Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
DE – Fondue Set
FR – Set à fondue
IT – Kit per fondue
EN – Fondue Set
ES – Set para fondue
Für 6 Personen
Pour 6 personnes
Per 6 personi
For 6 people
Para 6 personas
Pfanne aus Metall
Caquelon en métal
Caquelon di metallo
Metal pan
Sartén de metal
Hitzebeständige Steinplatte mit Rechaudhalterung
Plaque en pierre résistante à la chaleur avec
support réchaud
Lastra in pietra resistente al calore con supporto
per fornellino
Heat-resistant stone slab with burner holder
Losa termorresistente con soporte para hornillo
Art. 7579.75

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Trisa 7579.75

  • Seite 1 Sartén de metal Hitzebeständige Steinplatte mit Rechaudhalterung Plaque en pierre résistante à la chaleur avec support réchaud Lastra in pietra resistente al calore con supporto per fornellino Heat-resistant stone slab with burner holder Losa termorresistente con soporte para hornillo Art. 7579.75...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents Índice de contenido Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Welcome | Bienvenidos Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation | Prima del primo impiego | Before using the appliance for the first time | Antes del primer uso Geräteübersicht | Description de l’appareil...
  • Seite 3: Herzlich Willkommen | Bienvenue | Benvenuti

    Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Welcome | Bienvenidos Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäss dieser Anleitung verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise.
  • Seite 4: Geräteübersicht

    Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Appliance description | Visión general del aparato Handgriff Caquelon Fonduegabel (6 Stk.) Poignée Caquelon Fourchette à fondue (6 pièces) Impugnatura Caquelon Forchette da fondue (6 pezzi) Handle Caquelon Fondue fork (6 pieces) Mango Cacerola para fondue Tenedores para fondue (6 ud.)
  • Seite 5: Indicazioni Importanti

    Wichtige Hinweise | Remarques importantes | Indicazioni importanti | Important advice | Indicaciones importantes Kleine Risse / Verfärbungen im Stein sind normal und ohne Leistungseinbusse. Keine Garantie auf Steinplatte. Les petites fissures / les changements de couleur dans la pierre sont normaux et n’ont aucune incidence sur la fonctionnalité de l’appareil.
  • Seite 6: Gebrauchen

    Gebrauchen | Utilisation | Uso | | Uso Vor der Zubereitung Avant la preparation Prima della preparazione Prior to starting Antes de la preparación Stabil hinstellen, Reachaudhalterung einsetzten Halterung auf Platte stecken Placer en position stable, insérer le support réchaud Fixer le support sur la plaque Posizionare in modo stabile, inserire il supporto Mettere la piastra sul supporto...
  • Seite 7 Brennpaste öffnen, einlegen Rechaudverschluss aufsetzen Rechaud einsetzen Ouvrir la pâte combustible, mettre en place Mettre le couvercle du réchaud en place Insérer le réchaud Aprire e inserire la piastra combustibile Mettere il coperchio sul fornelletto Inserire il fornelletto Open fuel paste, insert Lock the warmer Insert the warmer Abrir la pasta combustible y colocarla...
  • Seite 8: Reinigung

    Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Tipp: Käsereste im Caquelon zuerst mit kaltem Wasser einige Zeit aufweichen Tuyau : Mettre d'abord les restes de fromage à tremper quelque temps dans le caquelon avec de l'eau froide Suggerimento: ammorbidire prima per un po'con acqua calda i residui di formaggio nel caquelon Tip: firstly soak the remains of the cheese in the caquelon in cold water for a while Consejo: Primero reblandecer los restos de queso de la cacerola para fondue con agua fría durante un rato Mit heissem Spülwasser abreiben, nachtrocknen.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät nur gebrauchen oder Reinigungs- und Wartungsarbeiten durchführen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beauf- sichtigt werden oder ihnen der sichere Gebrauch des Gerätes gezeigt wurde und sie die damit verbun- denen Gefahren verstanden haben.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad Vom Hersteller nicht empfohlenes / verkauftes Zubehör aus Sicherheitsgründen nicht verwenden. Utilisez uniquement les accessoires d’ o rigines. Utilizzare solo degli accessori supplementari che sono raccomandati dal produttore. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
  • Seite 11: Safety Instructions

    Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. Durch nicht fachgerechte Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Les réparations d’appareils électriques doivent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent causer des dangers considérables pour l’usager.
  • Seite 12: Garantía - Nota

    Garantie-Hinweis | Conseils concernant de garantie Dichiriazione de garanzia | Guarantee | Garantía – Nota Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern. Ein Austausch auf ein neues Gerät oder die Rücknahme mit Rückerstattung des Kaufbetrages ist nicht möglich.
  • Seite 13 Art. 7579.75 Garantieschein g des 2 Jahre Garantie erung Bulletin de garantie 2 années de garantie s das Garanzia n des 2 anni di garanzia Guarantee 2 years warranty ment Certificado de garantía prise 2 años de garantía es, la...
  • Seite 14 Modell / Erzeugnis Modèle / produit Modello / prodotto Model / product Modelo / Producto Seriennummer Numéro de série Numero di serie Serial number Número de serie Verkäuferfirma Firme Ditta Company Empresa vendedora Verkäufer Vendeur Venditore Sales assistant Vendedor Verkaufs- / Lieferdatum Date de vente / livraison Data di vendita / consegna Sales / delivery date...
  • Seite 15 Refined / protected by «ergonomic communication®» – Ergocomprendere AG © Unauthorized use / copying is liable to punishment.
  • Seite 16 Switzerland Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Germany Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Austria Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectronics.at www.trisaelectronics.ch +43 (2647) 4304070...

Inhaltsverzeichnis