Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele K 28463 D ed/cs Gebrauchs- Und Montageanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für K 28463 D ed/cs:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Kühlschrank
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-DE
M.-Nr. 10 581 150

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele K 28463 D ed/cs

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-DE M.-Nr. 10 581 150...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen .............. 5 Ihr Beitrag zum Umweltschutz................ 13 Energie sparen.....................  14 Gerätebeschreibung....................  16 Zubehör ........................  18 Mitgeliefertes Zubehör ..................18 Nachkaufbares Zubehör..................19 Erste Inbetriebnahme.................. 21 Vor dem ersten Benutzen ..................21 Kältegerät anschließen ..................21 Kältegerät ein- und ausschalten ................  22 Touchdisplay ......................
  • Seite 3 Inhalt Erklärungen zu den jeweiligen Einstellungen ............31 Holiday-Modus  ein-/ausschalten..............31 Kurzzeit  (QuickCool-Timer) nutzen .............. 32 Verriegelung / ein-/ausschalten..............33 Kältegerät ausschalten ................. 34 Sabbatmodus  ein-/ausschalten..............34 Zeitraum bis zum Einsetzen des Türalarms  einstellen ........35 Temperatur in der PerfectFresh Pro-Zone verändern  ........35 Tastenton /...
  • Seite 4 Inhalt Türdichtung reinigen ....................56 Geruchsfilter wechseln ..................56 Das Kältegerät nach dem Reinigen in Betrieb nehmen......... 57 Was tun, wenn .................... 58 Ursachen von Geräuschen .................  67 Kundendienst.......................  68 Kontakt bei Störungen ..................68 – Lizenzvereinbarungen anzeigen ..............68 Garantie .........................
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Kapitel zur Installation des Kältegeräts sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu befolgen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
  • Seite 6: Kinder Im Haushalt

    Schädigungen an der eingelagerten Ware oder deren Verderb führen. Im Weiteren ist das Kältegerät nicht geeignet für den Betrieb in ex- plosionsgefährdeten Bereichen. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Ver- wendung oder falsche Bedienung verursacht werden.  Personen (Kinder inbegriffen), die aufgrund ihrer physischen, sen- sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder...
  • Seite 7 Sicherheitshinweise und Warnungen Technische Sicherheit  Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Kältegerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie den zutreffenden EG-Richtlinien.  Dieses Kältegerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Das Kälte- mittel schädigt nicht die Ozonschicht und erhöht nicht den Treib- hauseffekt.
  • Seite 8 Wenn die beiliegende Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss die Netzanschlussleitung durch ein Originalersatzteil ausgetauscht werden, um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden. Nur bei Origi- nalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforde- rungen erfüllen.  Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht die nötige Sicherheit (Brandgefahr).
  • Seite 9 Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.  Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kältegerät nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.  Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si- cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Originalersatzteile ausgetauscht werden.
  • Seite 10 Qualität der Lebensmittel und von der Lagertemperatur. Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum und auf die Lagerhinweise der Le- bensmittelhersteller.  Verwenden Sie ausschließlich Miele Originalzubehör. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Warnungen Für Edelstahlgeräte gilt:  Die beschichtete Edelstahlfläche wird durch Klebemittel beschä- digt und verliert die schützende Wirkung vor Verschmutzungen. Kle- ben Sie keine Haftnotizen, transparentes Klebeband, Abdeck-Klebe- band oder andere Klebemittel auf die Edelstahlfläche.  Die Fläche ist kratzempfindlich. Selbst Magnete können Kratzer hervorrufen.
  • Seite 12: Entsorgung Ihres Altgerätes

    Sicherheitshinweise und Warnungen Transport  Transportieren Sie das Kältegerät immer aufrecht stehend und in der Transportverpackung, damit keine Schäden auftreten.  Verletzungs- und Beschädigungsgefahr. Transportieren Sie das Kältegerät mit Hilfe einer zweiten Person, da das Kältegerät ein ho- hes Gewicht hat. Entsorgung Ihres Altgerätes ...
  • Seite 13: Entsorgung Der Transportverpackung

    Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah- mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altge- rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant- wortlich.
  • Seite 14: Energie Sparen

    Energie sparen normaler erhöhter Energieverbrauch Energieverbrauch Aufstellen/Warten In belüfteten Räumen. In geschlossenen, nicht be- lüfteten Räumen. Geschützt vor direkter Son- Bei direkter Sonnenbestrah- nenbestrahlung. lung. Nicht neben einer Wärme- Neben einer Wärmequelle quelle (Heizkörper, Herd). (Heizkörper, Herd). Bei idealer Raumtemperatur Bei hoher Raumtemperatur um 20 °C.
  • Seite 15 Energie sparen normaler erhöhter Energieverbrauch Energieverbrauch Gebrauch Anordnung der Schubladen, Abstellflächen und Ablagen wie im Auslieferungszu- stand. Gerätetür nur bei Bedarf und Häufiges und langes Türöff- so kurz wie möglich öffnen. nen bedeuten Kälteverlust Lebensmittel gut sortiert ein- und einströmende warme ordnen.
  • Seite 16: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung a Bedienblende mit Display b Innenbeleuchtung c Ventilator d Abstellfläche e Eierablage/Abstellbord f Flaschenablage g Abstellfläche mit Beleuchtung (FlexiLight) h Flaschenbord mit Flaschenhalter i Halterung mit Geruchsfilter (Active AirClean) j Griffmulde mit Türöffnungshilfe (Click2open) k Infosystem PerfectFresh Pro l Trockenfach PerfectFresh Pro-Zone auf Vollauszügen (ComfortAccess) m Regler zum Einstellen der Luftfeuch- tigkeit im jeweiligen Feuchtefach...
  • Seite 17: Symbole Im Display

