Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
REMEHA AZORRA Ace 200 Installations-, Bedienungs- Und Wartungsanleitung

REMEHA AZORRA Ace 200 Installations-, Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Trinkwasser-wärmepumpe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AZORRA Ace 200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

de
Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
Trinkwasser-Wärmepumpe
AZORRA Ace
AZORRA Ace 200
AZORRA Ace 250
AZORRA Ace 200 H
AZORRA Ace 250 H

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für REMEHA AZORRA Ace 200

  • Seite 1 Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung Trinkwasser-Wärmepumpe AZORRA Ace AZORRA Ace 200 AZORRA Ace 250 AZORRA Ace 200 H AZORRA Ace 250 H...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    AZORRA Ace 200 H ........
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis 6.5.3 Außenluftinstallation der Trinkwasser-Wärmepumpe (mit Kanal) ....... . . 32 Hydraulische Anschlüsse .
  • Seite 4 14.8 Anschlüsse AZORRA Ace 200 H ........
  • Seite 5: Sicherheitsvorschriften Und Empfehlungen

    1 Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen Allgemeine Sicherheitshinweise Tab.1 Bedienung Gefahr! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten phy­ sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 6: R290 Kältemittel (Propan)

    1 Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen R290 Kältemittel (Propan) Tab.4 Produktkennzeichnung Bezeichnung des Kältemittels: R290 (PROPANE) Belgien: Notrufnummer: Gift-Notrufzentrale Hôpital Central de la Base / +32 70 245 245 Tab.5 Kennzeichnungselemente - Kennzeichnung gemäß den (CE) N° 1272/2008 [CPL] Bestimmungen Warnhinweis Gefahr Gefahrenhinweise H220 : Hochentzündliches Gas H280 : Enthält unter Druck stehendes Gas;...
  • Seite 7 1 Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen Anweisungen zur Brandverhinde­ Exponierte Behälter mit Wassernebel oder Spray kühlen. rung Besondere Schutzausrüstung der Umluftunabhängiges Atemgerät. Feuerwehrleute Körpervollschutz Tab.9 Bei unbeabsichtigter Freisetzung zu ergreifende Maßnahmen Personenbezogene Schutzmittel/ Nicht ohne geeignete Schutzausrüstung eingreifen Vorsichtsmaßnahmen Vermeiden Sie Schäden oder Reißen am Isolationstuch Dämpfe nicht einatmen Nicht rauchen Personal an einen sicheren Ort evakuieren...
  • Seite 8: Installationsort

    1 Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen Tab.13 Regulatorische Informationen Keine Einschränkungen gemäß Anhang XVII der REACH-Verordnung R290 (PROPAN) - AHRI steht nicht auf der REACH-Kandidatenliste R290 (PROPAN) - AHRI ist nicht in Anhang XIV der REACH-Verordnung aufgeführt R290 (PROPAN) - AHRI unterliegt nicht der Verordnung (EU) Nr. 649/2012 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 4.
  • Seite 9: Elektrische Verkabelung

    1 Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen Elektrische Verkabelung Gefahr! Vor jeglichen Verkabelungsarbeiten am elektrischen Kreis die Stromversorgung abschalten, Spannungsfreiheit überprüfen und den Leitungsschutzschalter mit einer Schutzschaltersperre sichern. Warnung! Die elektrischen Anschlüsse müssen unbedingt bei ausgeschalteter Anlage von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden. Arbeiten am elektrischen System des thermodynamischen Warmwasserbereiters dürfen nur von einem qualifizierten Heizungsfachmann vorgenommen werden.
  • Seite 10: Luftkanalanschluss

    1 Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen Alle Länder außer Polen: Die Trinkwasser-Wärmepumpe wird mit einem 3G-Kabel geliefert. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Fachhandwerkern ersetzt werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden. Der Stromversorgungsanschluss ans Netz erfolgt mit einem Kabelstecker (~230 V, 50 Hz). Die Benutzeroberfläche des Gerätes muss eingeschaltet bleiben, damit die Fremdstromanode funktioniert.
  • Seite 11: Empfehlungen

    1 Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen Themenbereich Spezifikation Elektrische Geräte Die Reparatur und Wartung von elektrischen Bauteilen muss einleitend Sicherheitsprüfun­ gen und eine Inspektion der Bauteile umfassen. Im Falle eines Fehlers, der die Sicherheit beeinträchtigen könnte, darf kein Strom an den Stromkreis angelegt werden, bis der Feh­ ler zuverlässig behoben ist.
  • Seite 12: Verantwortlichkeiten

