Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EGO Power Mower LM2010E Bedienungsanleitung

56-volt lithium-ionen kabelloser rasenmäher
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com
FR
ES
Cortacésped inalámbrico de ión de litio de 56V
PT
Máquina de cortar relva sem fios de 56 volts
IT
NL
56-volt lithium-ion accugrasmaaier
DK
56 volt litium-ion-batteri akku plæneklipper
SE
FI
56 VOLT LITHIUM-ION
CORDLESS MOWER
MODEL NUMBER LM2010E/LM2010E-SP
6
18
RU
31
K
PL
44
58
70
SK
82
95
LT
LV
107
ET
119
OPERATOR'S MANUAL
131
143
156
167
180
192
204

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EGO Power Mower LM2010E

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATOR’S MANUAL 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER MODEL NUMBER LM2010E/LM2010E-SP 56 Volt lithium-ion cordless mower NO 56 volt lithium-ion gressklipper uten ledning 56-volt lithium-ionen kabelloser rasenmäher Tondeuse sans fil au lithium-ion de 56 volts Cortacésped inalámbrico de ión de litio de 56V Máquina de cortar relva sem fios de 56 volts de ião e lítio...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 6: Safety Symbols

    All manuals and user guides at all-guides.com READ ALL INSTRUCTIONS! SAFETY INSTRUCTIONS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow READ & UNDERSTAND all instructions on the machine before attempting to INSTRUCTION MANUAL assemble and operate.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY RULES FOR CORDLESS LAWN Avoid operating the appliance in wet grass, where feasible. MOWER Always be sure of your footing on slopes. Walk, never run. DANGER: This machine was built to be operated For wheeled rotary mowers, mow across the face of according to the rules for safe operation included in slopes, never up and down.
  • Seite 8: Maintenance And Storage

    All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE AND STORAGE Objects struck by the lawn mower blade can cause severe injuries to persons. The lawn should always be Be careful during adjustment of the machine to prevent carefully examined and cleared of all objects prior to entrapment of the fingers between moving blades and each mowing.
  • Seite 9: Battery Pack

    If situations occur that are not covered in this manual, pulled over the foot during a fall caused by slipping or use care and good judgment. Contact EGO Customer tripping. Do not hold onto the mower if you are falling;...
  • Seite 10 Contact EGO Customer Service or your closest SAVE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them frequently EGO service center, and repairs or replacements shall be and use them to instruct others who may use this tool. performed by a qualified service technician! If you lend this tool to someone else, also lend these If the mower’s built-in overload protection switch...
  • Seite 11: Packing List

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Switch Button Grass Bag Volume 60 L 60 L 5. Grass Bag Mower Weight 25.1 kg 28.1 kg 6. Quick-adjust Knob (without battery pack) 7. Cutting-height Adjustment Lever Blade Model AB2001 AB2001 8.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. J parts description see below: cutting height according to the type and condition of the grass. NOTICE: When moving the tool, make sure the cutting J-2 Middle Operating Position height is adjusted at the position of 3 or higher. Failure to J-3 Lower Operating Position do so, could result in the damage of the blade.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com status of the mower. The power indicator will illuminate DANGER: Rotating blades can cause serious injury. when the blade is rotating or when the LED headlights are To prevent serious injury, remove the safety key when turned on.
  • Seite 14: Cleaning The Mower

    All manuals and user guides at all-guides.com Lubricate the mower. WARNING: To avoid serious personal injury, always remove the safety key and battery pack from the mower Store the mower in a covered, enclosed space, that is before cleaning or performing any maintenance. cool and dry and out of the reach of children.
  • Seite 15: Ec Declaration Of Conformity

    All manuals and user guides at all-guides.com Protecting the environment EC DECLARATION OF CONFORMITY Do not dispose of electrical equipment, battery charger and batteries/ We, CHERVON EUROPE LTD. rechargeable batteries into household 47 CASTLE STREET, READING, RG1 7SR, UNITED KINGDOM waste! Declare that the product 56V lithium-ion cordless According to the European law 2012/19/...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING WARNING: Always remove the safety key and battery pack when servicing or transporting the mower. Always protect your hands by wearing heavy gloves or wrapping the cutting edges with rags or other materials when performing any maintenance on the mower blade.
  • Seite 17 Fully extend the side rails, then lock The handle locking the clamps. clamps cannot be closed in position. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Seite 18: Lesen Sie Alle Anweisungen

    All manuals and user guides at all-guides.com LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN! Vorsichtsmaßnahmen zu Sicherheitswarnung Ihrer Sicherheit Tragen Sie immer eine LESEN UND BEACHTEN SIE DIE BEDI- Schutzbrille, möglichst ENUNGSANLEITUNG Augenschutz tragen mit Seitenschutz, und ein- en Gesichtsschutz, wenn Sie das Gerät bedienen. Restrisiko! Menschen mit elektronischen Um das Verletzungsrisiko...
  • Seite 19: Vorbereitung

    All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSREGELN FÜR DEN Führen Sie vor der Benutzung immer eine Sichtprüfung durch, um sicherzustellen, ob die AKKU-RASENMÄHER Messer, Messerschrauben und Schneidvorrichtung nicht abgenutzt oder beschädigt sind. Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Messer und Schrauben VORSICHT: Dieses Gerät wurde dazu konstruiert, immer komplett im Satz aus, um die Auswuchtung...
  • Seite 20: Wartung Und Lagerung

    All manuals and user guides at all-guides.com Schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie den Akku Lassen Sie besondere Vorsicht walten, wenn Sie sich (bzw. die Deaktvierungsvorrichtung) ab und stellen unübersichtlichen Ecken, Eingängen, Büschen, Bäumen oder anderen Objekten nähern, die Ihnen die Sicht auf Sie sicher, dass alle beweglichen Teile komplett ein Kind versperren könnten.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie rückwärts Ziehen Sie den Rasenmäher niemals rückwärts in mähen oder das Gerät zu sich heran ziehen. Ihre Richtung, während Sie gehen. Wenn Sie den Rasenmäher rückwärts von einer Wand oder einem Untersuchen Sie den Bereich gründlich, in dem das Hindernis bewegen müssen, blicken Sie erst nach Gerät eingesetzt werden soll.
  • Seite 22: Benutzung An Einem Hang

    Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen. Bedienungsanleitung aufgeführt werden. Wenden Sie Falls Situationen auftreten, die nicht in dieser sich an den EGO-Kundendienst oder das nächstgelegene Bedienungsanleitung behandelt werden, gehen Sie EGO-Servicezentrum. Reparaturen oder das Austauschen vorsichtig und vernünftig vor. Der EGO-Kundendienst hilft von Bestandteilen sollten Sie einem qualifizierten Ihnen gern weiter.
  • Seite 23: Benutzung Und Wartung Des Akkus

    Warn- und Bedienaufkleber am Gerät müssen gepflegt Volumen des Grasfangsacks 60 L 60 L oder ggf. ersetzt werden. Wenden Sie sich an den EGO-Kundendienst oder das nächstgelegene EGO- Gewicht des Rasenmähers 25,1 kg 28,1 kg Servicezentrum. Reparaturen oder das Austauschen...
  • Seite 24: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com PACKLISTE BEDIENUNG BEFESTIGEN DES GRASFANGSACKS TEILNAME MENGE 1) Schieben Sie den Grasfangsack auf den Rahmen Rasenmäher (Abb. F). Grasfangsack 2) Bringen Sie die oberen Clips am Rahmen an (Abb. G). Befestigen Sie dann die beiden Seitenclips. Befestigen Grasfangsack-Rahmen Sie zum Schluss den unteren Clip.
  • Seite 25: Anmerkung

    All manuals and user guides at all-guides.com Zum Anbringen/Abnehmen des Grasfangsacks (Abb. K) WARNUNG: Falls Teile defekt sind oder fehlen, Stellen Sie den Holm auf eine geeignete Betriebsposi- darf der Rasenmäher erst dann wieder in Betrieb ersetzt tion ein. Heben Sie die Heckauswurfklappe hoch und werden, wenn die defekten fehlenden Teile am Gerät hängen Sie den Grasfangsack in die Gelenkstange ein.
  • Seite 26: Überlastungsschutz Des Rasenmähers