    Gerätebeschreibung Symbole im Display Bedienung Symbol Bedeutung  Standby Kältegerät einschalten  Einstellungsmodus Einstellungen vornehmen (siehe Kapitel „Weitere Einstellungen vornehmen“) / Minus/Plus Einstellung verändern (z. B. Temperatur) Einstellung bestätigen / Navigationspfeil Links/ Blättern im Einstellungsmodus zur Auswahl Rechts einer Einstellung  Zurück Menüebene verlassen Information...
  • Seite 18: Zubehör

    Zubehör Eierablage Mitgeliefertes Zubehör Flaschenhalter Butterdose Die Lamellen des Flaschenhalters ragen in das Flaschenbord und geben den Geruchsfilter mit Halterung KKF-FF Flaschen beim Öffnen und Schließen (Active AirClean) der Gerätetür einen besseren Halt. Flaschenablage Dieser Geruchsfilter neutralisiert unan- Mit der Flaschenablage können Sie Fla- genehme Gerüche in der Kühlzone und schen waagerecht in der Kühlzone sorgt somit für eine bessere Luftquali-...
  • Seite 19: Nachkaufbares Zubehör

    Reinigungs- und Pflegemittel erhältlich. Hochglanztuch. Die Tücher sind besonders reißfest und Nachkaufbares Zubehör können Sie im Miele Webshop bestellen. Sie er- strapazierfähig. Aufgrund ihrer sehr fei- halten diese Produkte auch über den nen Microfasern erzielen die Tücher ei- ne hohe Reinigungsleistung.
  • Seite 20 Zubehör WLAN-Stick am Miele Kältegerät einge- steckt werden und mit Ihrem WLAN- Netzwerk verbunden sein. Dem Stick liegt eine Montage- und In- stallationsanweisung bei, die die Instal- lation des WLAN-Sticks, sowie die An- meldung in einem WLAN-Netzwerk be- schreibt.
  • Seite 21: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme Vor dem ersten Benutzen Kältegerät anschließen  Schließen Sie das Kältegerät an das Verpackungsmaterialien entfernen Elektronetz, wie im Kapitel „Elektro-  Entfernen Sie sämtliche Verpa- anschluss“ beschrieben. ckungsmaterialien aus dem Innen- raum.  Schutzfolie entfernen Die Edelstahlleisten auf den Abstellbor- den und Abstellflächen sind mit einer Schutzfolie versehen, die als Transport- Standby...
  • Seite 22: Kältegerät Ein- Und Ausschalten

    ändern sowie die Funktion Im Display erscheint für ca. 3 Sekunden SuperKühlen  anwählen (siehe Kapitel die Meldung „SuperKühlen verwenden“). Miele – Willkommen Im rechten Feld befindet sich der Ein- Ist das nicht möglich und  erscheint stellungsmodus . im Display, ist die Verriegelung einge- Durch Berühren des Symbols ...
  • Seite 23: Kältegerät Ausschalten

    Kältegerät ein- und ausschalten Kältegerät ausschalten Bei längerer Abwesenheit Im Einstellungsmodus können Sie das Wird das Kältegerät bei längerer Ab- Kältegerät ausschalten (siehe Kapitel wesenheit ausgeschaltet, aber nicht „Weitere Einstellungen vornehmen“). gereinigt, besteht im geschlossenem Zustand Gefahr von Schimmelbil- dung. Reinigen Sie das Kältegerät unbe- °C ...
  • Seite 24: Die Richtige Temperatur

    Die richtige Temperatur Automatische Temperaturverteilung Die richtige Temperatureinstellung ist für (DynaCool) die Lagerung der Lebensmittel sehr wichtig. Durch Mikroorganismen verder- Das Kältegerät schaltet automatisch ben die Lebensmittel schnell, was durch den Ventilator zu, sobald die Kühlung die richtige Lagertemperatur verhindert der Kühlzone einschaltet.
  • Seite 25: Temperatur Einstellen

    Die richtige Temperatur Temperatur in der PerfectFresh Pro- Temperatur einstellen Zone  Berühren Sie im Display die Tempera- Die Temperatur in der PerfectFresh Pro- turanzeige. Zone wird automatisch bei 0 bis 3 °C Die zuvor eingestellte Temperatur er- gehalten. Falls Sie es jedoch wärmer scheint.
  • Seite 26: Superkühlen Verwenden

