Seite 1
5200002716 05.2014 Light Towers Beleuchtungsanlagen Torres de Iluminación Tours d'eclairage LTN 6L-V Parts Book Ersatzteile Lista de Repuestos Liste de Pièces de Rechange www.wackerneuson.com...
Seite 3
Nameplate LTN 6L-V Typenschild Plaque signalétique Placa de Identificación A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number, and serial number of the unit.
Seite 4
Part Numbers - Boldface LTN 6L-V Fettgedruckte Artikelnummern Números de partes en negritas Numéros de pièce - en caractères gras Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement.
Table of Contents LTN 6L-V Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières Tower cpl. Turm kpl. Torre compl. Tour compl. Light fixture Licht Artefacto Projecteur Option-Power Rotator Sonderzubehör-Drehvorrichtung Opción-Dispositivo giratorio Option-Appareil rotatif Light cpl. Beleuchtungseinrichtung Artefactos compl. Projecteurs compl. Tower section 0 Turm, Teil 0 Sección de la torre - 0...
Seite 6
Table of Contents LTN 6L-V Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières Control Box/Battery Kontrollkasten/Batterie Caja de control/Batería Boîtier de commande/Batterie Control Panel Schalttafel Tablero de Mando Tableau de Commande Fuel Tank/Lifteye Kraftstofftank/Hebeöse Tanque de Combustible/Punto deizaje Réservoir de Carburant/Anneaude levage Switch/Hydraulic pump Schalter/Hydraulikpumpe Interruptor/Bomba hidráulica...
Seite 7
Table of Contents LTN 6L-V Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières Crankshaft/Flywheel Kurbelwelle/Schwungrad Cigueñal/Volante Vilebrequin/Volant Timing/Speed Governor Regler Regulación del Encendido/Velocidad Régulateur Crankcase cpl. Kurbelgehäuse kpl. Cárter compl. Carter compl. Fuel System Kraftstoffsystem Sistema de Combustible Système d'Essence Radiator cpl. Kühler kpl.
Seite 8
Tower cpl. LTN 6L-V Turm kpl. Torre compl. Tour compl. 5200002716 - 103...
Tower section 0 LTN 6L-V Turm, Teil 0 Sección de la torre - 0 Section de la tour - 0 Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Tower Tube Tubo de la torre 5200009816 Turmröhre...
Seite 22
Tower section 1 LTN 6L-V Turm, Teil 1 Sección de la torre - 1 Section de la tour - 1 5200002716 - 103...
Tower section 1 LTN 6L-V Turm, Teil 1 Sección de la torre - 1 Section de la tour - 1 Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Tower Tube Tubo de la torre 5200009358 Turmröhre...
Seite 24
Tower section 2 LTN 6L-V Turm, Teil 2 Sección de la torre - 2 Section de la tour - 2 5200002716 - 103...
Tower section 2 LTN 6L-V Turm, Teil 2 Sección de la torre - 2 Section de la tour - 2 Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Tower Tube Tubo de la torre 5200009356 Turmröhre...
Seite 26
Tower section 3 LTN 6L-V Turm, Teil 3 Sección de la torre - 3 Section de la tour - 3 5200002716 - 103...
Tower section 3 LTN 6L-V Turm, Teil 3 Sección de la torre - 3 Section de la tour - 3 Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Tower Tube Tubo de la torre 5200009355 Turmröhre...
Seite 28
Tower section 4 LTN 6L-V Turm, Teil 4 Sección de la torre - 4 Section de la tour - 4 5200002716 - 103...
Tower section 4 LTN 6L-V Turm, Teil 4 Sección de la torre - 4 Section de la tour - 4 Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Tower Tube Tubo de la torre 5200009342 Turmröhre...
Seite 30
Tower section 5 LTN 6L-V Turm, Teil 5 Sección de la torre - 5 Section de la tour - 5 5200002716 - 103...
Tower section 5 LTN 6L-V Turm, Teil 5 Sección de la torre - 5 Section de la tour - 5 Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Tower Tube Tubo de la torre 5200009339 Turmröhre...
Seite 32
Tower section 6 LTN 6L-V Turm, Teil 6 Sección de la torre - 6 Section de la tour - 6 5200002716 - 103...
Tower section 6 LTN 6L-V Turm, Teil 6 Sección de la torre - 6 Section de la tour - 6 Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Tower Tube Tubo de la torre 5200009336 Turmröhre...