    All manuals and user guides at all-guides.com VORSICHT: Rotierende Messer können schwere WARNUNG: Die Schalterfunktion oder der Verletzungen verursachen. Wenn der Rasenmäher Eigenantrieb sollte auf keinen Fall umgangen oder unbeaufsichtigt hinterlassen wird oder zum Einstellen, ausgeschaltet werden, um die Verletzungsgefahr zu Reinigen, Warten, Transportieren, Anheben oder verringern.
  • Seite 27: Anbringen/Abmontieren Des Messers

    All manuals and user guides at all-guides.com Ihr Rasenmäher besitzt eine integrierte Über- ANBRINGEN/ABMONTIEREN DES MESSERS last-Schutzschaltung. Wenn der Rasenmäher überlastet WARNUNG: Schützen Sie stets Ihre Hände, indem ist, stellt sich der Motor ab und die Betriebsanzeige am Sie Handschuhe tragen oder die Schneidkanten mit Rasenmäher blinkt orange.
  • Seite 28: Eg-Konformitätserklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com WARNUNG: Wenn der Rasenmäher aus der EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG aufrechten Position umfällt, kann es zu Beschädigungen am Rasenmäher oder Verletzungen kommen. Achten Sie Wir, CHERVON EUROPE LTD. stets darauf, dass der Rasenmäher nicht umfallen kann 47 CASTLE STREET, READING, RG1 7SR, UNITED KINGDOM und außer Reichweite von Kindern ist, wenn er hochkant abgestellt wird.
  • Seite 29: Störungsbeseitigung

    All manuals and user guides at all-guides.com STÖRUNGSBESEITIGUNG WARNUNG: Entfernen Sie immer den Sicherheitsschlüssel und den Akku, wenn Sie den Rasenmäher warten oder transportieren. Schützen Sie stets Ihre Hände, indem Sie Handschuhe tragen oder die Schneidkanten mit Lumpen oder anderen Materialien umwickeln, wenn Sie Wartungsarbeiten am Rasenmähermesser durchführen. PROBLEM URSACHE LÖSUNG...
  • Seite 30 Ziehen Sie die Seitenholme ganz Die Holm-Fest- ausgezogen. heraus und schrauben Sie dann die stellklemmen Klemmen fest. lassen sich nicht schließen GARANTIE EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingung 56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Seite 31: Symboles De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ! AVERTISSEMENT : L’utilisation de tout outil électrique peut provoquer la projection d’objets étrangers dans vos yeux, ce qui peut provoquer des lésions oculaires graves. Avant de mettre un outil électrique LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUC- en marche, portez toujours un masque de sécurité...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com L’opérateur ou l’utilisateur est responsable des accidents Ampères Courant ou dommages causés à des tiers ou à leurs biens. Hertz Fréquence (cycles par seconde) PRÉPARATION Watt Électricité Quand vous utilisez cette tondeuse, portez toujours des Minutes Temps chaussures protectrices et des pantalons longs.
  • Seite 33: Entretien Et Stockage

    All manuals and user guides at all-guides.com Ne placez pas les mains ou les pieds près ou sous des Faites très attention en approchant d’angles morts, éléments en rotation. Pour les tondeuses rotatives, ne de portes, de buissons, d’autres objets qui peuvent restez jamais à...
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Inspectez soigneusement l’endroit où vous souhaitez Éloignez-vous de la tondeuse en tendant utiliser la tondeuse. Enlevez toutes les pierres, les complètement les bras brindilles, les fils, les jouets et les autres corps Assurez-vous que vos appuis sont fermes et étrangers sur lesquels vous pourriez trébucher ou qui équilibrés.
  • Seite 35 à la tondeuse se déclenche fréquemment communiquez avec le service à la clientèle EGO ou le sens. Communiquez avec le centre de service EGOpour centre de service EGO le plus proche.
  • Seite 36: Utilisation Et Entretien De La Batterie

    Conservez les plaques signalétiques d’instruction et Système d’avancement de sécurité ou remplacez-les au besoin. Communiquez automatique avec le service à la clientèle EGO ou le centre de service EGO le plus proche, et les changements de Tension 56 V 56 V pièce ou les réparations doivent être effectués par un...
  • Seite 37: Contenu De L'emballage

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTENU DE L’EMBALLAGE UTILISATION ASSEMBLAGE DU SAC DE DÉCHETS DE COUPE NOM DE PIÈCE QUANTITÉ 1) Glissez le sac de déchets de coupe sur le cadre Tondeuse (Image F). Sac de déchets de coupe 2) Fixez les attaches supérieures sur le cadre (Image G), puis fixez les deux attaches latérales.
  • Seite 38: Clé De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Assembler/Retirer le bac de ramassage (Image K) AVERTISSEMENT : S’il y a des pièces manquantes Réglez le guidon dans la position de travail appropriée. ou endommagées, ne tentez pas d’installer le bloc- batterie sur la tondeuse ou de faire fonctionner celle-ci Relevez le capot de la bouche d’éjection arrière et ac- crochez le bac de ramassage sur la barre.
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Démarrer l’outil (Image Q) LAMPES DE TRAVAIL À LED DE LA TONDEUSE(Image A-12) Insérez la batterie dans la tondeuse, insérez la clé de sécurité dans le logement prévu et fermez le Appuyez sur l’interrupteur (Image C-21) pour allumer/ couvercle du logement de la batterie (Image O).
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE DE LA Démonter la lame (Image V) BATTERIE REMARQUE : Si le boulon tourne avec l’axe du moteur Le bloc-batterie génère de la chaleur lorsque la tondeuse lors du desserrage du boulon, tournez le ventilateur à est en marche.
  • Seite 41: Déclaration De Conformité Ce

    All manuals and user guides at all-guides.com Protection de l’environnement DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Ne jetez pas les équipements électriques, les chargeurs de batterie, les batteries Nous, CHERVON EUROPE LTD. rechargeables et les piles avec les ordures 47 CASTLE STREET, READING, RG1 7SR, UNITED KINGDOM ménagères ! Déclarons que le produit ci-dessous tondeuse sans fil Conformément à...
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: Retirez toujours la clé de sécurité et le bloc-batterie lorsque vous procédez à l’entretien de la tondeuse ou que vous la transportez. Protégez-vous toujours les mains en portant des gants épais ou en recouvrant les bords coupants à l’aide de chiffons ou d’autres matériaux lorsque vous effectuez des opérations d’entretien de la lame de la tondeuse.
  • Seite 43 GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Rendez-vous sur le site Internet egopowerplus.com pour consulter les termes et conditions complets de la politique de garantie EGO. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Seite 44: Lea Todas Las Instrucciones

    All manuals and user guides at all-guides.com LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! SIGNIFICADO DE LOS DISTINTOS SÍMBOLOS SÍMBOLO DE AVISO DE SEGURIDAD: señala algún tipo ASEGÚRESE DE LEER Y ENTENDER de PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN a tener en PERFECTAMENTE EL MANUAL DE cuenta.
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com PAUTAS DE SEGURIDAD PARA La cuchilla sigue girando durante unos instantes CORTACÉSPEDES QUE FUNCIONAN A tras haber apagado el motor - Accione el dispos- BATERÍA itivo de bloqueo o corte de Tener cuidado alimentación del motor antes ¡PELIGRO! Esta herramienta ha sido diseñada para...
  • Seite 46: Mantenimiento Y Almacenamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Examine minuciosamente la zona donde vaya a No ponga en marcha la máquina estando delante de la utilizarse la herramienta y elimine piedras, ramas, tobera de descarga. cables, huesos o cualquier objeto que pudiera salir No coloque manos o pies cerca o debajo de los despedido durante la utilización de la herramienta.
  • Seite 47: Seguridad Personal

