Det här är två exempel på montering av rummet. Det är layout 1 som visas i monteringsanvisningen. Siffrorna visar i vilken ordning väggarna skall monteras. Väggarna på layouten är även märkta med materialet. G= glas, W= Träpanel, D= Glasdörr. Shown here are two examples of how to assemble the room. These assembly and installation instructions describe the procedure for assembling Layout 1.
Seite 3
Beskrivning av de olika väggtyperna Description of different types of wall construction Beschreibung der einzelnen Wandtypen Description des différents types de cloison Описание различных типов стенок Opis różnych modułów ścianek Glas Glass Glas Verre Oben Стекло Haut Szkło Верх Do góry Insida Utsida Inside...
Seite 6
Grejer bra att ha Useful tools, etc. Praktische Hilfsmittel Matériel utile Что может пригодиться Przydatne narzędzia, itp. 17mm...
Seite 7
Montering av golvram Assembling the floor frame Montage des Bodenrahmens Montage du cadre de sol Монтаж рамы пола Montaż ramy podłogowej OBS! IMPORTANT! ACHTUNG! ATTENTION ! Внимание! UWAGA! Inluft Layout 1 Layout 2 Air inlet Configuration 1 Configuration 2 Zuluft Монтажная...
Seite 8
Vänd golvramen upp och ned. Banka in hörnknutarna i golvramsprofilerna så att de säkert går i botten. Skruva fast hörnknutarna och sätt dit ställfötterna. Ställfötterna skruvas i botten. Turn the floor frame upside down. Tap the corner joints carefully into the floor frame profiles to make sure that they sit all the way in.
Seite 9
Placera golvramen där rummet ska stå. Kontrollera att ramen ligger plant, använd vattenpass. OBS! Det är ett absolut krav att golvramen ligger plant “i våg” för att slutresultatet ska bli perfekt. Justera ställfötterna med insexnyckeln. Det är viktigt att ställfoten hamnar under ytan där väggarna ska stå.
Seite 10
Skruva alltid dit den översta skruven först, sedan den nedersta och till sist de båda skruvarna I mitten. Always start with the top screw, then the bottom screw and finally the two middle screws. Zuerst die obere Schraube, dann die untere und abschließend die beiden mittleren Schrauben B6x16mm anbringen.
Seite 11
Vänd på väggen och skruva fast den andra hörnprofilen. Turn the wall round and screw the other corner profile into Upp/insida place. Up/inside Oben/innen Wand wenden und zweites Eckprofil befestigen. Haut/intérieur Верх внутренняя Retourner la cloison et visser le deuxième profilé d'angle. сторона...
Seite 12
OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen. IMPORTANT! The walls must be perfectly level where they meet at the corners. ACHTUNG! Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen. ATTENTION ! Il est important que les cloisons soient au même niveau dans les angles.
Seite 13
Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Płytka blokująca 33x21x3mm 800x2000 Utsida Insida Outside Inside Außenseite Innenseite Extérieur Intérieur Наруж. Внутр. Na zewnątrz Wewnątrz...
Seite 14
Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz 70mm Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz...
Seite 15
Kant I kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю. Wyrównać B6x16mm Insida Utsida Inside Outside Innenseite 800x2000 Außenseite Intérieur Extérieur Внутр. Наруж. Wewnątrz Na zewnątrz Oben Haut Glas Верх Glass Do góry Glas Verre Стекло Szkło OBS! NOTE! OBS! Det är viktigt att hörnprofilen ligger dikt an mot väggen.
Seite 16
Vänd på väggen och skruva fast den andra hörnprofilen. Turn the wall round and screw the other corner profile into place. Wand wenden und zweites Eckprofil befestigen. Retourner la cloison et visser le deuxième profilé d'angle. Поверните стенку и закрепите винтами вторую угловую...
Seite 17
OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen. IMPORTANT! The walls must be perfectly level where they meet at the corners. ACHTUNG! Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen. ATTENTION ! Il est important que les cloisons soient au même niveau dans les angles.
Seite 18
OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen. IMPORTANT! The walls must be perfectly level where they meet at the corners. ACHTUNG! Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen. ATTENTION ! Il est important que les cloisons soient au même niveau dans les angles.
