftank Réservoir de carburant...
  • Seite 46: Switch/Hydraulic Pump

    Switch/Hydraulic pump LTN 6L-V Schalter/Hydraulikpumpe Interruptor/Bomba hidráulica Interrupteur/Pompe hydraulique 5200002716 - 103...
  • Seite 47 Switch/Hydraulic pump LTN 6L-V Schalter/Hydraulikpumpe Interruptor/Bomba hidráulica Interrupteur/Pompe hydraulique Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Pump Bomba 5200002264 Pumpe Pompe Bracket Soporte 5200005795 Konsole Support Ring terminal Terminal de anillo 539 0083175 Geschlossen.
  • Seite 48 Generator cpl. LTN 6L-V Generator kpl. Conjunto generador Générateur compl. 5200002716 - 103...
  • Seite 49: Generator Cpl

    Generator cpl. LTN 6L-V Generator kpl. Conjunto generador Générateur compl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff 50Hz Capacitor Condensador 0163150 Kondensator Condensateur Seal Empaque 0163103 Dichtung Joint 50Hz Stator Estator...
  • Seite 50: Generator/Engine Support

    Generator/Engine Support LTN 6L-V Generator/Motorbefestigung Generador/Montaje del Motor Générateur/Montage du Moteur 5200002716 - 103...
  • Seite 51 Generator/Engine Support LTN 6L-V Generator/Motorbefestigung Generador/Montaje del Motor Générateur/Montage du Moteur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Seal Empaque 5200002031 Dichtung Joint Lombardini engine Motor Lombardini 201 0158995 Lombardini-Motor Moteur Lombardini...
  • Seite 52: Skid Palette Paleta Palette

    Skid LTN 6L-V Palette Paleta Palette 5200002716 - 103...
  • Seite 53 Skid LTN 6L-V Palette Paleta Palette Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Skid Paleta 5200002213 Palette Palette Panel Panel 5200002014 Panel Tableau Tube Tubo 172 0165127 Rohr Tube Swivel jack...
  • Seite 54: Enclosure Panels Gehäuseblechtafeln Paneles De La Cubierta Tableaux De L'enceinte

    Enclosure Panels LTN 6L-V Gehäuseblechtafeln Paneles de la cubierta Tableaux de l'enceinte 5200002716 - 103...
  • Seite 55 Enclosure Panels LTN 6L-V Gehäuseblechtafeln Paneles de la cubierta Tableaux de l'enceinte Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Door (left, yellow) Puerta (izquierda, amarillo) 401 0174751 Tür (links, gelb) Portière (gauche, jaune)
  • Seite 56: Option-Containment Skid

    Option-Containment skid LTN 6L-V Sonderzubehör-Sammelbecken Opción-Recipiente colector Option-Réservoir à liquides 5200002716 - 103...
  • Seite 57 Option-Containment skid LTN 6L-V Sonderzubehör-Sammelbecken Opción-Recipiente colector Option-Réservoir à liquides Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Shroud Guardera 5200002009 Haube Carénage Bracket Soporte 5200002023 Konsole Support Seal Empaque 5200002029 Dichtung...
  • Seite 58: Labels Aufkleber Calcomanias Autocollants

    Labels LTN 6L-V Aufkleber Calcomanias Autocollants 5200002716 - 103...
  • Seite 59 Labels LTN 6L-V Aufkleber Calcomanias Autocollants Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff 80 OD Label-Wacker Neuson symbol Calcomanía-Wacker Neuson símbolo 0222086 Aufkleber-Wacker Neuson symbol Autocollant-Wacker Neuson symbole Label sheet Hoja de calcomanias...
  • Seite 60 LTN 6L-V 5200002716 - 103...
  • Seite 61: Engine-Kohler Kohler-Motor Motor Kohler Moteur Kohler

    Engine-Kohler Kohler-Motor Motor Kohler Moteur Kohler...
  • Seite 62: Engine-Lombardini Lombardini-Motor Motor Lombardini Moteur Lombardini

    Engine-Lombardini LTN 6L-V Lombardini-Motor Motor Lombardini Moteur Lombardini 5200002716 - 103...
  • Seite 63 Engine-Lombardini LTN 6L-V Lombardini-Motor Motor Lombardini Moteur Lombardini Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Lombardini engine Motor Lombardini 0158995 Lombardini-Motor Moteur Lombardini 5200002716 - 103...
  • Seite 64: Intake/Exhaust Einlass/Auspuff Admisión/Escape Admission/Échappement

    Intake/Exhaust LTN 6L-V Einlass/Auspuff Admisión/Escape Admission/Échappement 5200002716 - 103...
  • Seite 65 Intake/Exhaust LTN 6L-V Einlass/Auspuff Admisión/Escape Admission/Échappement Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff M8 x 1,25 x 30 Screw Tornillo 0159476 Schraube Gasket Junta 0159290 Dichtung Joint M8 x 55 Stud...
  • Seite 66: Piston/Connecting Rod Kolben/Pleuel Pistón/Biela Piston/Bielle