    SuperKühlen verwenden –  färbt sich orange, die Funktion ist Sie können die Funktion SuperKühlen  zuschalten. gewählt. –  färbt sich weiß, die Funktion ist Funktion SuperKühlen  abgewählt. Mit der Funktion SuperKühlen wird die  Berühren Sie   , um Ihre Eingabe zu Kühlzone sehr schnell auf den kältesten bestätigen.
  • Seite 27: Türalarm

    Türalarm Türalarm vorzeitig ausschalten Türalarm Sollte Sie der Warnton stören, können Das Kältegerät ist mit einem Warnsys- Sie ihn vorzeitig ausschalten. tem ausgestattet, um einen Energiever- lust bei offen stehender Gerätetür zu  Berühren Sie   vermeiden, und um die eingelagerten In der Temperaturanzeige wird die tat- Lebensmittel vor Wärme zu schützen.
  • Seite 28: Weitere Einstellungen Vornehmen

     Helligkeit Display einstellen Stufe 1–7  °C Temperatureinheit umstellen °C °F  Messemodus (nur sichtbar, wenn eingeschaltet)   Werkeinstellungen zurückset-  Informationen zu Ihrem Kälte- Anzeigen (wichtig für die Mel- gerät abrufen dung einer Störung beim Miele Kundendienst)
  • Seite 29 Weitere Einstellungen vornehmen  Erinnerung: Geruchsfilter Ein (Symbol orange)/Aus wechseln  Erinnerung: Belüftungsgitter Ein (Symbol orange)/Aus reinigen...
  • Seite 30 Weitere Einstellungen vornehmen Weitere Einstellungen vorneh-    Im Einstellungsmodus  können Sie bestimmte Einstellungen vornehmen    sowie gewünschte Funktionen anwäh- len und somit Ihr Kältegerät an Ihre Ge- Einstellungsmodus wohnheiten anpassen.  Blättern Sie mit den Pfeiltasten Weitere Erklärungen und Informationen  oder ...
  • Seite 31: Erklärungen Zu Den Jeweiligen Einstellungen

    Weitere Einstellungen vornehmen Eingabe von Werten Erklärungen zu den jeweiligen Einstellungen Alle Eingaben, die Sie getätigt haben, müssen mit bestätigt werden. Wird Holiday-Modus  ein-/ausschalten die Eingabe nicht bestätigt, wechselt das Display nach ca. 15 Sekunden in Falls Sie z. B. während des Urlaubs die den Startbildschirm, und die eingestell- Kühlzone nicht komplett ausschalten ten oder veränderten Werte werden...
  • Seite 32: Kurzzeit  (Quickcool-Timer) Nutzen

    Weitere Einstellungen vornehmen Der eingeschaltete Holiday-Modus wird Kurzzeit  (QuickCool-Timer) nutzen im Startbildschirm angezeigt: Die Kurzzeit können Sie zum Überwa- chen separater Vorgänge nutzen, z. B. zum Kühlen von Knetteig. Der Signalton  erinnert Sie zum eingestellten Zeitpunkt.  Eine Kurzzeit kann maximal für 9 Stun- den und 59 Minuten eingestellt werden.
  • Seite 33: Verriegelung / Ein-/Ausschalten

    Weitere Einstellungen vornehmen – Kurzzeit ist abgelaufen Verriegelung / ein-/ausschalten Ein akustisches Signal ertönt, und  Mit der Verriegelung können Sie das blinkt. Kältegerät sichern vor:  Berühren Sie das Display. – ungewolltem Ausschalten, Es erscheint der Startbildschirm. – ungewollter Temperaturverstellung, – ungewollter Anwahl von –...
  • Seite 34: Kältegerät Ausschalten

    Weitere Einstellungen vornehmen – Verriegelung  ausschalten Sabbatmodus  ein-/ausschalten  Berühren Sie das Display. Das Kältegerät verfügt zur Unterstüt- zung religiöser Bräuche über den Sab-  erscheint. batmodus.  Berühren Sie  für ca. 6 Sekunden. Ausgeschaltet werden Der Startbildschirm erscheint. – die Innenbeleuchtung bei geöffneter ...
  • Seite 35: Zeitraum Bis Zum Einsetzen Des Türalarms  Einstellen

    Weitere Einstellungen vornehmen – Sabbatmodus einschalten Zeitraum bis zum Einsetzen des Tür- alarms  einstellen  Berühren Sie .  Das Kältegerät verfügt über einen Tür-  leuchtet orange. alarm. Sollte die Gerätetür längere Zeit offen stehen, ertönt ein Warnton (falls Anschließend erscheint im Display weiß leuchtend .
  • Seite 36: Tastenton / Ein-/Ausschalten

    Weitere Einstellungen vornehmen Tastenton  / ein-/ausschalten Helligkeit Display  einstellen   Bei jeder Berührung eines anwählbaren Sie können im Segmentbalken die Hel- Feldes im Display ertönt ein Tastenton. ligkeit des Displays einstellen: Diesen können Sie einschalten  Wenn alle Segmente ausgefüllt sind, ist ...
  • Seite 37: Werkeinstellungen  Zurücksetzen