    All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD PERSONAL Antes y mientras se desplaza hacia atrás con el cortacésped, compruebe que detrás de usted no haya Podrían producirse accidentes trágicos si el usuario no niños pequeños ni otras personas. se percata de la presencia de niños en la zona donde Esta herramienta no es un juguete.
  • Seite 48 Póngase en contacto con el departamento Repita estos pasos las veces que sean necesarias. de atención al cliente de EGO en caso de que necesite No utilice el cortacésped si se encuentra bajo los asistencia al respecto.
  • Seite 49 Póngase en contacto con el departamento de atención al daños. Repare cualquier daño antes de volver a utilizar cliente o servicio de asistencia técnica EGO más cercano. el cortacésped. Las reparaciones o sustituciones deberá efectuarlas un técnico cualificado.
  • Seite 50: Lista De Embalaje

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACIÓN Y CUIDADO DEL ACUMULADOR DE LA Peso del cortacésped 25.1 kg 28.1 kg HERRAMIENTA (sin acumulador) Para contribuir a la conservación de los recursos Modelo de cuchilla AB2001 AB2001 naturales, recicle o elimine el acumulador Nivel de potencia acústica correctamente.
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com FAMILIARÍCESE CON EL CORTACÉSPED (fig. A, B, C, D MEDIA PARA UTILIZACIÓN NORMAL DE LA HERRAMIENTA y E) o POSICIÓN ELEVADA MÍNIMA PARA UTILIZACIÓN NORMAL DE LA HERRAMIENTA). 1. Gatillo de autopropulsión 2. Manillar El cortacésped se suministra con el manillar en su posición plegada y BLOQUEADA PARA EL ALMACE- 3.
  • Seite 52: Puesta En Marcha Y Parada Del Cortacésped

    All manuals and user guides at all-guides.com Levante la trampilla de descarga trasera e inserte Fig. O, ver abajo la descripción de las piezas: el adaptador para triturado en el cortacésped. Para Ranura para la llave de seguridad quitarlo, tire de él. Por último, suelte la trampilla de Llave de seguridad descarga trasera.
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com Parada (fig. R) LED estén encendidos. 1) Suelte el interruptor del embrague. Testigo de carga del El freno eléctrico incorporado en el mecanismo Significado Acción automático del embrague detendrá la rotación de acumulador en las cuchillas en un intervalo máximo de 3 segundos el cortacésped después de haberse soltado el interruptor del...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com PROTECCIÓN POR SOBRECALENTAMIENTO DEL cualquier operación de mantenimiento en la cuchilla del cortacésped. ACUMULADOR Retirada de la cuchilla(fig. V) El acumulador genera calor durante su funcionamiento normal. Dicho calor se disipa con mayor lentitud en AVISO: Si el tornillo gira con el eje del motor al tiempo cálido.
  • Seite 55: Declaración De Conformidad Ce

    All manuals and user guides at all-guides.com Protección del medio ambiente ¡No elimine aparatos eléctricos, DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE cargadores de baterías, acumuladores recargables o baterías junto con los desperdicios domésticos! Nosotros, CHERVON EUROPE LTD. Tanto la Directiva europea 2012/19/ 47 CASTLE STREET, READING, RG1 7SR, UNITED KINGDOM UE sobre la eliminación de aparatos declaramos que el producto cortacésped inalámbrico...
  • Seite 56: Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Retire siempre la llave de seguridad y el acumulador antes de efectuar reparaciones en el cortacésped o proceder a transportarlo. Proteja siempre sus manos utilizando guantes gruesos o envolviendo los filos cortantes en paños u otros materiales cuando lleve a cabo cualquier operación de mantenimiento en la cuchilla del cortacésped.
  • Seite 57 GARANTÍA POLITICA DE GARANTÍA EGO Por favor visite nuestra página web egopowerplus.com para los terminos y las condiciones completas de la politica de garantía EGO. CORTACÉSPED INALÁMBRICO DE IÓN DE LITIO DE 56V — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Seite 58: Leia Todas As Instruções

    All manuals and user guides at all-guides.com LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES! AVISO: O funcionamento de qualquer ferramenta elétrica pode dar origem ao ressalto de quaisquer objetos estranhos que podem atingir os olhos, podendo dar origem a sérias lesões oculares. Antes de começar a utilizar a LEIA E COMPREENDA O MANUAL ferramenta elétrica, utilize sempre óculos de segurança DE INSTRUÇÕES...
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com O operador ou utilizador é o responsável por acidentes Amperes Corrente ou riscos provocados a outras pessoas ou à sua propriedade. Frequência (ciclos por Hertz segundo) PREPARAÇÃO Watt Potência Enquanto corta a relva, utilize sempre calçado resistente e calças compridas.
  • Seite 60: Manutenção E Armazenamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Não ligue a máquina quando se encontrar em frente da Esteja atento e desligue a máquina de cortar relva se abertura de descarga. uma criança entrar na área. Não coloque as mãos ou pés perto ou debaixo das Tenha muito cuidado quando se aproximar de cantos peças rotativas.
  • Seite 61 Contacte o serviço de apoio ao cliente da EGO para obter assistência. Afaste-se da máquina de cortar relva para esticar por completo os braços.
  • Seite 62 Contacte o centro de a chave e inspecione cuidadosamente a máquina de apoio ao cliente da EGO, ou o centro de reparação da EGO cortar relva quanto a danos. Repare os danos antes de mais próximo de si. As reparações ou substituições de utilizar a máquina de cortar relva.
  • Seite 63: De Ião E Lítio

    All manuals and user guides at all-guides.com GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. Consulte com frequência e Nível de potência do som utilize estas instruções para instruir outras pessoas sobre garantido L 96 dB(A) 96 dB(A) a forma de utilizar este equipamento. Se emprestar este (de acordo com 2000/14/CE) aparelho, entregue também as instruções, para evitar uma Pega esquerda 3,65 m/s...
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Luzes LED J-2 Posição de funcionamento intermédia 13. Roda dianteira J-3 Posição de funcionamento inferior J-4 Posição de armazenamento bloqueado 14. Tampa da bateria 15. Pega traseira AVISO: Os dois manípulos de ajuste rápido devem estar à 16.
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTAR A ALTURA DE CORTE (Fig. N) CHAVE DE SEGURANÇA De forma a evitar a ligação acidental ou uso não autoriza- AVISO: Mantenha os pés afastados da cobertura do da sua máquina de cortar relva sem fios, uma chave quando ajustar a altura.
  • Seite 66: Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Mantenha o interrutor de asa e o gatilho PROTEÇÃO CONTRA SOBRECARGA DA MÁQUINA DE autopropulsor simultaneamente contra a pega com CORTAR RELVA a mão direita e utilize a mão esquerda para ajustar a Para evitar condições de sobrecarga, não tente cortar alavanca de controlo de velocidade do autopropulsor demasiada relva de uma vez.
  • Seite 67: Declaração De Conformidade Ce

    All manuals and user guides at all-guides.com Retire quaisquer resíduos de relva e de folhas no eixo Proteção do ambiente motriz e em redor deste (apenas LM2010E-SP) e da Não elimine o equipamento elétrico, o ventoinha do motor (não utilize água). Limpe a máquina carregador da bateria e as baterias/ de cortar relva com um pano humedecido.
  • Seite 68: Resolução De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO: Retire sempre a chave de segurança e a bateria ao efetuar a manutenção ou transportar a máquina de cortar relva. Proteja sempre as suas mãos usando luvas resistentes ou embrulhando as extremidades de corte com trapos ou com outros materiais quando efetuar qualquer manutenção na lâmina da máquina de cortar relva.
  • Seite 69 GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Visite o website egopowerplus.com para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Seite 70: Leggere Tutte Le Istruzioni

    All manuals and user guides at all-guides.com LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI! ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questa pagina illustra e descrive i simboli di sicurezza che possono comparire sul prodotto. Leggere, comprendere e LEGGERE E COMPRENDERE seguire tutte le istruzioni sull’apparecchio prima di tentare LE ISTRUZIONI di assemblarlo e ripararlo.
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com NORME DI SICUREZZA SPECIFICHE PER FUNZIONAMENTO Usare l’apparecchio solo alla luce del giorno o con una TOSAERBA A BATTERIA buona illuminazione artificiale. Evitare l’uso dell’apparecchio su erba bagnata, se PERICOLO! Questo apparecchio è stata costruito per possibile.
  • Seite 72: Manutenzione E Conservazione