    Piston/Connecting Rod LTN 6L-V Kolben/Pleuel Pistón/Biela Piston/Bielle 5200002716 - 103...
  • Seite 67 Piston/Connecting Rod LTN 6L-V Kolben/Pleuel Pistón/Biela Piston/Bielle Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Piston Ring Set Juego de anillos 0160383 Kolbenringsatz Jeu de segments 0,50 Ring Set Juego de anillos...
  • Seite 68: Crankshaft/Flywheel Kurbelwelle/Schwungrad Cigueñal/Volante Vilebrequin/Volant

    Crankshaft/Flywheel LTN 6L-V Kurbelwelle/Schwungrad Cigueñal/Volante Vilebrequin/Volant 5200002716 - 103...
  • Seite 69 Crankshaft/Flywheel LTN 6L-V Kurbelwelle/Schwungrad Cigueñal/Volante Vilebrequin/Volant Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Woodruff key Chaveta Woodruff 0159260 Woodruffkeil Clavette Woodruff Plug Tapón 0159454 Stopfen Bouchon Crown gear Corona dentada 0155693 Zahnkranz Couronne à...
  • Seite 70: Timing/Speed Governor Regler Regulación Del Encendido/Velocidad Régulateur

    Timing/Speed Governor LTN 6L-V Regler Regulación del Encendido/Velocidad Régulateur 5200002716 - 103...
  • Seite 71 Timing/Speed Governor LTN 6L-V Regler Regulación del Encendido/Velocidad Régulateur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Rocker arm cpl. Balancín compl. 0155696 Kipphebel kpl. Culbuteur compl. Screw Tornillo 0159482 Schraube Tuerca...
  • Seite 72 Timing/Speed Governor LTN 6L-V Regler Regulación del Encendido/Velocidad Régulateur 5200002716 - 103...
  • Seite 73 Timing/Speed Governor LTN 6L-V Regler Regulación del Encendido/Velocidad Régulateur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Ball bearing Rodamiento de bolas 29 0159267 Kugellager Roulement à billes Plate Placa 30 0159324...
  • Seite 74 Crankcase cpl. LTN 6L-V Kurbelgehäuse kpl. Cárter compl. Carter compl. 5200002716 - 103...
  • Seite 75: Crankcase Cpl

    Crankcase cpl. LTN 6L-V Kurbelgehäuse kpl. Cárter compl. Carter compl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Plug (threaded) Tapón roscado 0082331 Schraubverschluß Bouchon Copper washer Arandela de cobre 0082184 Kupferscheibe...
  • Seite 76 Crankcase cpl. LTN 6L-V Kurbelgehäuse kpl. Cárter compl. Carter compl. 5200002716 - 103...
  • Seite 77 Crankcase cpl. LTN 6L-V Kurbelgehäuse kpl. Cárter compl. Carter compl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Crankcase Cárter 38 0160366 Kurbelgehäuse Carter 5200002716 - 103...
  • Seite 78: Fuel System Kraftstoffsystem Sistema De Combustible Système D'essence

    Fuel System LTN 6L-V Kraftstoffsystem Sistema de Combustible Système d'Essence 5200002716 - 103...
  • Seite 79 Fuel System LTN 6L-V Kraftstoffsystem Sistema de Combustible Système d'Essence Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Screw Tornillo 0159473 Schraube Seal Empaque 0160209 Dichtung Joint Flange nut Tuerca de reborde...
  • Seite 80 Fuel System LTN 6L-V Kraftstoffsystem Sistema de Combustible Système d'Essence 5200002716 - 103...
  • Seite 81 Fuel System LTN 6L-V Kraftstoffsystem Sistema de Combustible Système d'Essence Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff 1,50 Spacer Espaciador 27 0160337 Abstandsstück Entretoise 1,40 Spacer Espaciador 27 0160338 Abstandsstück Entretoise...
  • Seite 82 Fuel System LTN 6L-V Kraftstoffsystem Sistema de Combustible Système d'Essence 5200002716 - 103...
  • Seite 83 Fuel System LTN 6L-V Kraftstoffsystem Sistema de Combustible Système d'Essence Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Copper washer Arandela de cobre 57 0159300 Kupferscheibe Rondelle en cuivre Copper washer Arandela de cobre...
  • Seite 84 Radiator cpl. LTN 6L-V Kühler kpl. Radiador compl. Radiateur compl. 5200002716 - 103...
  • Seite 85: Radiator Cpl