    Tipp: Diese Gerätedaten sind wichtig Im Startbildschirm erscheint dann in der für die Meldung einer Störung beim Temperaturanzeige  und ein Signalton Miele Werkkundendienst (falls eingeschaltet) ertönt. Durch Bestätigung mit verlassen Sie die Informationsanzeige. Durch Berühren des Symbols bestäti- gen Sie die Meldung.
  • Seite 38: Erinnerung: Belüftungsgitter  Reinigen

    Display erscheint dann  und ein Si- gnalton (falls eingeschaltet) ertönt. Tipp: Reinigen Sie das Belüftungsgitter mit einem Pinsel oder Staubsauger (ver- wenden Sie dazu z. B. den Saugpinsel für Miele Staubsauger). Staubablagerungen erhöhen den Energieverbrauch. Durch Berühren des Symbols bestäti- gen Sie die Meldung. Der Zeitzähler wird zurückgesetzt, und die Anzeige...
  • Seite 39: Lebensmittel In Der Kühlzone Lagern

    Lebensmittel in der Kühlzone lagern Verschiedene Kühlbereiche  Explosionsgefahr durch zündfä- hige Gasgemische. Aufgrund der natürlichen Luftzirkulation Zündfähige Gasgemische können stellen sich in der Kühlzone unter- sich durch elektrische Bauteile ent- schiedliche Temperaturbereiche ein. zünden. Die kalte, schwere Luft sinkt in den un- Lagern Sie keine explosiven Stoffe teren Bereich der Kühlzone.
  • Seite 40: Für Die Kühlzone Nicht Geeignet

    Lebensmittel in der Kühlzone lagern Wärmster Bereich Für die Kühlzone nicht geeig- Der wärmste Bereich in der Kühlzone ist ganz oben im vorderen Bereich und in Nicht alle Lebensmittel eignen sich für der Gerätetür. Verwenden Sie diesen die Lagerung bei Temperaturen unter Bereich z. B.
  • Seite 41: Hinweise Zum Einkauf Von Lebensmittel

    Lebensmittel in der Kühlzone lagern Hinweise zum Einkauf von Le- Lebensmittel richtig lagern bensmittel Bewahren Sie Lebensmittel in der Kühl- zone verpackt oder gut zugedeckt auf Die wichtigste Voraussetzung für eine (in der PerfectFresh Pro-Zone gibt es lange Lagerdauer ist die Frische der Le- Ausnahmen).
  • Seite 42: Lebensmittel In Der Perfectfresh Pro-Zone Lagern

    Lebensmittel in der PerfectFresh Pro-Zone lagern Die PerfectFresh Pro-Zone ist in zwei In der PerfectFresh Pro-Zone herrschen Bereiche unterteilt: optimale Lagerbedingungen für Obst, Gemüse, Fisch, Fleisch und Milchpro- Das Infosystem (wie hier in Teilen ab- dukte. Die Lebensmittel bleiben wesent- gebildet) oberhalb der PerfectFresh Pro- lich länger frisch, Geschmack und Vit- Zone hilft Ihnen bei der richtigen Aus-...
  • Seite 43: Trockenfach

    Lebensmittel in der PerfectFresh Pro-Zone lagern Trockenfach  Feuchtefach , / Das Trockenfach eignet sich besonders Nicht erhöhte Luftfeuchtigkeit  zum Lagern leicht verderblicher Le- Bei dieser Einstellung  wird aus dem bensmittel wie: Feuchtefach ein Trockenfach – der – Frischer Fisch, Schalen- und Krusten- Schieberegler öffnet die Öffnungen zum tiere;...
  • Seite 44: Luftfeuchtigkeit Im Feuchtefach Regulieren

    Lebensmittel in der PerfectFresh Pro-Zone lagern Luftfeuchtigkeit im Feuchte- Bei einer erhöhten Luftfeuchtigkeit im fach regulieren Feuchtefach kann es am Boden so- wie unterhalb des Deckels zur Ent- Mit Hilfe des Schiebereglers regulieren stehung von Kondenswasser kom- Sie die im Feuchtefach enthaltene Luft- men.
  • Seite 45: Lagerergebnis In Den Fächern Der Perfectfresh Pro Zone

    Lebensmittel in der PerfectFresh Pro-Zone lagern – Eine erhöhte Luftfeuchtigkeit / Lagerergebnis in den Fächern im Feuchtefach wird allein durch die der PerfectFresh Pro Zone in den eingelagerten Lebensmitteln enthaltene Feuchtigkeit erreicht, d. h., Berücksichtigen Sie noch einmal die je mehr Lebensmittel im Fach ge- folgenden Tipps, falls Sie mit dem Er- lagert sind, desto höher ist die Feuch- gebnis Ihrer eingelagerten Lebens-...
  • Seite 46 Lebensmittel in der PerfectFresh Pro-Zone lagern – Falls die Veränderung nicht ausrei- chend ist, versuchen Sie die Tempe- ratur über die Kühlzone zu regulieren, indem Sie dort die Temperatur ge- ringfügig um 1 bis 2 °C verändern. Spätestens, wenn sich Eiskristalle auf den Böden der PerfectFresh Pro-Fä- cher gebildet haben, muss die Tem- peratur erhöht werden, da die Le-...
  • Seite 47: Innenraum Kühlzone Gestalten

