Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
REFERENCE Theater 5.0
Owner's Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klipsch REFERENCE Theater 5.0

  • Seite 1 REFERENCE Theater 5.0 Owner's Manual...
  • Seite 3 AMPLIFIER REQUIREMENTS If any damage is discovered, notify the delivery service and dealer where Klipsch speakers are highly efficient and will work well with a wide variety of am- the system was purchased. Make a request for inspection, and follow their plifiers.
  • Seite 4: Speaker Placement In Listening Area

    CENTER PLACEMENT SPEAKER PLACEMENT IN LISTENING AREA Above Optional Sub Placement Below Optional Rear Placement A is ideal. B or combo A, B is acceptable. SPEAKER WIRE HOOKUP AV RECEIVER AV Receiver Front Front Surround Surround FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND Center LEFT...
  • Seite 5 En raison des niveaux de sortie élevés et de la ou un nettoyage au chiffon sec. Évitez d’utiliser des produits de nettoyage capacité de reproduction des haut-parleurs Klipsch, vous devez faire preuve de abrasifs ou à base de solvant ainsi que des détergents agressifs. La brosse de prudence avec la commande du volume.
  • Seite 6 PLACEMENT HAUT-PARLEUR CENTRAL EMPLACEMENT DES HAUT-PARLEURS DANS LA ZONE D’ÉCOUTE Au dessus Positionnement optionnel de l’enceinte d’extrêmes graves Au dessous de Positionnement arrière optionnel A est idéal. B ou une combinaison A, B est acceptable. BRANCHEMENT DES CÂBLES DE HAUT-PARLEUR DE RÉCEPTEUR AV Receiver Front...
  • Seite 7 Evite los detergentes fuertes y los limpiadores Klipsch son capaces de reproducir, tenga cuidado con el control de volumen. El abrasivos o a base de solvente. El accesorio de cepillo de la aspiradora sirve para volumen excesivo durante largos períodos puede dañar permanentemente el oído.
  • Seite 8 CENTRAL COLOCACIÓN COLOCACIÓN DE ALTAVOCES EN EL ÁREA DE AUDICIÓN Encima Colocación opcional del subwoofer Abajo Colocación opcional de altavoces traseros A es ideal. B o una combinación A, B es aceptable. CONEXIÓN DE CABLES DE ALTAVOZ AV RECEIVER AV Receiver Front Front Surround...
  • Seite 9: Wichtige Sicherheitshinweise

    System gekauft haben. Verlangen Sie eine Inspektion und folgen Sie den VERSTÄRKERANFORDERUNGEN Bewertungsanweisungen. Werfen Sie den Lieferkarton des Produkts nicht weg. Klipsch-Lautsprecher haben einen hohen Wirkungsgrad und können mit zahl- PFLEGE & REINIGUNG reichen Verstärkern betrieben werden. Aufgrund des hohen Ausgangspegels, den Ihr Lautsprecher verfügt über eine dauerhafte Oberfläche, die nur mit einem...
  • Seite 10 CENTER PLATZIERUNG LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH Über Optionale Subwoofer- Platzierung Unten Optionale hintere Platzierung A ist ideal. B oder die Kombination A, B wären akzeptabel. ANBRINGEN DER LAUTSPRECHERKABEL AV RECEIVER AV Receiver Front Front Surround Surround VORNE VORNE CENTER SURROUND SURROUND Center LINKS RECHTS...
  • Seite 11: Istruzioni Importanti Di Sicurezza

    Conservare la REQUISITI SULL’AMPLIFICATORE scatola di spedizione originale del prodotto. Gli altoparlanti Klipsch sono molto efficienti e offrono buone prestazioni con MANUTENZIONE E PULIZIA un’ampia gamma di amplificatori. Poiché questi altoparlanti sono in grado di...
  • Seite 12 CANALE CENTRALE COLLOCAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI NELL’AREA DI ASCOLTO Sopra Collocazione facoltativa del subwoofer Sotto Collocazione pos- teriore facoltativa A è ideale. B o la combinazione A, B è accettabile. COLLEGAMENTO DEI CAVI PER ALTOPARLANTI AV RECEIVER AV Receiver Front Front Surround Surround CANALE...
  • Seite 13: Instruções Importantes De Segurança