    All manuals and user guides at all-guides.com dopo aver urtato un oggetto estraneo (ispezionare tutti i comandi e l’uso corretto del tosaerba prima dell’uso. Conservare il manuale in un luogo sicuro per rifermento l’apparecchio per verificare che non abbia subito futuro e per acquistare parti di ricambio.
  • Seite 73: Caricabatteria

    Accertarsi di essere in equilibrio e con i piedi Contattare il centro di assistenza EGO per assistenza. completamente a contatto con il terreno. Usare l’apparecchio esclusivamente con i gruppi Tirare lentamente il tosaerba verso di sé, senza...
  • Seite 74 Contattare il accuratamente il tosaerba per verificare che non servizio clienti EGO o il centro di assistenza EGO più vicino: abbia subito danni. Riparare il danno prima di usare il riparazioni e sostituzioni devono essere effettuate da un tosaerba.
  • Seite 75: Specifiche Tecniche

    All manuals and user guides at all-guides.com di distruggere o disassemblare il gruppo batteria o di Il valore totale di vibrazioni indicato è stato misurato rimuoverne i componenti. Le batterie agli ioni di litio tramite il metodo di collaudo standard e può essere utilizzato per confrontare l’apparecchio con altri devono essere riciclate o smaltite adeguatamente.
  • Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Sportello scarico posteriore INSTALLAZIONE/RIMOZIONE DEL SACCO RACCOGLIERBA/ACCESSORIO PER PACCIAMATURA 17. Leva di controllo velocità di avanzamento automatico 18. Paraspruzzi posteriore AVVERTENZA! Non regolare mai il tosaerba senza aver prima arrestato il motore, rimosso la chiave di 19.
  • Seite 77: Chiave Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com ATTENZIONE! Durante il trasporto dell’apparecchio, Avvio (Fig. Q) accertarsi che l’altezza di taglio sia impostata in posizione 1) Installare il gruppo batteria sul tosaerba, inserire la 3 o superiore per evitare di danneggiare la lama. chiave di sicurezza nell’apposita fessura e chiudere il coperchio del vano batteria (Fig.
  • Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com LUCI LED SUL TOSAERBA(Fig. A-12) PROTEZIONE CONTRO IL SURRISCALDAMENTO DELLA BATTERIA Premere l’interruttore (Fig. D-21) per accendere/spegnere le luci LED situate sulla parte anteriore del vano batteria. Il gruppo batteria genera calore quando il tosaerba è in funzione.
  • Seite 79: Dichiarazione Di Conformità Ce

    All manuals and user guides at all-guides.com Installare la lama Protezione dell’ambiente Seguendo la sequenza di assemblaggio illustrata in Fig. Non smaltire gli apparecchi elettrici, U, con la ventola rivolta verso l’unità tosaerba e il lato caricabatteria e batterie/batterie stampato della lama rivolto verso l’esterno, allineare ricaricabili insieme ai rifiuti indifferenziati! i fori nella ventola con i fori nella lama (Fig.
  • Seite 80: Risoluzione Del Problemi

    All manuals and user guides at all-guides.com RISOLUZIONE DEL PROBLEMI AVVERTENZA! Rimuovere sempre la chiave di sicurezza e il gruppo batteria durante la riparazione o il trasporto del tosaerba. Proteggere sempre le proprie mani indossando guanti robusti o avvolgendo i bordi di taglio con stracci o altri materiali durante le operazioni di manutenzione sulla lama del tosaerba.
  • Seite 81 GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. TOSAERBA SENZA FILI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Seite 82: Lees Alle Instructies

    All manuals and user guides at all-guides.com LEES ALLE INSTRUCTIES! WAARSCHUWING: De werking van het apparaat kan leiden tot het rondslingeren van (vreemde) objecten die in uw ogen kunnen terechtkomen. Dit kan leiden tot ernstig LEES EN BEGRIJP DE oogletsel. Wanneer u elektrische apparaten gebruikt, zorg GEBRUIKERSHANDLEIDING er dan voor dat u altijd een veiligheidsbril (met zijschermen) of een gelaatsscherm draagt.
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com Kinderen of personen die deze instructies niet Bescherming tegen het kennen mogen het apparaat nooit gebruiken. De lokale IPX4 IP symbool binnendringen van water wetgeving kan een minimum leeftijd voor de gebruiker klasse 4 opleggen.
  • Seite 84: Onderhoud En Opslag

    All manuals and user guides at all-guides.com beide handen in werkstand voordat u het apparaat op Houd kinderen uit de buurt van het te maaien gebied de grond inschakelt. en onder toeziend oog van een verantwoordelijke volwassene die niet tevens de bediener is. Start de machine niet, als u voor de afvoeropening Wees alert en schakel de grasmaaier uit als een kind in staat.
  • Seite 85 Neem contact op met de klantenservice van Trek de grasmaaier nooit terug als u wandelt. Als u de EGO als u hulp nodig heeft. grasmaaier naar achteren moet bewegen, weg van Gebruik het gereedschap alleen met onderstaand een wand of obstructie, dient u eerst naar beneden en...
  • Seite 86 Als de ingebouwde overbelastingsbeveiliging regelmatig wordt geactiveerd, dient u contact op Onderhoud of vervang de veiligheids- en te nemen met de klantenservice van EGO of uw instructielabels indien dit nodig mocht zijn. Neem dichtstbijzijnde EGO service center. contact op met de klantenservice van EGO of uw dichtstbijzijnde EGO service center.
  • Seite 87: Specificaties

    All manuals and user guides at all-guides.com BEWAAR DEZE HANDLEIDING. Raadpleeg de Gemeten geluidsvermogen- gebruikershandleiding indien nodig en gebruik 94 dB(A) 94,32 dB(A) sniveau L deze om andere personen die dit apparaat zullen gebruiken te onderrichten. Al u dit gereedschap Geluidsdrukniveau aan het aan iemand anders geeft, doe dan tevens deze oor van de bediener L...
  • Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Schakelaar 2) Til het handvat op. Draai het handvat voorzichtig naar achteren totdat het één van de drie posities 5. Opvangzak zoals getoond in afb. J bereikt. Draai de knoppen 6. Knop voor de snelle instelling 90°...
  • Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com AANPASSEN VAN DE MAAIHOOGTE (afb. N) VEILIGHEIDSSLEUTEL Om het per ongeluk starten of het ongeautoriseerd WAARSCHUWING: Houd uw voeten uit de buurt gebruik van uw accu grasmaaier te voorkomen, van de messen terwijl u de hoogte instelt. De grasmaaier behoort een verwijderbare veiligheidssleutel tot de kan in 6 verschillende hoogtes tussen 20mm en 90mm worden ingesteld.
  • Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiken met het roterende mes voor het maaien: Beweeg u langzamer of 1. Start de grasmaaier. Oranje knippe- De grasmaaier is verhoog de 2. Terwijl u de veiligheidsschakelaar tegen het handvat rend overbelast hoogte om de drukt met de linkerhand, trekt u de schakelaar voor belasting te...
  • Seite 91 All manuals and user guides at all-guides.com De onderkant van de afdekking van de grasmaaier dient De grasmaaier kan rechtop staand of plat worden na elk gebruik te worden gereinigd aangezien gras, opgeborgen (afb. Y). bladeren, verontreinigingen of andere rommel zich hier WAARSCHUWING: Als de grasmaaier begint te ophoopt.
  • Seite 92: Eg-Conformiteitsverklaring