    2 Benutzte Symbole Verantwortlichkeiten Tab.17 Pflichten des Herstellers Unsere Produkte werden in Übereinstimmung mit den Anforderungen der geltenden Richtlinien gefertigt. Daher werden sie mit Kennzeichnung und sämtlichen erforderlichen Dokumenten ausgeliefert. Im Interesse der Qualität unserer Produkte streben wir beständig danach, sie zu verbessern. Daher behalten wir uns das Recht vor, die in diesem Dokument enthaltenen Spezifikationen zu ändern.
  • Seite 13: Auf Dem Typschild Verwendete Symbole

    2 Benutzte Symbole Verweis: Bezugnahme auf andere Anleitungen oder Seiten in dieser Dokumentation. Auf dem Typschild verwendete Symbole Abb.1 1 Information zur Wärmepumpe: Kältemitteltyp, maximal zulässiger Betriebsdruck und Leistungsaufnahme 2 Vor der Installation und Inbetriebnahme des Gerätes die mitgelieferten Anleitungen sorgfältig durchlesen 3 Verbrauchte Produkte in einer geeigneten Aufbereitungs- und Recyclingeinheit entsorgen 4 Installationshandbuch lesen...
  • Seite 14: Technische Angaben

    3 Technische Angaben Technische Angaben Richtlinien Remeha erklärt hiermit, dass das funktechnische Gerät vom Typ AZORRA Ace in erster Linie für den häuslichen Gebrauch bestimmt ist. Es entspricht den folgenden Richtlinien und Normen. Sie wurde gemäß den Anforderungen der Europäischen Richtlinien hergestellt und in Verkehr gebracht.
  • Seite 15: Technische Daten - Trinkwasserbereiter Mit Wärmepumpe

    0,026 0,029 stantem Strom (Pes) (1) von 10 bis 55 °C (2) von 10 bis 54 °C Tab.23 Hydraulischer Zusatzerzeuger Einheit AZORRA Ace 200 H AZORRA Ace 250 H Fläche des Wärmetauschers 0,93 0,93 Wärmetauschleistung 21,5 21,5 Kontinuierlicher Durchfluss (∆T = 35K)
  • Seite 16: Technische Daten Des Temperaturfühlers

    5827 4160 3020 2228 1668 3.2.4 Betriebstemperaturgrenze Tab.26 AZORRA Ace 200 AZORRA Ace 250 AZORRA Ace 200 AZORRA Ace 250 Temperatur der Umgebungs- oder Au­ von -7 °C bis von -7 °C bis von -7 °C bis von -7 °C bis ßenluft...
  • Seite 17: Azorra Ace 250

    1 Kaltwasseranschluss, G 3/4" 4 Lufteinlass, Durchmesser 160 mm 2 Trinkwarmwasser-Auslass, G 3/4" 5 Luftauslass, Durchmesser 160 mm 3 Kondensatablauf (a) Einstellbare Füße 3.3.3 AZORRA Ace 200 H Abb.7 1528 1134 1028 4-21(a) 1 Kaltwasseranschluss, G 3/4" 4 Einlass Trinkwarmwasserzirkulation, G 3/4”...
  • Seite 18: Azorra Ace 250 H

    3 Technische Angaben 8 Lufteinlass, Durchmesser 160 mm (a) Einstellbare Füße 9 Luftauslass, Durchmesser 160 mm 3.3.4 AZORRA Ace 250 H Abb.8 1760 1363 1257 1018 4-21(a) 1 Kaltwasseranschluss, G 3/4" 6 Trinkwarmwasser-Auslass, G 3/4" 2 Fühlerrohr für den Fühler des hydraulischen 7 Kondensatablauf Zusatzerzeugers 8 Lufteinlass, Durchmesser 160 mm...
  • Seite 19: Elektrischer Schaltplan

    3 Technische Angaben Elektrischer Schaltplan Abb.9 Air Temperature sensor Evaporator Temperature sensor X18 X11 X3 Compressor Defrosting solenoid valve Pressostat HP DHW Middle sensor DHW Top sensor Compressor Display Electrical Backup Safety Thermostat Tab.27 Air Temperature sensor Lufttemperaturfühler Compressor Verdichter Defrosting solenoid valve Abtau-Magnetventil DHW Middle sensor...
  • Seite 20: Produktbeschreibung

