Seite 1
Бездротовий дриль для свердління під кутом ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Akumulatorowa wiertarka kątowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de găurit unghiulară cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Akku-Winkelbohrmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG Akkumulátoros sarokfúró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Ručná uhlová vŕtačka NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorový úhlový šroubovák NÁVOD K OBSLUZE DDA340 DDA350...
Seite 3
EC Declaration of Conformity The typical A-weighted noise level determined according Makita Corporation responsible to EN60745: manufacturer declare that the following Makita Sound pressure level (L ) : 73 dB (A) machine(s): Uncertainty (K) : 3 dB (A) Designation of Machine: The noise level under working may exceed 80 dB (A).
GEA010-1 ENC007-7 General Power Tool Safety IMPORTANT SAFETY Warnings INSTRUCTIONS WARNING Read all safety warnings and all FOR BATTERY CARTRIDGE instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or Before using battery cartridge, read all serious injury.
FUNCTIONAL DESCRIPTION To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger. Release the switch trigger to stop. CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the •...
If you need any assistance for more details regarding Hold the tool firmly with one hand on the gripping these accessories, ask your local Makita Service Center. • part of the tool and the other hand on the side grip Drill bits •...
Вібрація (a ) : 2,5 м/с або менше Позначення обладнання: Похибка (К): 1,5 м/с Бездротовий дриль для свердління під кутом ENG901-1 № моделі/ тип: DDA340, DDA350 Заявлене значення вібрації було виміряно у • є серійним виробництвом та відповідності до стандартних...
Seite 8
щоб запобігти вдихання пилу та контактів зі шкірою. Дотримуйтеся правил техніки 000230 безпеки виробника матеріалу . Tomoyasu Kato Директор ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, УВАГА: Anjo, Aichi, 446-8502, ЯПОНІЯ НІКОЛИ НЕ СЛІД втрачати пильності та розслаблюватися під час користування виробом...
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ Не слід кидати або ударяти акумулятор. Не слід використовувати пошкоджений акумулятор. ОБЕРЕЖНО: ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. Завжди перевіряйте, щоб прилад був вимкнений, • а касета з акумулятором була знята, перед Поради по забезпеченню максимального регулюванням або перевіркою функціонування строку...
Seite 10
КОМПЛЕКТУВАННЯ Низька напруга акумулятора: • Залишковий ресурс акумулятора занадто низький, тому інструмент не буде ОБЕРЕЖНО: працювати. У такому разі зніміть та Завжди перевіряйте, щоб прилад був вимкнений, • зарядіть акумулятор. а касета з акумулятором була знята, перед тим, Дія вимикача як...
типи оригінальних акумуляторів та • Надмірний тиск на інструмент не пришвидшує • зарядних пристроїв виробництва компанії свердління. Насправді надмірний тиск може лише Makita пошкодити свердло, зменшити продуктивність інструменту та вкоротити термін його експлуатації. ПРИМІТКА: Під час пробивання отвору до •...
Seite 12
Opis maszyny: Całkowita wartość poziomu drgań (suma wektorów w 3 Akumulatorowa wiertarka kątowa osiach) określona zgodnie z normą EN60745: Model nr/ Typ: DDA340, DDA350 Tryb pracy: wiercenie w metalu jest produkowane seryjnie oraz Emisja drgań (a ) : 2,5 m/s lub poniżej...
Seite 13
ścisłe przestrzeganie zasad 000230 Tomoyasu Kato bezpieczeństwa obsługi. NIEWŁAŚCIWE Dyrektor UŻYTKOWANIE narzędzia lub niestosowanie się do Makita Corporation zasad bezpieczeństwa podanych niniejszej 3-11-8, Sumiyoshi-cho, instrukcji obsługi może prowadzić do poważnych Anjo, Aichi, 446-8502, JAPONIA obrażeń ciała. ENC007-7 GEA010-1 WAŻNE ZASADY...
OPIS DZIAŁANIA Wskazówki dotyczące zachowania maksymalnej trwałości akumulatora Akumulator należy naładować zanim zostanie UWAGA: do końca rozładowany. Przed przystąpieniem do regulacji lub przeglądu • Gdy zauważysz spadek mocy narzędzia, narzędzia upewnić się, czy jest ono wyłączone i czy przerwij pracę i naładuj akumulator. został...
Seite 15
MONTAŻ Włączanie Rys.3 UWAGA: UWAGA: Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności Przed włożeniem akumulatora do narzędzia • • związanych z obsługą narzędzia należy koniecznie zawsze sprawdź, czy język spustowy wyłącznika upewnić się, czy jest ono wyłączone i czy działa prawidłowo i po zwolnieniu powraca do akumulator został...