    Innenraum Kühlzone gestalten  Schieben Sie die Abstellfläche ein, Abstellbord/Flaschenbord ver- bis sie hörbar einrastet. setzen Der Anschlagrand an der hinteren Versetzen Sie die Abstelborde/Fla- Schutzleiste muss nach oben zeigen, schenborde in der Gerätetür nur im damit die Lebensmittel die Rückwand unbeladenen Zustand.
  • Seite 48: Schubladen Der Perfectfresh Pro-Zone Entnehmen

    Innenraum Kühlzone gestalten Schubladen der PerfectFresh Pro-Zone entnehmen Die Schubladen der PerfectFresh Pro- Zone sind auf Teleskopschienen geführt und können zum Be- und Entladen oder zu Reinigungszwecken herausgenom- men werden: Entfernen Sie zur leichteren Entnahme der Schubladen das Flaschenbord in der Gerätetür.
  • Seite 49: Geruchsfilter Versetzen

    Innenraum Kühlzone gestalten Geruchsfilter versetzen Flaschenhalter verschieben und aufstecken Achten Sie bei sehr stark riechenden Lebensmitteln (z. B. sehr würzigem Käse) auf Folgendes: – Setzen Sie die Halterung mit den Ge- ruchsfiltern auf die Abstellfläche, auf der diese Lebensmittel gelagert wer- den.
  • Seite 50: Abtauen

    Abtauen Kühlzone und PerfectFresh Pro-Zone Die Kühlzone und die PerfectFresh Pro- Zone tauen automatisch ab. Während der Kompressor läuft, können sich funktionsbedingt an der Rückwand der Kühlzone und PerfectFresh Pro-Zo- ne Reif und Wasserperlen bilden. Diese brauchen Sie nicht zu entfernen, da sie automatisch durch die Wärme des Kompressors verdunsten.
  • Seite 51: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Hinweise zum Reinigungsmit- Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Elektronik oder in die Beleuch- tung gelangt. Verwenden Sie im Innenraum des Kältegeräts nur lebensmittelunbe-  Beschädigungsgefahr durch ein- denkliche Reinigungs- und Pflege- dringende Feuchtigkeit. mittel. Der Dampf eines Dampfreinigers kann Kunststoffe und elektrische Um alle Oberflächen nicht zu beschädi-...
  • Seite 52: Das Kältegerät Zur Reinigung Vorbereiten

    Reinigung und Pflege Abstellfläche/Abstellfläche mit Be- Das Kältegerät zur Reinigung leuchtung zerlegen vorbereiten   Schalten Sie das Kältegerät aus. Beschädigungsgefahr durch falsche Reinigung.  erscheint im Display und die Kühlung Die Edelstahlleiste mit LED-Beleuch- ist ausgeschaltet. tung wird beschädigt, wenn Sie sie ...
  • Seite 53 Reinigung und Pflege Flaschen- und Abstellborde zerlegen Entfernen Sie die Edelstahlblenden bevor Sie die Abstellborde in der Ge- schirrspülmaschine reinigen. Um die Edelstahlblende zu entfernen, gehen Sie wie folgt vor:  Legen Sie das Abstell-/Flaschenbord  Fassen Sie an der linken Seite der mit der vorderen Seite auf die Ar- beitsfläche.
  • Seite 54: Innenraum Und Zubehör Reinigen

    Reinigung und Pflege Innenraum und Zubehör reini-  Beschädigungsgefahr durch zu hohe Spülmaschinentemperaturen. Teile des Kältegeräts können durch Das Kältegerät sollte regelmäßig ge- die Geschirrspülmaschinenreinigung reinigt werden, mindestens einmal im bei mehr als 55 °C unbrauchbar wer- Monat. den, z. B. sich verformen. Wählen Sie für geschirrspülmaschi- Lassen Sie Verschmutzungen nicht nengeeignete Teile ausschließlich...
  • Seite 55: Gerätefront Und Seitenwände Reinigen

    Reinigung und Pflege können zur Reinigung auch ein sau-  Beschädigungsgefahr durch beres, feuchtes Mikrofasertuch ohne falsche Reinigung. Reinigungsmittel verwenden. Die Teleskopschienen enthalten ein  Wischen Sie nach der Reinigung mit Spezialfett, das beim Reinigen her- klarem Wasser nach, und trocknen ausgewaschen werden kann und da- Sie alles mit einem weichen Tuch.
  • Seite 56: Belüftungsgitter Reinigen