    4 Produktbeschreibung Produktbeschreibung Hauptkomponenten Abb.10 1 Luftauslassgitter 14 Thermostatisches Expansionsventil 2 Lufteinlassgitter 15 Filtertrockner mit Schrader Hochdruckkreisventil 3 Mittlere Abdeckung 16 Verdampfertemperaturfühler 4 Gebläse 17 Schrader Niederdruckkreisventil 5 Verdampfer 18 Expansionsventilfühler 6 Lufttemperaturfühler 19 Verdichterkondensator 7 Bedienfeld 20 Fremdstromanode 8 Oberer Trinkwarmwasserfühler 21 Isolierverschraubung 9 Verdichter 22 Elektrischer Zusatzerzeuger...
  • Seite 21: Beschreibung Des Schaltfelds

    4 Produktbeschreibung Beschreibung des Schaltfelds 4.2.1 Beschreibung des Bildschirms Abb.11 Zurück-Taste Hauptmenü-Taste Bildschirm Auswahl-/Bestätigungstaste MW-5000915-1 4.2.2 Beschreibung des Standby-Bildschirms Abb.12 Die Benutzeroberfläche Ihres Gerätes wechselt automatisch in den Standby-Modus, wenn für einen Zeitraum von 5 Minuten keine Tasten betätigt werden: Die Hintergrundbeleuchtung wird ausgeschaltet und es werden Informationen über den allgemeinen Zustand des Gerätes MW-6001070-01 angezeigt.
  • Seite 22: Beschreibung Des Hauptbildschirms

    4 Produktbeschreibung 4.2.4 Beschreibung des Hauptbildschirms Abb.13 Wenn sich die Benutzeroberfläche im Standby-Modus befindet, die Taste drehen, um den Startbildschirm aufzurufen. 1 Betriebsart für die Wärmepumpe 2 Füllmengen bei Solltemperatur 3 Vom unteren Fühler gemessene Temperatur 4 Anzahl verfügbarer Duschen 5 Gerätestatus MW-6001086-02 4.2.5...
  • Seite 23: Schematische Darstellung Der Trinkwasser-Wärmepumpe

    5 Anschluss- und Anlagenbeispiele Schematische Darstellung der Trinkwasser-Wärmepumpe Abb.16 mit elektrischem Zusatzerzeuger 1 Rotationsverdichter 2 Rückschlagventil 3 Magnetventil für Enteisung eau,sup 4 Kondensator 5 Filtertrockner evap 6 Thermostatisches Expansionsventil 7 Verdampfer 8 Hochdruckschalter 9 Gebläse 10 Elektrischer Zusatzerzeuger eau, inf 11 Fremdstromanode 12 Oberer Trinkwarmwasserfühler 13 Unterer Trinkwarmwasserfühler...
  • Seite 24: Hydraulischer Zusatzerzeuger, Über Einen Kessel Geregelt

    5 Anschluss- und Anlagenbeispiele Entweder über den Kessel Oder über die Trinkwasser-Wärmepumpe. 5.2.1 Hydraulischer Zusatzerzeuger, über einen Kessel geregelt Auf der Leiterplatte der Trinkwasser-Wärmepumpe ist kein Anschluss erforderlich. Abb.19 MW-6001093-03 A Kessel 1 Trinkwarmwasserfühler 2 Kontakt des Trinkwarmwasserfühlers im Kessel 1.
  • Seite 25 5 Anschluss- und Anlagenbeispiele Abb.20 MW-6001065-04 A Kessel 1 Vordruckpumpe des hydraulischen Zusatzerzeugers 2 Kontakt des Trinkwarmwasserfühlers im Kessel 1. Den Kontakt des Trinkwarmwasserfühler des Kessels X3 an der CU– HW-01 Leiterplatte anschließen. 2. Die Vordruckpumpe des hydraulischen Zusatzerzeugers X2 an der CU–HW-01 Leiterplatte anschließen.
  • Seite 26: Installation Mit Solarkollektoren

    5 Anschluss- und Anlagenbeispiele Installation mit Solarkollektoren Abb.21 A Solarkollektorregelung 2 Kontakt der Solarkollektorregelung 1 Trinkwarmwasserfühler 1. Den Trinkwarmwasserfühler in die Tauchhülse einführen. 2. Den Trinkwarmwasserfühler an die Solarregelung anschließen. 3. Die Vorlauftemperatur für den hydraulischen Zusatzerzeuger am Solarregelsystem auf 80 °C begrenzen. Verweis: Bedienungsanleitung Solarregelsystem AZORRA Ace...
  • Seite 27: Installation

