Seite 1
050541 BASIC S6 Shredder Aktenvernichter Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
1. Introduction ✓ Paper 1.1 Foreword Thank you for choosing a Hama product. ✓ Paper with staples Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass ✗...
Note General warning symbol • Set the product up on a level, horizontal and su ciently stable surface. • Route all cables so that there is no risk of tripping. Before commissioning, read the enclosed operating • Do not bend or crush the cable. instructions.
5.3.1 Cleaning with Hama cleaners for shredders (item number: 113820) Max. cutting speed 2.8 m/minute • Apply the Hama cleaner for shredders (item number: 113820) in several strips onto a piece of DIN A4-size paper. Max. Feed Width (Paper) 220 mm •...
1. Einführung Das Produkt ist nur für haushaltsübliche Mengen vorgesehen! 1.1 Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Warnung Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst Eine Verwendung ist nur mit dem vorgesehenen Papierbehälter zulässig! ganz durch.
Hinweis Allgemeines Warnsymbol • Stellen Sie das Produkt auf einer ebenen, horizontalen und ausreichend stabilen Fläche auf. • Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr darstellen. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die beiliegende Bedienungsanleitung. • Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! •...
6 Blatt (DIN A4-Papier)* 5.3.1 Reinigung mit Hama Reiniger für Aktenvernichter (Artikelnummer: 113820) max. Schnittgeschwindigkeit 2,8 m/Minute • Tragen Sie den Hama Reiniger für Aktenvernichter (Artikelnummer: 113820) in mehreren Bahnen auf ein Papier der Größe DIN A4 auf. max. Einzugsbreite Papier 220 mm •...
1.1 Préambule Son utilisation est autorisée uniquement avec le conteneur de papier prévu ! Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d’emploi à portée de main a n de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Remarque Symbole d’avertissement général • Placez le produit sur une surface plane, horizontale et su samment solide. • Disposez tous les câbles de sorte à ce qu’ils ne représentent aucun de danger de trébuchement. Lisez le mode d’emploi joint avant toute mise en service. •...
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes...
¡El producto está previsto únicamente para cantidades que sean habituales en el ámbito 1. Introducción doméstico! 1.1 Preámbulo Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Aviso Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, ¡Solo se permite usar la trituradora con el recipiente de papel! guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario.
Nota Símbolo de aviso de carácter general • Coloque el producto sobre una super cie plana, horizontal y provista de su ciente estabilidad. • Coloque todos los cables de tal manera que se impida tropezar con ellos. Lea el manual de instrucciones suministrado antes de poner en marcha el aparato.
La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por...
1.1 Voorwoord Gebruik is alleen toegestaan met de hiertoe bestemde papierbak! Hartel k dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen. Neem de t d om de volgende aanw zingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanw zing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.
Seite 17
Aanw zing Algemeen waarschuwingssymbool • Plaats het product op een vlak, horizontaal en voldoende stabiel oppervlak. • Leg alle kabels zodanig dat ze geen struikelgevaar opleveren. Lees vóór de inbedr fstelling de b gevoegde • Knik of klem de kabel niet. gebruiksaanw zing.
Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het...
1.1 Prefazione Non utilizzare il prodotto senza il cestino della carta previsto! Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito. Custodire quindi il presente Possono o NON possono essere distrutti i seguenti materiali: libretto in un luogo sicuro e consultarlo qualora si renda necessario.
Nota Simbolo di avvertenza generale • Disporre il prodotto su una super cie piana, orizzontale e su cientemente stabile. • Posare tutti i cavi in modo tale che non comportino pericoli di inciampo. Prima della messa in funzione leggere il libretto di istruzioni •...
2,8 m/minuto 113820) Larghezza di ingresso max 220 mm • Versare più strisce di detergente Hama (numero di articolo: 113820) su un foglio di carta DIN A4. Dimensioni di taglio della carta 6 mm • Inserire la carta al centro della fessura (3). Le lame si attivano automaticamente.
Niniejszy produkt jest przeznaczony do niszczenia ilo ci typowych dla gospodarstwa 1.1 Informacje wst pne domowego! Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w ca o ci. Ostrze enie Instrukcj nale y przechowywa w bezpiecznym miejscu, aby pó...
Seite 23
Wskazówka Ogólny symbol ostrzegawczy • Nale y ustawi produkt na równej, poziomej i wystarczaj co stabilnej powierzchni. • Wszystkie kable poprowadzi tak, aby nie stanowi y one ryzyka potkni cia si . Przed uruchomieniem nale y przeczyta do czon instrukcj •...
Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, niew a ciwego u ytkowania urz dzenia ani z tytu u szkód wynikaj cych z post powania niezgodnie z instrukcj obs ugi...
1.1 El szó Használata csak a hozzá tartozó papírtárolóval engedélyezett! Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Szánjon rá id t, és el ször olvassa végig az alábbi útmutatót és megjegyzéseket. A kés bbiekben tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor megtalálja.
Seite 26
Megjegyzés Általános gyelmeztet jelzés • A terméket sík, vízszintes és eléggé stabil felületen állítsa fel. • Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne okozzanak botlásveszélyt. Üzembe helyezés el tt olvassa el a mellékelt használati • Ne hajlítsa vagy törje meg a kábelt. útmutatót.
összefügg megjegyzés megfelel a kiadás idején érvényes utolsó állapotnak, és a legjobb tudásunk és tapasztalataink gyelembevételével készült. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a használati...
Utilizarea este permis numai cu recipientul de hârtie prev zut! 1.1 Cuvânt înainte V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea unui produs Hama! V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi urm toarele instruc iuni i indica ii în Urm toarele materiale pot, respectiv NU pot fi m run ite: totalitate.