    Devido ao altos níveis de potência sonora original de envío del producto. que as caixas acústicas Klipsch conseguem reproduzir, tenha cuidado com o con- CUIDADOS E LIMPEZA trole de volume. Ouvir áudio com volume excessivamente alto por longos períodos O alto-falante tem um acabamento de durável que só...
  • Seite 14 CENTRAL POSICIONAMENTO DAS CAIXAS ACÚSTICAS NO AMBIENTE Acima Posicionamento opcional do subwoofer Abaixo Posicionamento traseiro opcional A é ideal. B ou uma combinação de A e B é aceitável. CONEXÃO DOS CABOS DAS CAIXAS ACÚSTICAS AV RECEIVER AV Receiver Front Front Surround Surround...
  • Seite 15 欧盟合规信息: “卡孔”内有螺纹 “卡孔”内有螺纹 可以粘贴 CE 标识,符合欧盟 EMC 指令 2004/108/EC。 嵌件 嵌件 WEE 注意事项 注: 本标志只适用于欧盟 (EU) 各国和挪威。 本项标志按照欧洲 2002/96/EC 关于报废电子电气设 备 (WEEE) 指令作标记。 该标签说明此产品不得与生 1/4”, 20 螺栓 1/4”, 20 螺栓 活垃圾一起处理。 应存放于适当的设施内使之能回收 及重复利用。 检验 希望您购买的新音箱看上去如同其出厂时的样子!请及时开箱验 货,看其在运输过程中是否有损坏。开箱时,请谨慎操作并按照 对放大器的要求 装箱单核对箱内组件。在极端情况下,产品可能在运输过程中受 杰士(Klipsch)音箱具有很高的工作效率,可以与各种放大器配 损。若发现有任何损坏,则请通知送货服务人员和该产品销售方 合使用。杰士音箱输出功率大,能够重现各种音量的声音。请务 进行检验。请按照他们的说明来评估该产品。请务必保留该产品 必小心使用音量控制。长时间使用过大音量,可能会永久损害您 的原包装箱。 的听力,也会损坏音箱。请咨询卖家,了解在您的听音环境中, 保养及清洁 如何以最佳方式使用您购买的音箱,我们希望您购买的杰士音箱 低音炮饰面材料采用耐用的烯塑料。掸灰或清洁操作应使用干布 能够陪伴您一生。 进行。请避免使用磨蚀性清洁剂、溶剂型清洁剂或强洗涤剂。吸 尘器所附带的刷子完全可以刷去扬声器格栅外壳的灰尘。 常规连接 注册 请使用18号或更粗的音箱连接线进行连接,将左侧(LEFT)音 请在www.klipsch.com/register在线注册您的产品 箱红色正极端子(+)连接到放大器左通道的正极端子;将左侧 (LEFT)音箱黑色负极端子(-)连接到放大器左通道的负极端 • 了解最新产品促销活动。...
  • Seite 16 居中音箱 听音区内音箱的摆放方式 以上 低音炮 低音炮可选 位置 下面 后位摆放 A位置最理想,B位置或A、B位置的组合也可以接受。 音箱连接 接收器 AV Receiver 左前音 右前音 居中音 左环绕 右环绕 低音炮 Front Front Surround Surround Center 箱 箱 箱 音箱 音箱 Right Left Left Right 音箱端子 Terminal Posts on Speakers 左前音 右前音 居中音...
  • Seite 17 ‫ عالية الكفاءة وستعمل بشكل جيد مع مجموعة كبيرة من مكبرات‬Klipsch ‫سماعات‬ ‫الفحص‬ ‫ إعادة اإلنتاج، لذا‬Klipsch ‫الصوت. نظ ر ًا لمستويات الخرج العالية، تستطيع سماعات‬ !‫نريد أن يبدو نظام مكبرات الصوت الجديد الخاص بك بحالة جيدة كما خرج من المصنع‬...
  • Seite 18 ‫سماعة القناة الوسطى‬ ‫وضع السماعة في منطقة االستماع‬ CENTER PLACEMENT ‫في االعلى‬ ‫وضع مضخم‬ ‫صوت اختياري‬ ‫أدناه‬ ‫وضع صوت محيطي‬ ‫خلفي اختياري‬ .‫ مقبول‬B‫ و‬A ‫ أو الدمج بين‬B .‫ مثالي‬A ‫توصيل أسالك السماعات‬ ‫ استقبال‬AV AV Receiver ‫أيسر أمامي‬ ‫أيمن...
  • Seite 20 3502 Woodview Trace Indianapolis, IN 46268 1-800-KLIPSCH • klipsch.com © 2012 Klipsch Group, Inc.

Inhaltsverzeichnis