Seite 34
Tower section 7 LTN 6L-V Turm, Teil 7 Sección de la torre - 7 Section de la tour - 7 5200002716 - 103...
Tower section 7 LTN 6L-V Turm, Teil 7 Sección de la torre - 7 Section de la tour - 7 Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Tower Tube Tubo de la torre 5200009334 Turmröhre...
Seite 36
Tower section 8 LTN 6L-V Turm, Teil 8 Sección de la torre - 8 Section de la tour - 8 5200002716 - 103...
Tower section 8 LTN 6L-V Turm, Teil 8 Sección de la torre - 8 Section de la tour - 8 Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Tower Tube Tubo de la torre 5200009331 Turmröhre...
Seite 38
Ballast cpl. LTN 6L-V Ballast kpl. Balastro compl. Matériau de ballast compl. 5200002716 - 103...
Control Box/Battery LTN 6L-V Kontrollkasten/Batterie Caja de control/Batería Boîtier de commande/Batterie 5200002716 - 103...
Seite 41
Control Box/Battery LTN 6L-V Kontrollkasten/Batterie Caja de control/Batería Boîtier de commande/Batterie Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Control box Caja de control 421 0175322 Schaltkasten Boîtier des commandes Control panel...
Control Panel LTN 6L-V Schalttafel Tablero de Mando Tableau de Commande 5200002716 - 103...
Seite 43
Control Panel LTN 6L-V Schalttafel Tablero de Mando Tableau de Commande Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Control panel Tablero de mando 501 0165298 Schalttafel Tableau de commande Circuit breaker w/trip relay...
Generator/Engine Support LTN 6L-V Generator/Motorbefestigung Generador/Montaje del Motor Générateur/Montage du Moteur 5200002716 - 103...
Seite 51
Generator/Engine Support LTN 6L-V Generator/Motorbefestigung Generador/Montaje del Motor Générateur/Montage du Moteur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Seal Empaque 5200002031 Dichtung Joint Lombardini engine Motor Lombardini 201 0158995 Lombardini-Motor Moteur Lombardini...
Piston/Connecting Rod LTN 6L-V Kolben/Pleuel Pistón/Biela Piston/Bielle 5200002716 - 103...
Seite 67
Piston/Connecting Rod LTN 6L-V Kolben/Pleuel Pistón/Biela Piston/Bielle Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Piston Ring Set Juego de anillos 0160383 Kolbenringsatz Jeu de segments 0,50 Ring Set Juego de anillos...
Fuel System LTN 6L-V Kraftstoffsystem Sistema de Combustible Système d'Essence 5200002716 - 103...
Seite 79
Fuel System LTN 6L-V Kraftstoffsystem Sistema de Combustible Système d'Essence Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Screw Tornillo 0159473 Schraube Seal Empaque 0160209 Dichtung Joint Flange nut Tuerca de reborde...
Seite 80
Fuel System LTN 6L-V Kraftstoffsystem Sistema de Combustible Système d'Essence 5200002716 - 103...
Seite 81
Fuel System LTN 6L-V Kraftstoffsystem Sistema de Combustible Système d'Essence Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff 1,50 Spacer Espaciador 27 0160337 Abstandsstück Entretoise 1,40 Spacer Espaciador 27 0160338 Abstandsstück Entretoise...
Seite 82
Fuel System LTN 6L-V Kraftstoffsystem Sistema de Combustible Système d'Essence 5200002716 - 103...
Seite 83
Fuel System LTN 6L-V Kraftstoffsystem Sistema de Combustible Système d'Essence Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Copper washer Arandela de cobre 57 0159300 Kupferscheibe Rondelle en cuivre Copper washer Arandela de cobre...
Maintenance Kit LTN 6L-V Wartungssatz Juego de reparación Jeu d'entretien 5200002716 - 103...
Seite 105
Maintenance Kit LTN 6L-V Wartungssatz Juego de reparación Jeu d'entretien Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Maintenance kit Juego de reparación 5200013122 Wartungssatz Jeu d'entretien Air cleaner cartridge Cartucho de filtro del aire...
Seite 106
Wacker Neuson Production Americas LLC - P. O. Box 9007 - Menomonee Falls, WI 53052-9007 - Tel.: (262)-255-0500 - Fax: (262)-255-0550 Wacker Neuson Ltd. - Tower 1, Grand Century Place - 193 Prince Edward Road West - Mongkok, Kowloon - Hong Kong, VR China - Tel: +852-3605 5360, Fax: +852-2406 6021...