Shut off water supply for maintenance work. supply. When installing the cartridge, ensure that the GROHE fittings with showers or with pull-out bath spouts/ seals are correctly seated. showers are equipped with non-return valves. Tighten the screws evenly and alternately.
Seite 6
¡Cerrar la alimentación de agua al realizar trabajos de las acometidas del agua fría y del agua caliente! mantenimiento! Las griferías GROHE con ducha o con caño/ducha extraíble Al montar el cartucho tener en cuenta el correcto están equipadas con válvulas antirretorno con certificación de asiento de las juntas.
Seite 7
Serrare le viti in alternanza alla stessa coppia di Tutti i rubinetti GROHE con doccia o raccordi di uscita/docce serraggio. estraibili sono dotati di valvola di non ritorno. Pezzi di ricambio:vedi immagini esplose (* = accessori speciali).
Seite 8
Kontrollera att tätningarna sitter rätt vid Större tryckdifferenser mellan kallvatten- och montering av patronen. varmvattenanslutningen måste undvikas! Dra åt skruvarna växelvis. GROHE armaturer med dusch eller med utdragbart utlopp/ dusch är utrustade med backventil. Reservdelar: se sprängskiss ( * = specialtillbehör). Skötsel: se Skötselanvisning...
Seite 9
Kontroller at tetningene sitter riktig når patronen monteres. Unngå store trykkdifferanser mellom kaldt- og Trekk til skruene vekselvis og jevnt. varmtvannstilkoblingen! GROHE-armaturer med dusjer eller med uttrekkbare kraner/ Reservedeler: se sprengskisse dusjer er utstyrt med typetestede tilbakeslagsventiler. (* = ekstra tilbehør) Pleie: se pleieveiledningen Tämä...
Należy unikać większych różnic ciśnienia między wodą zimną Podczas prac konserwacyjnych zamknąć dopływ wody! a ciepłą! Podczas montażu głowicy zwrócić uwagę na Wszystkie armatury GROHE z prysznicem lub z wysuwaną prawidłowe osadzenie uszczelek. wylewką/prysznicem, wyposażone są w atestowane zawory Wkręcić i stopniowo równomiernie dokręcić śruby.
Αποφύγετε µεγαλύτερες διαφορές πίεσης µεταξύ της Κλείστε την παροχή του νερού για τις εργασίες σύνδεσης ζεστού και κρύου νερού! συντήρησης! Οι µπαταρίες Grohe µε προεκτεινόµενη έξοδο νερού ή µε Στην τοποθέτηση της φύσιγγας φροντίστε για την αποσπώµενες απορροές/ντους είναι εξοπλισµένες µε καλή θέση των µονώσεων.
Ao montar o cartucho, certifique-se de que as água fria e a ligação da água quente! juntas de vedação ficam devidamente assentes. As misturadoras GROHE com chuveiros ou com bicas ou Apertar alternada e uniformemente os parafusos. chuveiros extensíveis encontram-se equipadas com válvulas anti-retorno testadas para este tipo de construção.
Seite 13
Je potrebné zabránit' vyšším tlakovým rozdielom medzi tesnení. prípojkou studenej a teplej vody! Skrutky dotiahnite striedavo a rovnomerne. Armatúry GROHE so sprchou alebo vyt'ahovacím výtokovým hrdlom/sprchou sú vybavené schválenými spätnými klapkami. Náhradné diely: pozri vyobrazenie dielov v rozloženom stave (* = zvláštne príslušenstvo)
Seite 14
Preprečite večje razlike v tlaku med priključkom hladne in Pri vgradnji kartuše, bodite pozorni na pravilni tople vode! naleg tesnila. GROHE armature s prhami ali z izvlekljivim iztokom/prho so Vijake privijajte izmenično močno. opremljeni s preizkušenimi proti-povratnimi ventili. Nadomestni deli: Glej razstavljen prikaz...
Seite 15
Да се избягват големи разлики в налягането между При монтаж на картуша внимавайте водопроводите за студената и топлата вода! уплътнителите да прилегнат правилно. Всички арматури GROHE с ръчен душ или с чучур/душ за Затегнете винтовете последователно и равномерно. издърпване са снабдени с изпитани еднопосочни обратни клапани.
Seite 16
Neleiskite susidaryti dideliam šalto ir karšto vandens slėgių Atlikdami techninę priežiūrą užsukite vandenį! skirtumui! Montuodami įdėklą atkreipkite dėmesį į tai, ar GROHE maišytuvuose su dušais ar su ištraukiamais nuotėkio tinkamai įstatytos tarpinės. snapeliais/dušais sumontuoti aprobuoti atbuliniai vožtuvai. Tolygiai vieną po kito priveržkite varžtus.
Seite 17
şi rece! La montarea cartuşului, se va verifica poziţia Bateriile GROHE cu duş sau cu pipă şi duş mobil sunt corectă a garniturilor. echipate cu supape de retur verificate ca tip constructiv. Şuruburile se strâng uniform şi alternativ.
Seite 18
Необходимо избегать больших перепадов давлений в подачу воды! подсоединениях холодной и горячей воды! При установке картриджа следить за Все смесители фирмы GROHE с душем или выдвижным правильным положением уплотнений. изливом/душем оснащены обратными клапанами. Винты затягивать поочередно и равномерно до отказа.
Seite 20
Метеостанции (Погодные Душевые принадлежности Раковины (умывальники) Смесители для ванны Смесители для умывальника станции) Термометры и гигрометры Полки, дозаторы, мыльницы, Сушилки для рук Смесители для биде Вентиляционные решетки ершики Мебель для ванной комнаты Краны шаровые, пробковые, Трапы для душевых кабин Комплектующие к ваннам и и...