    Radiator cpl. LTN 6L-V Kühler kpl. Radiador compl. Radiateur compl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Beltguard Guardacorrea 0155716 Riemenschutz Protection de courroie 850mm Alternator belt Correa del alternador 5200002703...
  • Seite 86 Radiator cpl. LTN 6L-V Kühler kpl. Radiador compl. Radiateur compl. 5200002716 - 103...
  • Seite 87 Radiator cpl. LTN 6L-V Kühler kpl. Radiador compl. Radiateur compl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Plate Placa 35 0159323 Platte Plaque Ventilador 36 0155722 Gebläserad Ventilateur M6 x 35...
  • Seite 88 Radiator cpl. LTN 6L-V Kühler kpl. Radiador compl. Radiateur compl. 5200002716 - 103...
  • Seite 89 Radiator cpl. LTN 6L-V Kühler kpl. Radiador compl. Radiateur compl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Clamp Abrazadera 95 0160200 Schelle Agrafe Clamp Abrazadera 96 0160201 Schelle Agrafe Water pipe Caño de agua...
  • Seite 90: Lubrication System Schmierung Lubricación Lubrification

    Lubrication System LTN 6L-V Schmierung Lubricación Lubrification 5200002716 - 103...
  • Seite 91 Lubrication System LTN 6L-V Schmierung Lubricación Lubrification Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Pulley Polea 0159336 Scheibe Poulie 32 x 50 x 6 Lip seal Retén labial 0155734 Lippendichtung Joint à lèvre...
  • Seite 92 Lubrication System LTN 6L-V Schmierung Lubricación Lubrification 5200002716 - 103...
  • Seite 93 Lubrication System LTN 6L-V Schmierung Lubricación Lubrification Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Gasket Junta 36 0159291 Dichtung Joint Hose Manguera 37 0160389 Schlauch Tuyau Oil pan Colector de aceite 40 0155738 Ölwanne...
  • Seite 94: Controls Steuerungen Mandos Commandes

    Controls LTN 6L-V Steuerungen Mandos Commandes 5200002716 - 103...
  • Seite 95 Controls LTN 6L-V Steuerungen Mandos Commandes Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Tuerca 0159276 Mutter Écrou Copper washer Arandela de cobre 0083995 Kupferscheibe Rondelle en cuivre Tuerca 0160204 Mutter Écrou...
  • Seite 96: Cylinder Head Zylinderkopf Culata Culasse

    Cylinder Head LTN 6L-V Zylinderkopf Culata Culasse 5200002716 - 103...
  • Seite 97 Cylinder Head LTN 6L-V Zylinderkopf Culata Culasse Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Breather tube Tubo respiradero 0159461 Entlüftungsrohr Tube reniflard Oil filler cap Llenador de aceite 0155744 Kappe-Ölfüller Remplisseur d'huile...
  • Seite 98 Cylinder Head LTN 6L-V Zylinderkopf Culata Culasse 5200002716 - 103...
  • Seite 99 Cylinder Head LTN 6L-V Zylinderkopf Culata Culasse Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Guide seal Empaque de guía 44 0159297 Führungsdichtung Joint de guidage Retainer Retenedor 48 0159311 Halter Arrêtoir...
  • Seite 100: Electrical Components Elektrische Bestandteile Piezas Eléctricas Parties Constituanates Électriques

    Electrical Components LTN 6L-V Elektrische Bestandteile Piezas Eléctricas Parties Constituanates Électriques 5200002716 - 103...
  • Seite 101 Electrical Components LTN 6L-V Elektrische Bestandteile Piezas Eléctricas Parties Constituanates Électriques Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff M10 x 75 Bolt Perno 5200002696 Bolzen Boulon M8 x 45 Bolt Perno...
  • Seite 102 Electrical Components LTN 6L-V Elektrische Bestandteile Piezas Eléctricas Parties Constituanates Électriques 5200002716 - 103...
  • Seite 103 Electrical Components LTN 6L-V Elektrische Bestandteile Piezas Eléctricas Parties Constituanates Électriques Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Connector Conector 55 0160182 Anschlußteil Connecteur Guard Protector 56 0160210 Schutz Protection Panel cpl.
  • Seite 104: Maintenance Kit Wartungssatz Juego De Reparación Jeu D'entretien

    Maintenance Kit LTN 6L-V Wartungssatz Juego de reparación Jeu d'entretien 5200002716 - 103...
  • Seite 105 Maintenance Kit LTN 6L-V Wartungssatz Juego de reparación Jeu d'entretien Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Maintenance kit Juego de reparación 5200013122 Wartungssatz Jeu d'entretien Air cleaner cartridge Cartucho de filtro del aire...
  • Seite 106 Wacker Neuson Production Americas LLC - P. O. Box 9007 - Menomonee Falls, WI 53052-9007 - Tel.: (262)-255-0500 - Fax: (262)-255-0550 Wacker Neuson Ltd. - Tower 1, Grand Century Place - 193 Prince Edward Road West - Mongkok, Kowloon - Hong Kong, VR China - Tel: +852-3605 5360, Fax: +852-2406 6021...

Inhaltsverzeichnis