    6 Installation Installation Lieferumfang Tab.30 Paket Inhalt Trinkwasser-Wärmepumpe Eine Trinkwasser-Wärmepumpe Ein 3G-Stromversorgungskabel - 2,5 mm dick und 1,5 m lang Dokumentationstasche Eine Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung Eine Kurzanleitung Ein Energie-Etikett Ein Typschild CE-Konformitätsbescheinigung Zubehörbeutel Zwei 3/4"-Flachdichtungen Zwei 3/4"-Isolierübergänge Ein Kondensatablaufschlauch Kabelklemmen Eine Lasche zur Befestigung am Boden oder an der Wand Zubehör...
  • Seite 28: Installation Der Trinkwasser-Wärmepumpe

    6 Installation Installation der Trinkwasser-Wärmepumpe 6.4.1 Zugänglichkeit und Volumen des Aufstellungsraumes Abb.23 V >10m V >17m 6.4.2 Empfohlene Aufstellungsorte ohne Luftkanäle (kanallos) Abb.24 Garage: Das Gerät saugt Luft an und leitet sie in einen geschlossenen Raum ab. Erlaubt die Rückgewinnung der von einem Fahrzeugmotor nach dem Abstellen oder von Haushaltsgeräten während des Betriebs abgegebenen Wärmeenergie.
  • Seite 29: Empfohlene Standorte Mit Luftkanälen

    6 Installation 6.4.3 Empfohlene Standorte mit Luftkanälen Abb.26 Das Gerät saugt Luft aus dem Freien an und leitet sie ins Freie ab. Der Anschluss an die Außenluft kann zum Mehrverbrauch von Strom führen, wenn die Temperatur der Außenluft außerhalb des Betriebsbereichs liegt.
  • Seite 30: Tatsächliche Abmessungen Für Den Transport

    6 Installation 6.4.5 Tatsächliche Abmessungen für den Transport Abb.29 Tab.32 Kennziffern AZORRA Ace 200 AZORRA Ace 250 AZORRA Ace 200 H AZORRA Ace 250 H 1630 1840 1630 1840 1530 1760 1530 1760 1790 2020 1790 2020 > 1820 > 2050 >...
  • Seite 31: Auffüllen Der Trinkwasser-Wärmepumpe

    6 Installation 6.4.7 Auffüllen der Trinkwasser-Wärmepumpe Abb.31 A Füße, einstellbar auf 4 bis 21 mm 1. Das Gerät durch festziehen oder lösen der einstellbaren Füße mit einem flachen, 19-mm Schraubenschlüssel waagerecht ausrichten. 2. Mit einer Wasserwaage oder einer Lotlinie überprüfen, ob das Gerät waagerecht steht.
  • Seite 32: Umgebungsluftinstallation Der Trinkwasser-Wärmepumpe (Ohne Kanal)

    6 Installation 6.5.2 Umgebungsluftinstallation der Trinkwasser-Wärmepumpe (ohne Kanal) Abb.32 Die für die Installation für die Verwendung mit Umgebungsluft (ohne Kanal) vorgesehenen Gitter nicht entfernen. Die Gitter verhindern, dass Fremdkörper eindringen und leiten den Luftstrom. Lediglich das Luftauslassgitter kann geneigt werden. Wichtig: Keine Gegenstände oben auf das Gerät legen.
  • Seite 33 6 Installation Tab.33 Zubehör Paket Äquivalente gerade Längen Galvanisiertes Winkelstück, 90° (Durchmesser 160 mm) EH77 90°-PPE-Winkelstück (Durchmesser 160 mm) EH273 Gerader PPE-Kanal (Länge 1 m) EH272 Schwarzer Dachaustritt (Durchmesser 160 mm) EH275 Wandein-/auslass-Set HK438 Isolierter halbstarrer Kanal (Länge 3 m) EH206 (1) Zulässiges Zubehör Vertikaler Luftauslass und Lufteinlass...
  • Seite 34 6 Installation Horizontaler Luftauslass und vertikaler Lufteinlass Abb.35 Für eine auf Stufe 1 oder Stufe 2 eingestellte Gebläsedrehzahl Tab.37 Zulässige Kanallängen L1 (m) L2 (m) ≤ 10 ≤ 10 MW-6001037-03 Vertikaler Luftauslass und horizontaler Lufteinlass Abb.36 Für eine auf Stufe 1 eingestellte Gebläsedrehzahl. Bei dieser Konfiguration kann eine der Kanallängen (L1 oder L2) von der Anlage benötigt werden.
  • Seite 35 6 Installation Horizontaler Luftaus- und -einlass Abb.37 Für eine auf Stufe 1 eingestellte Gebläsedrehzahl. Tab.42 Zulässige Kanallängen L1 (m) L2 (m) ≤ 10 ≤ 10 Für eine auf Stufe 2 eingestellte Gebläsedrehzahl. Bei dieser Konfiguration kann eine der Kanallängen (L1 oder L2) von der Anlage benötigt werden.
  • Seite 36: Hydraulische Anschlüsse

