Herunterladen Diese Seite drucken
Federal Signal CLD-C Sputnik Handbuch
Federal Signal CLD-C Sputnik Handbuch

Federal Signal CLD-C Sputnik Handbuch

Led-set mit hoher leucht intensität

Werbung

CONJUNTO LED DIRECCIONAL ALTA INTENSIDAD
KIT DE FEUX DIRECTIONNELS À LEDS HAUTE INTENSITÉ
HIGH INTENSITY DIRECTIONAL LED SET
LED-SET MIT HOHER LEUCHT INTENSITÄT
KIT LED DIREZIONALI AD ALTA INTENSITÀ
CLD-C Sputnik
CLD-C Sputnik
CLD-C Sputnik
CLD-C Sputnik
CLD-C Sputnik
FEDERAL SIGNAL VAMA, S.A.
C/Dr.Ferrán,7(08339)VILASSAR DE DALT - SPAIN
Tel: (34) 93.741.79.00
Telefax: (34) 93.753.03.62
WEB: www.fedsig.vama.es

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Federal Signal CLD-C Sputnik

  • Seite 1 HIGH INTENSITY DIRECTIONAL LED SET LED-SET MIT HOHER LEUCHT INTENSITÄT KIT LED DIREZIONALI AD ALTA INTENSITÀ CLD-C Sputnik CLD-C Sputnik CLD-C Sputnik CLD-C Sputnik CLD-C Sputnik FEDERAL SIGNAL VAMA, S.A. C/Dr.Ferrán,7(08339)VILASSAR DE DALT - SPAIN Tel: (34) 93.741.79.00 Telefax: (34) 93.753.03.62 WEB: www.fedsig.vama.es...
  • Seite 2 CONTENIDO CONTENTS CONTENU BESTANDTEILE CONTENUTO Conjunto LED Direccional Alta Intensidad ref. 2010288 High Intensity Directional LED set ref. 2010288 ESPECIFICACIONES SPECIFICATIONS CARACTERISTIQUES SPEZIFIKATION SPECIFICAZIONI Foco de LEDs Sputnik azul Caja control Blue Sputnik LED light Control Box 12 Vcc 120+120 triple flashes/min 0,5 A 0,190 kg 0,090 kg...
  • Seite 4 MATERIAL NECESARIO PARA LA INSTALACIÓN (NO SUMINISTRADO) NECESSARY MATERIAL FOR THE INSTALLATION (NOT SUPPLIED) MATERIEL NÉCESSAIRE POUR L’INSTALLATION (NON FOURNI) FÜR DIE INSTALLATION BENÖTIGTES MATERIAL (NICHT GELIEFERT) MATERIALE NECESSARIO PER L’INSTALAZIONE (NON FORNITO) Philips PH4 FUSIBLE INTERRUPTOR NITRATO DE ZINC FUSE SWITCH ZINC NITRATE...
  • Seite 5: Messa A Fuoco

    ENFOQUE FOCUSING RÉGLAGE FOCUSIEREN MESSA A FUOCO Ajustar los ángulos de inclinación vertical y horizontal, aflojando los tornillos, de forma que el haz de luz sea proyectado paralelo al suelo. Apretar los tornillos para fijar el foco de LEDs Sputnik en su lugar. Adjust the vertical and horizontal inclination angle, by loosening the 10°...
  • Seite 6 DESCONEXIÓN MANUAL MANUAL DISCONNECTION DÉCONNEXIÓN MANUEL MANUELLE TRENNUNG SCONNESSIONE MANUALE...
  • Seite 7: Spare Parts

    RECAMBIOS SPARE PARTS PIECES DE RECHANGE ERSATZEILE RICAMBI ref. # 2010285 ref. # 9027945 ref. # 9018624 ref. # 9151506 ref. # 9018628 ref. # 9027289 ref. # 9018629 ref. # 9027670 ref. # 8216121 ref. # 8140025 ref. # 8140023 ref.
  • Seite 8 MENSAJE DE SEGURIDAD PARA EL INSTALADOR La vida de las personas depende de una instalación adecuada y segura de nuestros productos. Es importante que Vd. lea, comprenda y siga atentamente todas las instrucciones que se acompañan a este producto y sus productos complementarios.
  • Seite 9: Dsicherheitshinweise Für Installateure

    MESSAGE AUX INSTALLATEURS CONCERNANT LA SÉCURITÉ La vie de personnes dépend de la prudente installation de nos produits. Il est indispensable de lire, de comprendre et de suivre toutes les instructions remises avec ce produit et les produits complémentaires inclus. Nous vous indiquons une liste supplémentaire, ci-dessous, de quelques instructions importantes concernant la sécurité...
  • Seite 10 INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER L´INSTALLATORE La vita delle persone dipende da una corretta installazione dei nostri prodotti. E´ importante leggere, capire ed eseguire attentamente le istruzioni che accompagnano questo prodotto ed i suoi elementi complementari. Vi elenchiamo alcune importanti istruzioni di sicurezza e precauzioni da seguire: •Per installare correttamente questi prodotti, è...