Seite 19
La porte est livrée suspendue à droite. Pour modifier la porte et la Dörren levereras högerhängd. För att göra om rendre suspendue à gauche, procéder comme indiqué sur les dörren till vänsterhängd gör enligt bilderna på images des deux pages suivantes. Si la porte doit être suspendue följande två...
Seite 20
25x18x7mm Insida Glas Inside Glass Innenseite Glas Intérieur Verre Внутр. Стекло Wewnątrz Szkło...
Seite 21
800x2000 Oben Haut Верх Do góry 33x21x3mm Insida Utsida Inside Outside Innenseite Außenseite Intérieur Extérieur Внутр. Наруж. Wewnątrz Na zewnątrz Down Unten Низ Na dół...
Seite 22
Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz 70mm Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz...
Seite 23
OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen. IMPORTANT! The walls must be perfectly level where they meet at the corners. ACHTUNG! Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen. ATTENTION ! Il est important que les cloisons soient au même niveau dans les angles.
Seite 24
Självhäftande Self-adhesive Selbstklebend Autocollant Самоприклеивающиеся 2x792mm Samoprzylepne Insida Utsida 2x1170mm Inside Outside Innenseite Außenseite Intérieur Extérieur Внутр. Наруж. Wewnątrz Na zewnątrz 9x6mm...
Seite 25
Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Utsida Rondelle de blocage Outside Insida Направление Außenseite Inside Płytka blokująca Extérieur Innenseite Наруж. Intérieur 33x21x3mm Na zewnątrz Внутр. Wewnątrz...
Seite 26
Kant I kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю. Wyrównać 2x1229mm B6x16mm Ceiling Decke Plafond Потолок Sufit Oben Haut Верх Do góry Down Unten Низ Na dół...
Seite 27
Layout 1 Layout 2 Configuration 1 Configuration 2 Монтажная схема 1 Монтажная схема 2 Układ nr 1 Układ nr 2 Ceiling Decke Plafond Потолок Sufit Utluftsventil Air outlet vent Abluftventil Bouche de sortie d'air Вывод воздуха Wylot powietrza...
Seite 29
Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 1168mm Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny...
Seite 30
Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 768mm Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny...
Seite 31
Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 1949mm Kant I kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю. Wyrównać ~20mm Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя...
Seite 33
Uppåt Oben Haut Вверх Banka med handen i hörnet på hörnprofilerna för att fästa dem. Tap the corner of the corner profiles with your hand to fix them securely in place. Eckprofile durch Schlagen mit der Handfläche auf die Profilecke befestigen. Frapper de la main dans l'angle des profilés d'angle pour les mettre en place.
Seite 35
768mm TIPS! För bästa resultat polera frontprofilerna med bilvax. NOTE! For a superior result polish the front profiles with car wax. Tipp! Für optimales Ergebnis die Frontprofile mit Autowachs polieren. CONSEIL ! Pour obtenir le meilleur résultat, polir les profilés frontaux avec du polish pour automobile.
Seite 36
Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz 28x7mm...
Seite 38
2x787mm Kant I kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю. Wyrównać...
Seite 39
1x768mm Ø 3.3 B8x16mm Kant I kant Kant I kant Flush fit Flush fit Kantenbündig Kantenbündig Bord à bord Bord à bord Край к краю. Край к краю. Wyrównać Wyrównać...
Seite 40
2x790mm Kant I kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю. Wyrównać Vänta med att skruva ned fötterna tills rummet kommit på plats. Do not screw the feet to the correct height until the room has been moved into position. Nehmen Sie die Einstellung der Schraubfüße erst dann vor, wenn die Kabine am endgültigen Platz steht.
Seite 50
B6x32mm Förborrade hål Predrilled holes Vorgebohrte Löcher Trous prépercés Предварительно просверленные отверстия Nawiercone otwory Glas Glass Glas Verre Стекло Szkło...
Seite 51
Compact 2/4 OBS! Sensorn får ej placeras ovanför aggregatet. NOTE! The sensor must not be placed above the heater. 1900 Min. 50mm Мин. 50mm Combi Compact h1 Max. 760mm Макс. 170mm 1500 Bastuaggregat Sauna heater Saunaofen Poêle de sauna Нагреватель для сауны Piec do sauny ~230 Sensor...