    All manuals and user guides at all-guides.com Het milieu beschermen EG CONFORMITEITSVERKLARING Gooi geen elektrische apparaten, acculaders en accu’s/oplaadbare Wij, CHERVON EUROPE LTD. batterijen met het huisafval weg! 47 CASTLE STREET, READING, RG1 7SR, UNITED KINGDOM Elektrische en elektronische apparaten, Verklaren dat het product 56V lithium-ion accu gras- in overeenstemming met de Europese maaier LM2010E/LM2010E-SP voldoet aan de essentiële...
  • Seite 93 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Het accupack is uitgeput. Laad het accupack op. Het accupack is niet op zijn plek in het batterijvak Bevestid het accupack aan de gemonteerd. grasmaaier totdat u een klik hoort. De accu is niet op de grasmaaier aangesloten.
  • Seite 94 Trek de zijgeleiders helemaal uit en ingsklemmen van vergrendel de klemmen weer. het handvat zijn niet in hun positie vergrendeld. GARANTIE EGO GARANTIEBELEID Bezoek alstublieft de website egopowerplus.com voor de volledige voorwaarden van het EGO garantiebeleid. 56-VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASMAAIER — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com LÆS ALLE INSTRUKTIONERNE! SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Denne side viser og beskriver sikkerhedssymbolerne, som kan være på dette produkt. Læs, forstå og følg alle LÆS & FORSTÅ instruktioner på maskinen, inden den samles og bruges. BRUGSANVISNING Sikkerhedsad- Forholdsregler, der involverer varsel...
  • Seite 96 All manuals and user guides at all-guides.com SIKKERHEDSREGLER FOR DEN LEDNINGSFRI BETJENING Plæneklipperen må kun bruges i dagslys eller i stærk PLÆNEKLIPPER kunstigt lys. Undgå, at bruge plæneklipperen på vådt græs, hvis FARE: Denne maskine er fremstillet i henhold til muligt.
  • Seite 97: Vedligeholdelse Og Opbevaring

    All manuals and user guides at all-guides.com Hvis apparatet begynder at vibrere unormalt (kontroller Brug den rigtige apparat – brug ikke plæneklipperen til noget andet, end hvad det er beregnet til. straks): Undgå, at række for langt ud – hold ordentligt fodfæste Se apparatet efter for skader.
  • Seite 98 Hvis der opstår situationer, som ikke er beskrevet i Træd tilbage fra plæneklipperen, indtil din arme er denne brugsvejledning, skal du være forsigtig og helt udstrakte. bruge din sunde fornuft. Kontakt EGO’s kundeservice Sørg for at du er velafbalanceret og har et godt for hjælp. fodfæste.
  • Seite 99 Hvis plæneklipperen rammer en genstand, identiske reservedele, der er anført i denne vejledning. skal motoren stoppes, nøglen skal tages ud og Kontakt EGO’s kundeservice eller dit nærmeste EGO- plæneklipperen skal ses grundigt efter for eventuelle servicecenter. Reparationer og udskiftninger skal udføres af en kvalificeret servicetekniker! skader.
  • Seite 100: Specifikationer

    All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFIKATIONER Brugsvejledning Modelnummer LM2010E LM2010E-SP BESKRIVELSE Selvkørende system Spænding 56 V 56 V GØR DIG BEKENDT MED DIN PLÆNEKLIPPER Hastighed ude belastning 3150 /min 3150 /min (billede A & B & C & D & E) Klippehøjde 25-95 mm 25-95 mm 1.
  • Seite 101 All manuals and user guides at all-guides.com SÅDAN INDSTILLES DET FOLDBARE HÅNDTAG Sådan sættes sideudstødning på og tages af (billede M) Løft lågen til sideudstødningen. Sørg for at lugen på ADVARSEL: Plæneklipperen må ikke startes, før sideudstødningen passer med håndtaget på lågen, og håndtaget er låst fast på...
  • Seite 102 All manuals and user guides at all-guides.com SÅDAN STARTES/STOPPES PLÆNEKLIPPEREN For at slå den selvkørende funktion fra, skal håndtaget frigives igen. ADVARSEL: Alle plæneklippere kan ske at udstøde Systemet har forskellige hastigheder. For at øge genstande, der kan ramme brugerens eller andres hastigheden, skal gashåndtaget til den selvkørende øjne, som kan føre til alvorlige øjenskader.
  • Seite 103: Vedligeholdelse

    All manuals and user guides at all-guides.com SÅDAN RENGØRES PLÆNEKLIPPEREN Tag batteriet ud af plæneklippe- Advarsel: Sikkerhedsnøglen og batteripakken skal ren. Stil både Plæneklip- altid tages ud, hvis plæneklipperen skal repareres eller plæneklipperen peren eller transporteres et andet sted hen. Lyser orange og batteriet i batteripakken er...
  • Seite 104: Ef-Overensstemmelseserklæring

    All manuals and user guides at all-guides.com Plæneklipperen må ikke tildækkes af en solid EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING plastiktildækning. En tæt plastiktildækning kan danne fugt omkring plæneklipperen, der forårsager rust og Vi, CHERVON EUROPE LTD. korrosion. 47 CASTLE STREET, READING, RG1 7SR, UNITED KINGDOM Plæneklipperen kan opbevares enten på...
  • Seite 105: Fejlfinding

    All manuals and user guides at all-guides.com FEJLFINDING ADVARSEL: Sikkerhedsnøglen og batteripakken skal altid tages ud, hvis plæneklipperen skal repareres eller transporteres et andet sted hen. Din hænder skal altid beskyttes med kraftige handsker eller ved at pakke klingen ind i en klud eller anden materiale, hvis klingen skal repareres eller på...
  • Seite 106 Sidestængerne er ikke trukket helt ud. Træk sidestængerne helt ud, og Spændebøjlerne spænd spændebøjlerne. til håndtaget kan ikke låses fast. GARANTI EGO’s GARANTIPOLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. LEDNINGSFRI PLÆNEKLIPPER MED 56 VOLT LITIUM-ION-BATTERI — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Seite 107: Säkerhetsinstruktioner

    All manuals and user guides at all-guides.com LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER. SÄKERHETSINSTRUKTIONER Denna sida avbildar och beskriver säkerhetssymboler som kan visas på denna produkt. Läs igenom, förstå och LÄS IGENOM OCH följ alla instruktioner på maskinen innan försök görs att FÖRSTÅ...
  • Seite 108: Volts Sladdlös Gräsklippare Med Litium-Jonbatteri

    All manuals and user guides at all-guides.com SÄKERHETSREGLER FÖR SLADDLÖS DRIFT Arbeta endast i dagsljus eller i bra artificiellt ljus. GRÄSKLIPPARE Undvik att använda apparaten i vått gräs då det är möjligt. FARA: Denna maskin har byggts för att arbeta i Se alltid till att du är stadig på...
  • Seite 109: Underhåll Och Förvaring

    All manuals and user guides at all-guides.com UNDERHÅLL OCH FÖRVARING Föremål som träffas av gräsklipparens kniv kan orsaka allvarliga skador på personer. Gräsklipparen skall alltid Var försiktig vid justeringar av maskinen för att undersökas noga och alla föremål skall rensas bort före förhindra att fingrar fastnar mellan rörliga knivar och varje klippning.
  • Seite 110 Om utrustningen börjar vibrera onormalt, stoppa motorn delar som listas i denna manual. Kontakta EGO kundtjänst och kontrollera omedelbart orsaken. Vibrationer är en eller ditt närmaste EGO servicecenter och reparationer varning för problem.
  • Seite 111 (utan batteripaket) skadan innan gräsklipparen används igen. Knivmodell AB2001 AB2001 Behåll eller ersätt säkerhets- och instruktionsetiketter när så behövs. Kontakta EGO kundtjänst eller ditt Uppmätt ljudtrycksnivå L 94 dB(A) 94,32 dB(A) närmaste EGO servicecenter och reparationer Ljudtrycksnivå vid och byte av delar skall utföras av en kvalificerad operatörens öra L...
  • Seite 112 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Framhjul Vänster 3,65 m/s 1,08 m/s 14. Batteripaketlock handtag Vibration a K=1,5 m/s 15. Bakre handtag Höger 1,64 m/s 0,88 m/s handtag 16. Bakre utkastarlucka Knivbroms 17. Självgående hastighetskontrollspak 18. Frihängande skydd Det deklarerade totala vibrationsvärdet har uppmätts i enlighet med en standardtestmetod och kan användas 19.
  • Seite 113 All manuals and user guides at all-guides.com FÄSTA/TA BORT GRÄSBEHÅLLAREN/ VARNING: Om någon del är trasig eller saknas, MULLINSATSEN försök inte att fästa batteripaketet på gräsklipparen eller använd gräsklipparen innan den trasiga eller saknade VARNING: Gör aldrig under några förhållanden några delen ersatts.
  • Seite 114: Skydd Hög Batteritemperatur