    Sie die gelmäßig mit einem Pinsel oder Geruchsfilter-Wechselanzeige ein (siehe Staubsauger (verwenden Sie dazu Kapitel „Weitere Einstellungen vorneh- z. B. den Saugpinsel für Miele Staub- men“, Abschnitt „Erinnerung: Geruchs- sauger). filter wechseln“). Tipp: Möchten Sie alle 12 Monate auto-...
  • Seite 57: Das Kältegerät Nach Dem Reinigen In Betrieb Nehmen

    Reinigung und Pflege Das Kältegerät nach dem Rei- nigen in Betrieb nehmen  Setzen Sie alle Teile in das Kältegerät.  Schließen Sie das Kältegerät wieder an, und schalten Sie es ein.  Schalten Sie die Funktion SuperKühlen für einige Zeit ein, damit die Kühlzone schnell kalt wird.
  • Seite 58: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn ... Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa- ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
  • Seite 59 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die Gerätetür wurde häufig geöffnet, oder es wurden große Mengen Lebensmittel frisch eingelagert.  Öffnen Sie die Gerätetür nur bei Bedarf und nur so kurz wie möglich. Die erforderliche Temperatur stellt sich nach einiger Zeit von alleine wieder ein.
  • Seite 60: Meldungen Im Display

    Was tun, wenn ... Meldungen im Display Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet , Der Messemodus ist eingeschaltet. das Kältegerät hat kei-  Schalten Sie den Messemodus aus (siehe Kapitel ne Kühlleistung, die Be- „Weitere Einstellungen vornehmen“, Abschnitt dienung des Kältegerä- „Messemodus ausschalten“).
  • Seite 61 Was tun, wenn ... Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet , Die Einstellung Erinnerung: Belüftungsgitter reini- und zusätzlich ertönt gen ist aktiviert: Dies ist die Aufforderung zum Reini- ein Signalton. gen des Belüftungsgitter.  Bestätigen Sie die Meldung, in dem Sie  im Dis- play berühren, und reinigen Sie das Belüftungsgit- ter (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“, Ab- schnitt „Belüftungsgitter reinigen“).
  • Seite 62 Was tun, wenn ... Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet Eine Störung liegt vor. rot , ein Fehlercode F  Schalten Sie den Warnton aus, indem Sie im Dis- mit Ziffern erscheint, play  berühren. und zusätzlich ertönt  Rufen Sie den Kundendienst. ein Warnton.
  • Seite 63: Allgemeine Probleme Mit Dem Kältegerät

    Was tun, wenn ... Allgemeine Probleme mit dem Kältegerät Problem Ursache und Behebung Das Kältegerät fühlt Kein Fehler. Die durch die Kälteerzeugung entstehen- sich an den Außenwän- de Wärme wird genutzt, um eine Betauung zu ver- den warm an. meiden. Es ertönt kein Warnton, Kein Fehler.
  • Seite 64 Was tun, wenn ... Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht Problem Ursache und Behebung Die Innenbeleuchtung Das Kältegerät ist nicht eingeschaltet. funktioniert nicht.  Schalten Sie das Kältegerät ein. Der Sabbatmodus ist eingeschaltet: Das Display ist schwarz, und das Kältegerät kühlt.  Berühren Sie das Display. Anschließend erscheint im Display weiß...
  • Seite 65 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die LED-Beleuchtung Die Abstellfläche sitzt nicht richtig in den Auflagerip- an einer einzelnen Ab- pen. stellfläche funktioniert  Prüfen Sie den richtigen Sitz der Abstellfläche in nicht. den Auflagerippen: Die Abstellfläche hat an der lin- ken, vorderen Ecke Metallplättchen (Kontakte), um die LED-Beleuchtung mit Strom zu versorgen.
  • Seite 66 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die LED-Beleuchtung Flüssigkeit ist über die LED-Beleuchtung an einer Ab- an allen Abstellflächen stellfläche oder an die Metallplättchen (Kontakte) in funktioniert nicht. den linken Auflagerippen gelaufen. Eine Sicherheitsausschaltung schaltet die LED-Be- leuchtung an allen Abstellflächen aus. ...
  • Seite 67: Ursachen Von Geräuschen

    Ursachen von Geräuschen Normale Wodurch entstehen sie? Geräusche Brrrrr ... Das Brummen kommt vom Motor (Kompressor). Es kann kurz- fristig etwas lauter werden, wenn sich der Motor einschaltet. Blubb, Das Blubbern, Gurgeln oder Surren kommt vom Kältemittel, das blubb ... durch die Rohre fließt.
  • Seite 68: Kundendienst

    Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. heben können, benachrichtigen Sie Ih- Weitere Informationen zu den Garantie- ren Miele Fachhändler oder den Miele bedingungen in Ihrem Land erhalten Sie Kundendienst. beim Miele Kundendienst. Die Telefonnummer des Miele Kun- dendienstes finden Sie am Ende die- ses Dokumentes.
  • Seite 69: Installation

    Installation Side-by-side Aufstellung Aufstellhinweise  Beschädigungsgefahr durch  Brand- und Beschädigungsge- Kondensat an den Geräteaußenwän- fahr durch wärmeabgebende Geräte. den. Wärmeabgebende Geräte können Bei hoher Luftfeuchtigkeit kann sich sich entzünden und das Kältegerät in Kondensat an den Geräteaußenwän- Brand setzen. den niederschlagen und zur Korrosi- Stellen Sie wärmeabgebende Geräte on führen.
  • Seite 70: Aufstellort