• rozpuszczalnika, alkoholu itp. Substancje takie mogą spowodować odbarwienia, odkształcenia lub pęknięcia. zachowania BEZPIECZEŃSTWA NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita.
Seite 17
) : 73 dB (A) Maşină de găurit unghiulară cu acumulator Eroare (K): 3 dB (A) Modelul nr. / Tipul: DDA340, DDA350 Nivelul de zgomot în lucru poate depăşi 80 dB (A). este în producţie de serie şi Purtaţi antifoane Este în conformitate cu următoarele directive...
Seite 18
GEA010-1 ENC007-7 Avertismente generale de INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE siguranţă pentru unelte electrice PRIVIND SIGURANŢA AVERTIZARE Citiţi toate avertizările de siguranţă PENTRU CARTUŞUL şi toate instrucţiunile. Nerespectarea acestor avertizări ACUMULATORULUI şi instrucţiuni poate avea ca rezultat electrocutarea, incendiul şi/sau rănirea gravă. Înainte de a folosi cartuşul acumulatorului, Păstraţi toate avertismentele...
Încărcaţi cartuşul acumulatorului o dată la Acţionarea întrerupătorului fiecare şase luni dacă nu îl utilizaţi pentru o Fig.3 perioadă lungă de timp. ATENŢIE: DESCRIERE FUNCŢIONALĂ Înainte de a introduce cartuşul acumulatorului în • maşină, verificaţi întotdeauna dacă butonul declanşator funcţionează corect şi revine în poziţia ATENŢIE: "OFF"...
şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la şi fixaţi-l cu un şurub. Pentru scoatere, slăbiţi şurubul şi Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese apoi scoateţi-l. de schimb Makita.
Achsen) nach EN60745: EG-Konformitätserklärung Arbeitsmodus: bohren in Metall Wir, Makita Corporation als verantwortlicher Hersteller, Schwingungsabgabe (a ) : 2,5 m/s oder weniger erklären, dass die folgenden Geräte der Marke Makita: Abweichung (K): 1,5 m/s Bezeichnung des Geräts: ENG901-1 Akku-Winkelbohrmaschine deklarierte Schwingungsbelastung wurde •...
Gebrauch gewonnener) Vertrautheit Werkzeug dazu verleiten, 000230 Tomoyasu Kato Sicherheitsregeln für das Werkzeug zu missachten. Direktor MISSBRÄUCHLICHER Verwendung Makita Corporation Werkzeugs oder Missachtung diesem 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Handbuch enthaltenen Sicherheitshinweise kann es Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN zu schweren Verletzungen kommen. ENC007-7...
FUNKTIONSBESCHREIBUNG Verwenden Sie einen beschädigten Akkublock nicht. ACHTUNG: BEWAHREN SIE DIESE Schalten Sie das Werkzeug stets aus und • ANWEISUNGEN AUF. entfernen Akkublock, bevor Einstellungen oder eine Funktionsprüfung des Tipps für den Erhalt der maximalen Werkzeugs vornehmen. Akku-Nutzungsdauer Montage und Demontage des Akkublocks Laden Sie den Akkublock auf, bevor er ganz entladen ist.
Spannung des Akkus zu niedrig: Ist das Werkzeug nicht in Gebrauch, muss der • • Die noch vorhandene Akkuladung ist zu Umschalthebel immer auf die neutrale Position niedrig, und das Werkzeug startet nicht. gestellt werden. Entnehmen Sie in dieser Situation den Akku MONTAGE und laden Sie den Akku wieder auf.
ARBEIT SONDERZUBEHÖR ACHTUNG: ACHTUNG: Halten Sie das Werkzeug bei der Arbeit fest mit Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • • einer Hand an dessen Halter und mit der anderen beschrieben ist, empfehlen folgende Hand am seitlichen Griff.
Csak európai országokra vonatkozóan Csak európai országokra vonatkozóan EK Megfelelőségi nyilatkozat A tipikus A-súlyozású zajszint, a EN60745 szerint Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős gyártója meghatározva: kijelentjük, hogy a következő Makita gép(ek): Hangnyomásszint (L ) : 73 dB (A) Gép megnevezése:...
GEA010-1 ENC007-7 A szerszámgépekre vonatkozó FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK általános biztonsági AZ AKKUMULÁTORRA figyelmeztetések VONATKOZÓAN FIGYELEM Olvassa el az összes biztonsági akkumulátor használata előtt figyelmeztetést és utasítást. Ha nem tartja be a tanulmányozza át az akkumulátortöltőn (1), az figyelmeztetéseket és utasításokat, akkor áramütést, akkumulátoron és akkumulátorral...