    All manuals and user guides at all-guides.com 2) Enligt Fig. P, tryck ned säkerhetsknappen. Strömindikator 3) Med säkerhetsknappen nedtryckt, dra på Innebörd Åtgärd bågomkopplaren uppåt mot handtaget och släpp gräsklipparen säkerhetsknappen. Gräsklipparen arbetar korrekt, Att stoppa (Fig. R) batteriet har Lyser grönt 1) Släpp bågomkopplaren.
  • Seite 115: Underhåll

    All manuals and user guides at all-guides.com UNDERHÅLL Smörjning av gräsklipparen Förvara gräsklipparen i ett täckt och slutet utrymme som är svalt, torrt och utom räckhåll för barn. VARNING: För att undvika allvarliga personskador skall alltid säkerhetsnyckeln och batteripaketet tas bort från Täck inte över gräsklipparen med ett tätt plastskynke.
  • Seite 116 All manuals and user guides at all-guides.com Skydda miljön EG-DEKLARATIONEN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Kasta inte elektrisk utrustning, batteriladdare och batterier/laddningsbara We, CHERVON EUROPE LTD. batterier i hushållssoporna. 47 CASTLE STREET, READING, RG1 7SR, UNITED KINGDOM I enlighet med Europeisk lag 2012/19/EU Deklarerar att produkten 56V litium-jon sladdlösa gräsk- måste elektrisk och elektronisk utrustning lippare LM2010E/LM2010E-SP uppfyller de väsentliga...
  • Seite 117 All manuals and user guides at all-guides.com FELSÖKNING VARNING: Ta alltid bort säkerhetsnyckeln och batteripaketet vid service eller transport av gräsklipparen. Skydda alltid händer genom att använda kraftiga handskar eller linda in skärkniven med trasor eller annat material när underhålls görs av kniven. PROBLEM ORSAK LÖSNING...
  • Seite 118 Dra ut sidoskenorna helt och lås Låsklämmorna klämmorna igen. på handtaget kan inte stängas i positionen. GARANTI GARANTIVILLKOREN AV EGO Var god besök webbplatsen egopowerplus.com för att se de fullständiga garantivillkoren av EGO. 56 VOLTS SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE MED LITIUM-JONBATTERI — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Seite 119: Turvallisuusohjeet

    All manuals and user guides at all-guides.com LUE KAIKKI OHJEET! TURVALLISUUSOHJEET Tällä sivulla esitetään ja kuvataan tähän tuotteeseen mahdollisesti liittyvät turvamerkit. Lue kaikki koneen LUE KÄYTTÖOHJE SITEN, ETTÄ ohjeet siten, että ymmärrät ne, ja noudata niitä ennen MYÖS YMMÄRRÄT SEN SISÄLLÖN kuin kasaat koneen ja käytät sitä.
  • Seite 120 All manuals and user guides at all-guides.com JOHDOTTOMAN RUOHONLEIKKURIN KÄYTTÖ Leikkaa nurmikkoa vain päivänvalossa tai hyvässä TURVAMÄÄRÄYKSET keinovalossa. Vältä mahdollisuuksien mukaan käyttämästä laitetta VAARA: Tämä kone on tarkoitettu käytettäväksi ruohon ollessa märkää. tähän käsikirjaan sisältyvien turvallista käyttöä Varmista aina kunnon asento kaltevilla pinnoilla. koskevien määräysten mukaan.
  • Seite 121: Henkilökohtainen Turvallisuus

    All manuals and user guides at all-guides.com Ruohonleikkurin terään osuvat esineet voivat aiheuttaa YLLÄPITO JA VARASTOINTI vakavia henkilövahinkoja. Nurmikko tulee aina Ole varovainen, kun säädät laitetta, etteivät sormesi tarkastaa huolellisesti ja tyhjentää kaikista esineistä juutu liikkuvien terien tai laitteen kiinteiden osien väliin. ennen jokaista ruohonleikkuuta.
  • Seite 122 Älä koskaan vedä ruohonleikkuria takaisin itseäsi käsikirjassa, ole varovainen ja käytä hyvää harkintaa. kohti samalla, kun kävelet. Jos sinun täytyy peruuttaa Ota yhteyttä EGO- asiakaspalveluun avun saamiseksi. ruohonleikkuria poispäin seinästä tai esteen luota, Käytä vain alla mainittujen akkuyksikköjen ja katso ensin alas ja taakse välttääksesi kompastumisen latauslaitteiden kanssa: ja noudata sen jälkeen seuraavia vaiheita:...
  • Seite 123 Ota yhteyttä EGO-asiakaspalveluun tai komponentit välittömästi tässä käsikirjassa mainittuihin lähimpään EGO- huoltopisteeseen ja valtuutetun huoltoteknikon tulee suorittaa kaikki korjaukset ja valmistajan hyväksymiä varaosia. Ota yhteyttä EGO- vaihdot. asiakaspalveluun tai lähimpään EGO- huoltopisteeseen ja SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. Lue niitä usein ja anna ne valtuutetun huoltoteknikon tulee suorittaa kaikki korjaukset myös luettavaksi muille henkilöille, jotka mahdollisesti...
  • Seite 124: Pakkausluettelo

    All manuals and user guides at all-guides.com KUVAUS Leikkausleveys 50 cm 50 cm Ruohopussin tilavuus 60 L 60 L TUNNE LEIKKURISI (kuvat A, B, C, D ja E) Leikkurin paino 25,1 kg 28,1 kg 1. Vetolaitteen kahva (ilman akkua) 2. Kahva Terämalli AB2001 AB2001...
  • Seite 125 All manuals and user guides at all-guides.com Leikkurin kahva on kuljetettaessa tilaa säästävässä, Sivulla oleva poistoluukku LUKITUSSA VARASTOASENNOSSA (kuva I). Kokoonpanotappi Kokoonpanoaukko 1) Vedä ulos pikasäätimet ja käännä niitä 90 Sivulla oleva poistokouru astetta, niin kahva vapautuu LUKITUSTA VARASTOASENNOSTA. LEIKKAUSKORKEUDEN SÄÄTÄMINEN (kuva N) 2) Nosta kahva.
  • Seite 126 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Pidä sekä vapautuskytkintä että automaattisen VAROITUS: Terä jatkaa muutaman sekunnin pyörim- työntötoiminnan liipaisinta kahvaa vasten oikealla istä sen jälkeen, kun ruohonleikkuri on sammutettu. Anna kädelläsi ja käytä vasenta kättäsi säätämään moottorin/terän pysähtyä ennen kuin käynnistä sen uudel- automaattisen työntötoiminnon nopeusvipua halutulla leen.
  • Seite 127 All manuals and user guides at all-guides.com Leikkurissa on sisäänrakennettu ylikuormitussuojaus. Kun Terän poistaminen(kuva V) leikkuri on ylikuormittunut, moottori sammuu ja leikkurin HUOMAA: Jos pultti pyörii moottorin akselin kanssa, virran merkkivalo vilkkuu oranssina. Poista akku leikkuris- kun pulttia löysätään, käännä tuuletinta käsin, kunnes ta.
  • Seite 128: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    All manuals and user guides at all-guides.com Ympäristönsuojelu EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Älä hävitä sähkölaitteita, akun latauslaitteita ja akkuja/ladattavia akkuja Me, CHERVON EUROPE LTD. kotitalousjätteen mukana! 47 CASTLE STREET, READING, RG1 7SR, UNITED KINGDOM Euroopan parlamentin ja neuvoston Vakuutamme, että tuote 56 V:n litiumioniakulla toimiva direktiivin 2012/19/EU mukaan sähkö- ja johdoton ruohonleikkuri LM2010E/LM2010E-SP elektroniikkalaitteet, jotka eivät ole enää...
  • Seite 129: Vianetsintä