Seite 29
Indica ie Simbol general de avertizare • A eza i produsul pe o suprafa neted , orizontal , cu o suprafa stabil su cient . • Poza i cablurile în a a fel s nu v împiedica i de ele. Înainte de punerea în func iune, citi i instruc iunile de utilizare •...
Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele, ce rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvat a produsului sau nerespectarea...
1.1 P edmluva Následující materiály sm jí, pop . NESM JÍ být roz ezávány: D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Najd te si as a p e t te si prosím nejprve následující pokyny a upozorn ní. Uchovejte tento ✓...
Upozorn ní Všeobecný výstražný symbol • Produkt instalujte pouze na rovné, horizontální a dostate n stabilní ploše. • Všechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo nebezpe í zakopnutí. P ed uvedením do provozu si p e t te p iložený návod k •...
Seite 33
5.3.1 išt ní isti em Hama pro skartovací p ístroje (výrobní íslo: 113820) max. ší ka vtahování papíru 220 mm • Naneste isti Hama pro skartovací p ístroje (výrobní íslo: 113820) v n kolika proužcích na papír o velikosti DIN A4. Velikost ezu papíru 6 mm •...
Výrobok sa smie používa iba s na to ur eným kontajnerom na papier! 1.1 Predslov akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých nasledujúcich pokynov a upozornení. Materiály, ktoré sa smú a ktoré sa NESMÚ skartova : Uchovajte tento návod na obsluhu pre prípadné...
Seite 35
Upozornenie Všeobecný výstražný symbol • Výrobok umiestnite na rovný, vodorovný a dostato ne stabilný povrch. • Všetky káble položte tak, aby nehrozilo nebezpe enstvo zakopnutia. Pred uvedením do prevádzky si pre ítajte priložený návod • Kábel neohýnajte a nepritlá ajte. na obsluhu.
Seite 36
Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos a neposkytnutie záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo...
1.1 Antes do mais... Aviso Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama! Este produto só pode ser utilizado com o recipiente previsto para o papel! Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e observações deste manual.
Observação Símbolo de aviso geral • Coloque o produto sobre uma superfície plana, horizontal e su cientemente estável. • Instale todos os cabos de forma a que não se possa tropeçar neles. Antes de colocar o aparelho em funcionamento, leia o manual •...
à luz da experiência e dos conhecimentos por nós adquiridos. A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou...
• Öppna inte produkten och fortsätt inte att använda den om den är skadad. 1.3 Förpackningens innehåll • Använd inte produkten när AC-adaptern, adapterkabeln eller nätkabeln är skadade. • Dokumentförstörare Basic S6 • Försök inte serva eller reparera produkten själv. Överlåt allt servicearbete till ansvarig • Denna bruksanvisning fackpersonal.
Seite 41
Information Allmän varningssymbol • Ställ produkten på ett jämnt, horisontellt och tillräckligt stabilt underlag. • Dra alla kablar så att det inte går att snubbla på dem. Läs den medföljande bruksanvisningen innan du börjar • Kabeln får inte klämmas eller bockas. använda apparaten.
Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att...
Seite 48
DIN A4)* • – 5.3.1 Hama (80 g/m²) DIN A4)* : 113820) 2,8 m/ • Hama : 113820) DIN A4. 220 mm • (3). 6 mm • 5.3.2 • (3). • DIN 66399) DIN 66399) Hama GmbH & Co KG...
Seite 51
(70 g/m²) DIN A4)* • (80 g/m²) DIN A4)* 5.3.1 Hama 2,8 m/ : 113820) 220 mm • Hama 113820) DIN A4. 6 mm • (3). • 5.3.2 • (3). DIN 66399) • DIN 66399) Hama GmbH & Co KG...
Seite 52
Sadece öngörülen ka t haznesi ile kullan labilir! 1.1 Ön söz Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür ederiz! Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar tamamen okuyun. Gerekti inde tekrar A a daki malzemeler ö ütülebilir veya Ö ÜTÜLEMEZ: ba vurmak için bu kullan m k lavuzunu daha sonra güvenli bir yerde muhafaza edin.
Seite 53
Aç klama Genel uyar sembolü • Ürünü düz, yatay ve yeterli sa laml a sahip bir alan n üzerine kurun. • Kablolar tökezleme tehlikesi olmayacak ekilde dö eyin. • Kabloyu bükmeyin ve ezmeyin. letime almadan önce ekteki kullan m k lavuzunu okuyun. •...
Seite 54
Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya güvenlik talimatlar n n dikkate al nmamas sonucu kaynaklanan...
• Älä avaa tuotetta, äläkä jatka sen käyttöä, jos se on vaurioitunut. 1.3 Pakkauksen sisältö • Älä käytä tuotetta, jos AC-sovitin, sovittimen johto tai virtajohto on vaurioitunut. • ”Basic S6” -asiakirjasilppuri • Älä yritä huoltaa tai korjata tuotetta itse. Jätä kaikki huoltotyöt vastuulliselle • Käyttöohje ammattihenkilöstölle.
Seite 56
Huomautus Yleinen varoitusmerkki • Aseta tuote tasaiselle, vaakasuoralle ja riittävän tukevalle pinnalle. • Sijoita kaikki johdot niin, että kompastumisvaaraa ei ole. • Älä taita tai purista johtoa. Lue laitteen käyttöohje ennen käyttöönottoa. • Suojaa liitäntäjohtoa kuumilta pinnoilta ja teräviltä reunoilta. Noudata ehdottomasti turvallisuusohjeita! •...
Kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät tekniset tiedot sekä käyttöä koskevat tiedot ja ohjeet olivat painohetkellä ajantasaisia ja vastasivat aiempia kokemuksiamme ja parhaan tietämyksemme mukaisia tietojamme. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Seite 58
D Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Seite 59
H Környezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt id ponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következ k: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni.
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.