    Zirkulationsschleife (nur für Privathaushalte) zwischen den Wasserentnahmepunkten und der Trinkwasser-Wärmepumpe installiert werden. Die Länge der Zirkulationsschleife darf nicht größer sein als (Auslass/ Rücklauf): AZORRA Ace 200 H: 20 Meter. AZORRA Ace 250 H: 36 Meter. AZORRA Ace 7774350 - v04 - 21012022...
  • Seite 37: Sicherheitsgruppe

    6 Installation Tab.45 Vorzunehmende Einstellungen Parameter AZORRA Ace 200 H AZORRA Ace 250 H Komfortsollwert Trinkwasserspeicher 65 °C 60 °C DP070 Hysterese TWW Temperatur Sollwert 15 °C 10 °C DP120 Wichtig: Um den Energieverbrauch zu minimieren, die Zirkulationsschleife mit einer zusätzlichen programmierbaren Zeitschaltuhr regeln.
  • Seite 38: Zugang Zur Klemmleiste Der Leiterplatten-Anschlüsse

    6 Installation Anschluss Stromversorgungstyp Kabelquer­ Leitungs­ Maximale schnitt schutz­ Intensität schalter Differenzi­ Typ K Typ A Verkabelung PV-Ausrüstung 230 V 2 x 1,5 – – Einphasig Verkabelung PV-Regelung 230 V 2 x 1,5 – Einphasig (1) Zwei anzuschließende Stecker zur Freigabe des Zusatzerzeugers und der Steuerung der Zusatzpumpe (2) Anschluss zur Verbindung einer anderen Ausrüstung mit dem Gerät (3) Anschlusskabel für die Verbindung des Niedertarifsignals mit dem Gerät 6.7.2...
  • Seite 39: Cu-Hw-01 Leiterplatte Klemmenblock

    6 Installation 6.7.3 CU–HW-01 Leiterplatte Klemmenblock Abb.42 X2 Vordruckpumpe des hydraulischen Zusatzerzeugers X3 Steuerung des hydraulischen Zusatzerzeugers X4 Gebläsesteuerung X6-1: Verdichtersteuerung X18 X11 X3 X6-2: Abtauventil X7 L-BUS X8 L-BUS zur Benutzerschnittstelle X9 Trinkwarmwasserfühler X10-1: Verdampfertemperaturfühler X10-2 : Lufttemperaturfühler X11 Hoch-/Niedertarif-Eingang X13 Fremdstromanode (TAS) X14 Wartungsanschluss X17 Klemmleiste für Nullleiter-Anschluss (4-polig)
  • Seite 40: Einbau Des Temperaturfühlers Für Den Hydraulischen Zusatzerzeuger

    6 Installation 6.7.5 Einbau des Temperaturfühlers für den hydraulischen Zusatzerzeuger Wenn der hydraulische Zusatzerzeuger über einen Kessel oder über Solarkollektoren gesteuert wird, muss ein Temperaturfühler (nicht mitgeliefert) verwendet werden. Abb.44 1. Den Fühler mit dem Fühlerrohrblech in die Tauchhülse einschieben. 2.
  • Seite 41: Anschluss An Den Kontakt Für Niedertarif/Höchsttarif Über Shunt

    6 Installation 6.7.7 Anschluss an den Kontakt für Niedertarif/Höchsttarif über shunt Abb.46 538 kW/h 15 / 45 A 500 mA C1 C2 X11-2 Signal X11-1 Line Auto 40 A 16 A TEST 1 Zähler A Steuerleitung 230 V, 1,5 mm 2 Anschluss Schutzschalter B Potenzialfreier Kontakt 1,5 mm (Shunt)
  • Seite 42: Anschluss An Den Kontakt Für Niedertarif/Höchsttarif Direkt Am Zähler