    All manuals and user guides at all-guides.com VIANETSINTÄ VAROITUS: Poista aina turva-avain ja akkuyksikkö, kun huollat tai kuljetat ruohonleikkuria. Suojaa aina käsiäsi käyttämällä paksuja käsineitä tai kietomalla leikkuusärmiin rättejä tai muita materiaaleja, kun huollat ruohonleikkurin terää ONGELMA RATKAISU Akkuyksikkö on tyhjä Lataa akkuyksikkö...
  • Seite 130 Moottorin akseli on taipunut Ota yhteyttä EGO- asiakaspalveluun. Kiskot eivät ole täysin auki. Vedä kiskot mahdollisimman auki Kahvan lukitus ei ja lukitse salvat. toimi. TAKUU EGO-TAKUUKÄYTÄNTÖ Katso verkkosivuilta osoitteesta egopowerplus.com EGO-takuukäytännön ehdot ja edellytykset kokonaisuudessaan. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Seite 131: Sikkerhetsinstruksjoner

    All manuals and user guides at all-guides.com LES ALLE INSTRUKSJONER! SIKKERHETSINSTRUKSJONER Denne siden viser og beskriver sikkerhetssymboler som finnes på produktet. Les, forstå og følg alle instruksjoner LES OG FORSTÅ på maskinen før begynner montering og bruk. INSTRUKSJONSBOKEN Forsiktighetsregler som Sikkerhetsvarsel har med sikkerheten din Restrisiko!
  • Seite 132 All manuals and user guides at all-guides.com SIKKERHETSREGLER FOR TRÅDLØS Vær alltid sikker på at du har fotfeste i bakker. Gå, løp aldri. GRESSKLIPPER Ved bruk av klippere med hjul, skal man klippe på tvers i bakker; aldri opp og ned. FARE: Denne maskinen ble bygget for å...
  • Seite 133: Vedlikehold Og Lagring

    All manuals and user guides at all-guides.com VEDLIKEHOLD OG LAGRING Ikke strekk deg for langt – pass på å ha skikkelig fotfeste og balanse til enhver tid. Vær forsiktig når du justerer maskinen, slik at fingrene ikke blir sittende fast mellom bevegelige blader og de Objekter som treffes av gressklipperblader kan forårsake alvorlige skader på...
  • Seite 134 Bytt eller reparer eventuelle brukerutskiftbare, skadede deler; bruksanvisningen. Kontakt EGOs kundeservice eller Se etter og stram eventuelle løse deler. ditt nærmeste EGO-servicesenter. Reparasjoner eller Bruk aldri gressklipperen uten riktig skjermer utskiftninger skal utføres av en kvalifisert servicetekniker! montert, samt utløpsdeksel, gressoppsamler,...
  • Seite 135: Spesifikasjoner

    Bladmodell AB2001 AB2001 instruksjonsskilt, når det blir nødvendig. Kontakt EGOs Målt lydeffektnivå L 94 dB(A) 94,32 dB(A) kundeservice eller ditt nærmeste EGO-servicesenter. Reparasjoner eller utskiftninger skal utføres av en Lydtrykknivå ved brukerens kvalifisert servicetekniker! øre L 82,5 dB(A) 85,6 dB(A) TA VARE PÅ...
  • Seite 136 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Bakre utløpsdør Venstre 3,65 m/s 1,08 m/s 17. Spak for selvgående hastighet-kontroll håndtak Vibrasjon a K=1,5 m/s 18. Etterslepende skjerm Høyre 1,64 m/s 0,88 m/s håndtak 19. Sikkerhetsnøkkelspor Bladbrems 20. Batteriutløsningsknapp 21. Bryterknapp for LED-kjørelys Den deklarerte totale vibrasjonsverdien er målt i 22.
  • Seite 137 All manuals and user guides at all-guides.com Festing ADVARSEL: Det skal aldri noen gang foretas justeringer på gressklipperen uten først at motoren først Skyv batteripakken inn i batterirommet til du hører et stoppes og sikkerhetsnøkkelen fjernes, og deretter må «klikk». bladet slutte å...
  • Seite 138 All manuals and user guides at all-guides.com Stoppe (fig. R) Strømindikator Betydning Handling på klipperen 1) Slipp dødmannsknappen. Klipperen 2) Den elektriske bremsen i den automatiske fungerer som den bremsemekanismen vil stoppe bladrotasjonen innen Lyser grønt skal; batteriet 3 sekunder etter at dødmannsknappen slippes. har minst 15% lademengde VARIABEL HASTIGHETS SELVGANGSSYSTEM...
  • Seite 139 All manuals and user guides at all-guides.com Ikke dekk til gressklipperen med solidide plastplater. ADVARSEL: Ved service skal det bare brukes originale Plastdeksler fanger fuktigheten rundt klipperen, noe reservedeler. Bruk av andre deler kan forårsake farer som fører til rust og korrosjon. eller skader på...
  • Seite 140: Eu-Samsvarserklæring

    All manuals and user guides at all-guides.com Beskytt miljøet EU-SAMSVARSERKLÆRING Elektrisk utstyr, batterilader og batterier/ oppladbare batterier skal ikke kastes i Vi, CHERVON EUROPE LTD. husholdningsavfall. 47 CASTLE STREET, READING, RG1 7SR, UNITED KINGDOM Ifølge EU-forskrift 2012/19/EU, skal Erklærer at produktet 56V lithium-ion batteridrevet elektrisk og elektronisk utstyr som ikke gressklipper LM2010E/LM2010E-SP er i samsvar med lenger er brukbart, og som i henhold til...
  • Seite 141 All manuals and user guides at all-guides.com FEILSØKING ADVARSEL: Ta alltid ut sikkerhetsnøkkelen og batteripakken ved service eller transport av klipperen. Beskytt alltid hendene med tunge hansker eller ved å pakke inn klippekanter med filler eller andre materialer når det utføres vedlikehold på...
  • Seite 142 Sideskinnene ikke er trukket helt ut. Strekk sideskinnene helt ut, og lås Håndtakets låsek- klemmene. lemmer kan ikke lukkes i posisjon. GARANTI EGO GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSKLIPPER UTEN LEDNING — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Seite 143 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 144 All manuals and user guides at all-guides.com IPX4 ... /min...
  • Seite 145 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 146 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 147 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 148 All manuals and user guides at all-guides.com 25-95 25-95...
  • Seite 149 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 150 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 151 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 152 All manuals and user guides at all-guides.com 49–59...
  • Seite 153 All manuals and user guides at all-guides.com LM2010E LM2010E-SP...
  • Seite 154 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 155 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 156 All manuals and user guides at all-guides.com IPX4...
  • Seite 157 All manuals and user guides at all-guides.com ... /min...
  • Seite 158 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 159 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 160 All manuals and user guides at all-guides.com OBSŁUGA NA ZBOCZACH:...
  • Seite 161 All manuals and user guides at all-guides.com LM2010E LM2010E-SP 56 V 56 V 3150 /min 3150 /min OPIS 25-95 mm 25-95 mm 51 cm 51 cm 50 cm 50 cm 60 L 60 L 25,1 kg 28,1 kg AB2001 AB2001 94dB(A) 94,32 dB(A) 82,5 dB(A)
  • Seite 162 All manuals and user guides at all-guides.com Ustaw uchwyt w danym poło eniu działania. Pod...
  • Seite 163 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 164 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 165 All manuals and user guides at all-guides.com LM2010E LM2010E-SP...
  • Seite 166 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 167 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 168 All manuals and user guides at all-guides.com IPX4...
  • Seite 169 All manuals and user guides at all-guides.com ... /min...
  • Seite 170 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 171 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 172 All manuals and user guides at all-guides.com LM2010E LM2010E-SP 56 V 56 V 3150 /min 3150 /min...
  • Seite 173 All manuals and user guides at all-guides.com 25-95 mm 25-95 mm 51 cm 51 cm 50 cm 50 cm 60 L 60 L 25,1 kg 28,1 kg AB2001 AB2001 94 dB(A) 94,32 dB(A) 82,5 dB(A) 85,6 dB(A) 96 dB(A) 96 dB(A) 3,65 m/s 1,08 m/s 1,64 m/s...
  • Seite 174 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 175 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 176 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 177 All manuals and user guides at all-guides.com 01/01/2016...
  • Seite 178 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 179 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 180 All manuals and user guides at all-guides.com IPX4...
  • Seite 181 All manuals and user guides at all-guides.com ... /min...
  • Seite 182 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 183 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 184 All manuals and user guides at all-guides.com LM2010E LM2010E-SP Áno 56 V 56 V 3150 /min 3150 /min 25-95 mm 25-95 mm 51 cm 51 cm 50 cm 50 cm...
  • Seite 185 All manuals and user guides at all-guides.com 60 L 60 L 25,1 kg 28,1 kg AB2001 AB2001 94 dB(A) 94,32 dB(A) 82,5 dB(A) 85,6 dB(A) 96 dB(A) 96 dB(A) 3.65 m/s 1.08 m/s 1.64 m/s 0.88 m/s Áno Áno...
  • Seite 186 All manuals and user guides at all-guides.com Odstrá te inštalovanú mul ovaciu vložku v kosa ke predtým, než k nej pripojíte zberný kôš.
  • Seite 187 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 188 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 189 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 190 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 191 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 192 All manuals and user guides at all-guides.com IPX4 ... /min...
  • Seite 193 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 194 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 195 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 196 All manuals and user guides at all-guides.com LM2010E LM2010E-SP 25-95 mm 25-95 mm 51 cm 51 cm 50 cm 50 cm...
  • Seite 197 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 198 All manuals and user guides at all-guides.com Prieš pritvirtindami žol s maiš prie vejapjov s, nuimkite vejapjov je iš anksto sumontuot mul iavimo d kl .
  • Seite 199 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 200 All manuals and user guides at all-guides.com Rekomenduojamas peilio varžto priveržimo sukimo momentas 49–59Nm.
  • Seite 201 All manuals and user guides at all-guides.com 01/01/2016...
  • Seite 202 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 203 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 204 All manuals and user guides at all-guides.com IPX4 ... /min...
  • Seite 205 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 206 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 207 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 208 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 209 All manuals and user guides at all-guides.com 51 cm 51 cm 50 cm 50 cm 25-95 mm 25-95 mm...
  • Seite 210 All manuals and user guides at all-guides.com Pirms z les maisa pievienošanas p v jam no emiet iepriekš uzst d to mul ošanas ieliktni.
  • Seite 211 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 212 All manuals and user guides at all-guides.com arsis...
  • Seite 213 All manuals and user guides at all-guides.com Ieteicamais griezes moments asmens skr ves pievilkšanai ir 49-59Nm.
  • Seite 214 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 215 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 216: Sümbolite Tähendused