    Installation Aufstellort  Beschädigungsgefahr durch Geeignet ist ein trockener, gut belüftba- Kondensat an den Geräteaußenwän- rer Raum. den. Bei hoher Luftfeuchtigkeit kann sich Bitte bedenken Sie bei der Wahl des Kondensat an den Geräteaußenwän- Aufstellorts, dass der Energieverbrauch den niederschlagen und zur Korrosi- des Kältegeräts steigt, falls es in unmit- on führen.
  • Seite 71: Be- Und Entlüftung

    Installation Be- und Entlüftung Beiliegende Wandabstandhalter montieren  Brand- und Beschädigungsge- Damit der deklarierte Energiever- fahr durch ungenügende Belüftung. brauch erzielt wird sowie Kondens- Wenn das Kältegerät nicht ausrei- wasserbildung bei hoher Umgebungs- chend belüftet wird, springt der temperatur vermieden wird, sind die Kompressor häufiger an und läuft Wandabstandhalter zu verwenden.
  • Seite 72: Öffnungswinkel Der Gerätetür Begrenzen

    Installation Öffnungswinkel der Gerätetür be- grenzen Die Türscharniere sind werkseitig so eingestellt, dass die Gerätetür bis zu 115° geöffnet werden kann. Falls die Gerätetür z. B. beim Öffnen gegen eine angrenzende Wand schlägt, sollten Sie den Öffnungswinkel der Gerätetür auf 90° begrenzen: ...
  • Seite 73 Installation – Türschließdämpfer einbauen  Setzen Sie den Türschließdämpfer  zuerst schräg auf der Scharnierseite bis zum Anschlag ein.  Schieben Sie dann das andere Ende des Türschließdämpfers in die Aus- sparung.  Drehen Sie die Schraube  am Tür- schließdämpfer  heraus, und fassen ...
  • Seite 74: Kältegerät Aufstellen

    Installation Kältegerät aufstellen  Verletzungs- und Beschädi- gungsgefahr durch Kippen des Käl- tegerätes. Wird das Kältegerät von einer einzel- nen Person aufgestellt, besteht eine erhöhte Verletzungs- und Beschädi- gungsgefahr. Stellen Sie das Kältegerät unbedingt  Setzen Sie die Abdeckung  auf das mit Hilfe einer zweiten Person auf.
  • Seite 75: Kältegerät Ausrichten

    Installation Kältegerät ausrichten Kältegerät in eine Küchenzeile ein- bauen  Brand- und Beschädigungsge- fahr durch ungenügende Belüftung. Wenn das Kältegerät nicht ausrei- chend belüftet wird, springt der Kompressor häufiger an und läuft über einen längeren Zeitraum. Dies führt zu einem erhöhten Energiever- brauch und zu einer erhöhten Be- ...
  • Seite 76 Installation Je größer der Entlüftungsquerschnitt, desto energiesparender arbeitet der Kompressor. – Für die Be- und Entlüftung ist an der Rückseite des Kältegeräts ein Abluft- kanal von mindestens 50 mm Tiefe über die gesamte Aufsatzschrank- breite vorzusehen. – Der Entlüftungsquerschnitt unter der Raumdecke muss mindestens 300 cm betragen, damit die erwärm-...
  • Seite 77: Gerätemaße

    Installation Gerätemaße * Maß ohne montierte Wandabstandhalter. Werden die beiliegenden Wandabstandhalter verwendet, vergrößert sich die Gerätetiefe um 15 mm. [mm] [mm] K 28463 D ed/cs 1.850 1.815 KS 28463 D ed/cs 1.850 1.815...
  • Seite 78: Türanschlag Wechseln