MŰKÖDÉSI LEÍRÁS A kapcsoló használata Fig.3 VIGYÁZAT: VIGYÁZAT: Minden esetben ellenőrizze, hogy a szerszám ki • Mielőtt behelyezi az akkumulátort a szerszámba, • van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra mindig ellenőrizze, hogy kioldókapcsoló került mielőtt beállít vagy ellenőriz valamilyen hibátlanul működik és az "OFF" állásba áll funkciót a szerszámon.
Seite 29
Soha ne használjon gázolajt, benzint, higítót, alkoholt • vagy hasonló anyagokat. Ezek elszineződést, alakvesztést vagy repedést okozhatnak. termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához, javításokat, bármilyen egyéb karbantartást vagy beszabályozást a Makita Autorizált Szervizközpontoknak kell végrehajtaniuk, mindig Makita pótalkatrászek használatával.
Makita Szervizközpontot. Fúróhegyek • Tokmánykulcs • Tokmánykulcs tartó • Akasztó • Műanyag szállítóbőrönd • Különböző típusú eredeti Makita akkumulátorok és • töltők MEGJEGYZÉS: A listán felsorolt néhány kiegészítő megtalálható az • eszköz csomagolásában standard kiegészítőként. Ezek országonként eltérőek lehetnek.
Vyhlásenie o zhode so smernicami Typická hladina akustického tlaku záťaže A určená podľa Európskeho spoločenstva EN60745: Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca Hladina akustického tlaku (L ) : 73 dB (A) prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky Makita: Odchýlka (K) : 3 dB (A) Označenie zariadenia:...
Seite 32
GEA010-1 ENC007-7 Všeobecné bezpečnostné DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ predpisy pre elektronáradie POKYNY UPOZORNENIE Prečítajte si všetky upozornenia PRE JEDNOTKU AKUMULÁTORA a inštrukcie. Nedodržiavanie pokynov a inštrukcií môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar alebo Pred použitím jednotky akumulátora vážne zranenie. prečítajte všetky pokyny a záručné poznámky na (1) nabíjačke akumulátorov, (2) akumulátore Všetky pokyny a inštrukcie si odložte pre a (3) produkte používajúcom akumulátor.
POPIS FUNKCIE Ak chcete nástroj zapnúť, jednoducho potiahnite spínač. Rýchlosť nástroja sa zvyšuje zvyšovaním prítlaku na spúšťacie tlačidlo. Zastavíte ho uvoľnením spínača. POZOR: Pred úpravou alebo kontrolou funkčnosti nástroja • POZOR: vždy skontrolujte, či je nástroj vypnutý a blok Pred vypnutím vždy držte nástroj pevne. •...
Ak chcete namontovať držiak kľúča skľúčidla, upevnite strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov ho na vypuklú časť puzdra nástroja na ľubovoľnej strane Makita. a potom ho zaistite skrutkou. Pri odstraňovaní uvoľnite skrutku a vyberte ho.
Seite 35
Hluk Prohlášení ES o shodě Typická A-vážená hladina hluku stanovená podle Společnost Makita Corporation jako odpovědný EN60745: výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: Hladina akustického tlaku (L ): 73 dB (A) Popis zařízení: Nejistota (K): 3 dB (A) Akumulátorový úhlový šroubovák Hladina hluku při práci může překročit hodnotu 80 dB (A).
Seite 36
GEA010-1 ENC007-7 Obecná bezpečnostní upozornění DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ k elektrickému nářadí POKYNY UPOZORNĚNÍ Přečtěte všechna AKUMULÁTOR bezpečnostní upozornění a pokyny. Při nedodržení upozornění a pokynů může dojít k úrazu elektrickým Před použitím akumulátoru přečtěte proudem, požáru nebo vážnému zranění. všechny pokyny a varovné symboly na (1) nabíječce, baterii výrobku...
POPIS FUNKCE Zapínání Fig.3 POZOR: POZOR: Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho • Před vložením akumulátoru do nástroje vždy • funkce se vždy přesvědčte, zda je nástroj vypnutý a zkontrolujte správnou funkci spouště a zda se po je odpojen jeho akumulátor. uvolnění...
část krytu nástroje na boku a potom jej seřizování prováděny autorizovanými servisními zajistěte šroubem. Chcete-li jej odstranit, uvolněte šroub středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů a sejměte držák. Makita. Hák VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ Fig.9 Háček je výhodný pro dočasné pověšení nástroje. Lze jej nainstalovat na obou stranách nástroje.
Seite 40
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885283-974...