    All manuals and user guides at all-guides.com LUGEGE KOGU JUHEND LÄBI! OHUTUSJUHISED Sel lehel on kujutatud ja kirjeldatud ohutusesümboleid, mida võib käesolevalt tootelt leida. Enne, kui üritate LUGEGE JUHEND LÄBI JA PÜÜDKE masinat kokku panna ja kasutada, lugege, tehke omale SELLEST ARU SAADA selgeks ja järgige kõiki juhiseid.
  • Seite 217 All manuals and user guides at all-guides.com OHUTUSREEGLID JUHTMETA MURUNIIDUKI KASUTAMINE Niitke ainult päevasel ajal või hea kunstliku KASUTAMISEL valgustusega. Võimalusel ärge kasutage seadet märjal murul. OHT: Selle masina kasutamisel tuleb järgida Kallakutel jälgige jalgealust eriti tähelepanelikult. käesolevas juhendis kirjeldatud ohutusreegleid. Nagu kõigi elektriliste tööriistada puhul, võib ka antud Kõndige, ärge jookske.
  • Seite 218: Hooldus Ja Hoiustamine

    All manuals and user guides at all-guides.com HOOLDUS JA HOIUSTAMINE Muruniiduki teraga lendu paisatud objektid võivad inimestele raskeid vigastusi põhjustada. Enne Seadme kohandamisel olge ettevaatlik ja vältige niitmist tuleb muru alati kontrollida ja ohtlikud sõrmede kinni jäämist liikuvate terade või fikseeritud objektid eemaldada.
  • Seite 219 üle jala. Kui kukute, laske käed niidukist kirjeldatud käituge hoolsalt ja lähtuge tervest koheselt lahti. mõistusest. Küsige abi EGO hoolduskeskusest. Kõndides ärge tõmmake niidukit kunagi enda poole. Kasutage ainult järgnevalt nimetatud akuplokke Kui tekib vajadus niidukiga tagurpidi seina või takistuse...
  • Seite 220 All manuals and user guides at all-guides.com Võtke ühendust EGO klienditeenindusega või lähima Hooldage ja asendage turvakleebiseid ja juhendavaid EGO hoolduskeskusega ja kutsuge remonditöid tegema kleebiseid vastavalt vajadusele. Võtke ühendust EGO kvalifitseeritud hooldustehnik! klienditeenindusega või lähima EGO hoolduskeskusega ja kutsuge remonditöid tegema kvalifitseeritud Kui niiduki sisseehitatud ülekoormuse kaitse...
  • Seite 221 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Külgmine väljutusrenn Mõõdetud helirõhk L 94 dB(A) 94,32 dB(A) 10. Külgmine väljutusava Helirõhk seadme operaatori 11. Lõiketerade kate kõrva juures L 82,5 dB(A) 85,6 dB(A) 12. LED-esituled K=2,5 dB(A) 13. Esiratas Garanteeritud helirõhu tase 14.
  • Seite 222 All manuals and user guides at all-guides.com MÄRKUS: Kaks kiirkohandusnuppu peavad kohandamise AKUPAKI PAIGALDAMINE/EEMALDAMINE (Joon. O) ajal olema samal kõrgusel, et need saaks samal hetkel LAADIGE ENNE ESIMEST KASUTAMIST. kohale fikseeruda. HOIATUS: Kui mõni seadme komponent on katkine või puudub, ärge proovige akuplokki niiduki külge KOGUMISKOTI/MULTŠIMISAVA KINNITAMINE/ kinnitada ega niidukit kasutada enne kui katkised või EEMALDAMINE...
  • Seite 223 All manuals and user guides at all-guides.com Vajutage turvanupp alla, nagu on näidatud joonisel P. Aku hakkab Seisake niiduk ja Hoides turvanuppu all, tõmmake käivitusnöör kuni Põlev punane tühjaks saama vahetage akuplokk käepidemeni üles ja laske turvanupp lahti. Aku on peaae- Seisake niiduk ja Peatamiseks (Joon.
  • Seite 224 All manuals and user guides at all-guides.com Niiduki alumist osa tuleks pärast iga kasutuskorda sinna Keskkonnakaitse kogunenud lehtedest, porist ja muust prahist puhastada. Ärge visake elektriseadmeid, akulaadijat Prahi kogunemine ei ole soovitatav, sest see kiirendab ega patareisid / akusid olmeprügi hulka! seadme metallosade roostetamist ja vähendab niiduki lõikevõimet.
  • Seite 225 All manuals and user guides at all-guides.com TÕRKEOTSING HOIATUS: Niiduki hooldamise ja transportimise ajaks eemaldage alati turvavõti ja akuplokk. Kaitske alati oma käsi, kasutades niiduki terade hooldamisel tugevaid töökindaid või kattes teravad ääred rätikute või muu kattega. PROBLEEM PÕHJUS LAHENDUS Akuplokk on tühi.
  • Seite 226 Mootorivõll on paindunud. Võtke ühendust hoolduskeskusega. Küljerelsid pole täielikult välja lükatud. Lükaki küljerelsid lõpubi välja ja Käepideme lukustage klambrid. lukustusklambreid ei saa suletud asendis fikseerida GARANTII EGA GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL MURUNIIDUK — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Seite 227 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 228 All manuals and user guides at all-guides.com...

Diese Anleitung auch für:

Power mower lm2010e-sp

Inhaltsverzeichnis