    6 Installation 6.7.8 Anschluss an den Kontakt für Niedertarif/Höchsttarif direkt am Zähler Abb.47 538 kW/h 15 / 45 A X11-2 Signal 500 mA C1 C2 X11-1 Line 40 A 16 A TEST 1 Zähler 4 Leitungsschutzschalter 2 Anschluss Schutzschalter A Steuerleitung 230 V, 1,5 mm 3 Fehlerstromschutzschalter (RCD) Typ AC 1.
  • Seite 43 6 Installation Abb.48 X18-2 Signal X18-1 Line PV-S 40 A 16 A TEST 3 Fehlerstromschutzschalter (RCD) Typ AC 6 PV-Wechselrichter 4 Leitungsschutzschalter A Steuerleitung 230 V, 1,5 mm 5 Solarkollektor Bei aktivem PV-Signal: 1. Den Parameter DP512 auf 62 °C einstellen. 2.
  • Seite 44: Befüllen Der Trinkwasser-Wärmepumpe

    7 Inbetriebnahme Befüllen der Trinkwasser-Wärmepumpe Abb.49 1. Einen Trinkwarmwasserhahn öffnen. 2. Den Warmwasserbereiter über den Kaltwasserzulauf vollständig auffüllen. Sobald Wasser durch den Warmwasserhahn ausläuft, ist das Gerät voll. 3. Den Warmwasserhahn schließen. Inbetriebnahme Allgemeines Der Inbetriebnahmevorgang für die Wärmepumpe wird durchgeführt: bei der ersten Verwendung, nach einer längeren Abschaltung.
  • Seite 45: Parameter Cn1 Und Cn2

    Die Parameter CN1 und CN2 auf dem Typschild dienen zur Konfiguration der Anlage, basierend auf der Art des Zusatzerzeugers und der Kapazität der Trinkwasser-Wärmepumpe. Tab.49 AZORRA Ace 200 AZORRA Ace 250 AZORRA Ace 200 H AZORRA Ace 250 H Kontrollen nach der Inbetriebnahme Tab.50 Allgemeine Kontrollen Kontrollpunkte Kontrolliert? Dichtheit der Luftkanalanschlüsse...
  • Seite 46: Einstellungen

    8 Einstellungen 2. Dem Benutzer alle Anleitungen aushändigen. Einstellungen Zugang zur Fachmannebene Abb.52 Bestimmte Parameter, welche die Funktion des Gerätes beeinträchtigen können, sind durch einen Zugriffscode geschützt. Nur der Heizungsfachmann darf diese Parameter ändern. Zum Aufrufen der Fachmannebene: 1. Die Taste drücken, bis das Symbolband angezeigt wird.
  • Seite 47: Automatisches Erkennen Von Optionen Und Zubehör

    8 Einstellungen 8.3.2 Automatisches Erkennen von Optionen und Zubehör Mit dieser Funktion können nach dem Austausch einer Leiterplatte am Warmwasserbereiter mit integrierter Wärmepumpe die an den L–BUS- Kommunikationsbus angeschlossenen Geräte automatisch erkannt werden. Zum Erkennen der an den L–BUS-Kommunikationsbus angeschlossenen Geräte: 1.
  • Seite 48: Fachmann > Anlage Einrichten > Luft-Wp Für Twb

    8 Einstellungen Parameter Beschreibung der Parameter Werkseinstellung TWW-Menge Dusche TWW-Menge Dusche 30 l DP522 Einstellbar von 0 l bis 200 l Hysterese TWW Hysterese Temperatur relativ zum Trinkwassertemperatur DP120 Sollwert Einstellbar von 1 °C bis 20 °C Tab.54 Untermenü > Anti-Legionellen Parameter Beschreibung der Parameter Werkseinstellung...
  • Seite 49: Fachmann > Zähler

    8 Einstellungen Tab.57 Untermenü > Serviceeinstellungen Parameter Beschreibung der Parameter Werkseinstellung Wartungsmeldung Art der Wartungsmeldung wählen Keine AP010 Keine Angepasste Meldung Tab.58 Untermenü > Erweitert Parameter Beschreibung der Parameter Werkseinstellung Zeit bis ZE-Start Einschaltverzögerung Zusatzerzeuger 5 Uhr HP153 Einstellbar von 0 Stunden bis 10 Stunden 8.4.3 >...
  • Seite 50: Betriebsart Und Status Der Zusatzerzeuger