    Installation Türanschlagwechsel vorbereiten Türanschlag wechseln Das Kältegerät wird mit einem Rechts- Für den Türanschlagwechsel benöti- anschlag geliefert. Wenn ein Linksan- gen Sie das folgende Werkzeug: schlag erforderlich ist, muss der Türan- schlag gewechselt werden. Bitte beachten Sie, dass der Türan- schlag nicht gewechselt werden darf, wenn das Kältegerät mit einem weiteren ...
  • Seite 79 Installation Obere Abdeckungen abnehmen Oberen Türschließdämpfer lösen  Öffnen Sie die Gerätetür.  Schieben Sie die rechte äußere Abde-  Rasten Sie die rote Sicherung  (liegt ckung  ab. dem Kältegerät bei) in die Öffnung ein. Durch die Sicherung kann sich der Tür- schließdämpfer nicht zusammenziehen und den Lagerbock zusammenklappen lassen.
  • Seite 80 Installation Gerätetür abnehmen  Verletzungsgefahr beim Abneh- men der Gerätetür! Sobald im Folgenden der Bolzen am Türscharnier entfernt wird, ist die Ge- rätetür nicht mehr gesichert. Die Gerätetür muss von einer weite- ren Person festgehalten werden.  Drücken Sie die Lasche mit einem Schlitzschraubendreher herunter, und ziehen Sie die Abdeckung ...
  • Seite 81 Installation Unteren Lagerbock umsetzen  Schrauben Sie den Lagerbock  auf der Gegenseite an, dazu mit der Schraube  unten in der Mitte begin- nen.  Ziehen Sie den kompletten Lagerbol- zen  mit Scheibe und Stellfuß nach  Drehen Sie anschließend die beiden oben heraus.
  • Seite 82 Installation Obere Türscharnier umsetzen  Schieben Sie die Abdeckung  seit- lich ab.  Setzen Sie die Abdeckung um 180° gedreht wieder auf die Gegenseite. Schieben Sie die Abdeckung dazu seitlich auf, und rasten Sie sie dann auf.  Schrauben Sie die Schrauben  am Türscharnier ...
  • Seite 83 Installation Gerätetür vorbereiten Tipp: Um die Gerätetür vor Beschädi- gungen zu schützen, breiten Sie eine geeignete Unterlage auf einen stabilen Untergrund aus. Legen Sie dann die de- montierte Gerätetür mit der Außenfront nach unten darauf. Türöffnungshilfe umsetzen  Drehen Sie jeweils die Schraube mit dem grauen Kunststoffkragen ...
  • Seite 84 Installation  Setzen Sie die Türöffnungshilfe  auf  Befestigen Sie die Türöffnungshilfe je- der Gegenseite wieder ein. weils mit der Schraube samt Kunst- stoffkragen  und der Schraube oh- Der Kunststoffklotz am Schieber darf ne Kragen . Drehen Sie die Schrau- nicht auf der Türdichtung aufliegen. ben nicht zu fest an! Die Türdichtung wird sonst beschä- Tipp: Prüfen Sie durch Betätigen der...
  • Seite 85 Installation Türschließdämpfer umsetzen Möchten Sie den Türöffnungswinkel auf ca. 90° begrenzen, so montieren Sie die beiliegenden Begrenzer bevor der Türschließdämpfer wieder einge- setzt wird (siehe Kapitel „Aufstellhin- weise“, Abschnitt „Öffnungswinkel der Gerätetür begrenzen“).  Setzen Sie den Türschließdämpfer  zuerst schräg auf der Scharnierseite bis zum Anschlag ein.
  • Seite 86 Installation Gerätetür montieren  Setzen Sie den Bolzen  mit den Fingern in die Türlagerbuchse ein.  Schrauben Sie den Bolzen  ein (ca. ¼ Umdrehung), bis es klickt.  Setzen Sie die Sicherheitsabde- ckung  auf den Bolzen.  Setzen Sie die Gerätetür  von oben auf den Lagerbolzen, und führen Sie Die Gerätetür ist erst gesichert mon- die scharnierseitige obere Öffnung an...
  • Seite 87 Installation Oberen Türschließdämpfer befesti- Obere Abdeckungen aufsetzen  Öffnen Sie die Gerätetür um 90°.  Setzen Sie die Abdeckung  auf das Türscharnier.  Setzen Sie die Blende  ein, bis sie einrastet.  Schieben Sie die Abdeckung  ein, bis sie einrastet. ...
  • Seite 88: Gerätetür Ausrichten

    Installation Gerätetür ausrichten Elektroanschluss Die Gerätetür kann nachträglich zum Das Kältegerät darf ausschließlich mit Gerätegehäuse ausgerichtet werden. der beiliegenden Netzanschlussleitung (Wechselstrom 50 Hz, 220–240 V) ange- In der folgenden Abbildung wurde die schlossen werden. Gerätetür nicht geschlossen darge- stellt, damit die Vorgänge besser zu erkennen sind.
  • Seite 89 Installation rühren, da Netzstecker und Netzkabel Kältegerät anschließen durch Vibrationen des Kältegerätes be- schädigt werden können. Dies kann einen Kurzschluss verursachen. Auch andere Geräte sollten nicht an Steckdosen im Rückseitenbereich die- ses Kältegerätes angeschlossen wer- den. Der Anschluss über ein Verlängerungs- kabel ist nicht erlaubt, da Verlänge- rungskabel nicht die nötige Sicherheit des Kältegeräts gewährleisten (z. B.
  • Seite 91 Deutschland: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Telefon: 0800 22 44 666 (kostenfrei) Mo-Fr 8-20 Uhr Sa+So 9-20 Uhr Telefax: 05241 89-2090 Miele im Internet: www.miele.de E-Mail: info@miele.de Österreich: Miele Gesellschaft m.b.H. Mielestraße 1 5071 Wals bei Salzburg Telefon: 050 800 800 (Festnetz zum Ortstarif;...
  • Seite 92 K 28463 D ed/cs, KS 28463 D ed/cs de-DE M.-Nr. 10 581 150 / 01...

Diese Anleitung auch für:

Ks 28463 d ed/cs

Inhaltsverzeichnis