    8 Einstellungen Tab.60 Untermenü > Trinkwarmwasser (Trinkwarmwasser) Parameter Beschreibung Betrieb TWW-Speicher Betriebsart primärer TWW-Speicher DM084 akt. TWW Aktivität aktuelle Trinkwasser Aktivität DM019 AktBetriebsartTWW Aktuelle Betriebsart Trinkwasser DM009 TWWSp unten Temperatur im Trinkwasserspeicher (unterer Fühler) DM001 WwTankTemp oben Temperatur im Trinkwassertank (oberer Fühler) DM006 TWW Sollwert Temperatursollwert für Warmwasser...
  • Seite 51: Bedienung

    9 Bedienung Tab.62 Verhalten des elektrischen und/oder hydraulischen Zusatzerzeugers entsprechend der Ausrüstung Parameter Funktionsbeschreibung Einstellung erforderlich Betrieb TWW-Speicher Wenn der Parameter auf ECO (Nur WP) (Eco) eingestellt ist, gibt ECO (Nur WP) DP456 das System dem Energiesparen Vorrang. Die Trinkwarmwasserbe­ reitung wird nur durch die Wärmepumpe sichergestellt (ohne Zu­...
  • Seite 52: Trinkwarmwassertemperatur

    9 Bedienung Abb.55 1. Taste drücken. 2. Systemeinstellungen wählen. 3. Displayeinstellungen wählen. 4. Den Wert des Parameters Kindersicherung ändern: Kindersicherung aktiviert Nein Kindersicherung deaktiviert Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, kann das Display durch kurzes gleichzeitiges Drücken der Tasten vorübergehend deaktiviert MW-6000876-01 werden.
  • Seite 53: Trinkwarmwasserbereitung Erzwingen (Vorübergehende Temperaturänderung)

    9 Bedienung Abb.59 3. Zeitprogramme wählen. Es stehen drei Zeitprogramme zur Verfügung. Das aktuell aktive Programm ist mit einem Häkchen markiert. MW-6000885-1 Abb.60 4. Um ein anderes Zeitprogramm zu aktivieren, Zeitp für TWWwählen. MW-6000886-1 Abb.61 5. Zum Ändern des Zeitprogramms das gewünschte Programm auswählen.
  • Seite 54: Ändern Der Trinkwasser-Solltemperaturen

    9 Bedienung Abb.63 1. Vom Hauptbildschirm aus den Bildschirm für den Trinkwasserkreis aufrufen. 2. Taste drücken. MW-6001108-01 Abb.64 3. Betriebsart wählen. MW-6000884-1 Abb.65 4. Vorübergehende Temperaturänderung wählen. 5. Die Zeit angeben, wann die Abweichung beendet wird. 6. Die Abweichung mit Bestätigen bestätigen. Um die Abweichung abzubrechen, eine andere Betriebsart wählen.
  • Seite 55: Abwesenheitsperioden Bzw. Urlaubszeiten

    9 Bedienung Abb.69 2. Betriebsart wählen. MW-6000884-1 Abb.70 3. Aus wählen. 4. Die Änderung mit Bestätigen bestätigen. Wichtig: Der Frostschutzbetrieb bleibt aktiv. MW-6001109-01 Abwesenheitsperioden bzw. Urlaubszeiten Wenn Sie mehrere Wochen lang abwesend sind, können Sie die Trinkwassertemperatur reduzieren, um Energie zu sparen. Hierzu aktivieren Sie die Betriebsart Ferienbetrieb System.
  • Seite 56: Konfiguration Der Anti-Legionellenfunktion

    9 Bedienung Abb.75 1. Taste drücken. Benutzereinstellungen wählen. MW-6010009-01 Abb.76 3. Energiezähler wählen. Es wird der Stromverbrauch seit dem letzten Zurücksetzen des Stromzählers angezeigt. MW-6010007-01 Konfiguration der Anti-Legionellenfunktion Die Anti-Legionellenfunktion dient dazu, das Wasser in der Trinkwasser- Wärmepumpe auf eine Temperatur über dem üblichen Sollwert zu bringen;...
  • Seite 57: 10 Wartung

    10 Wartung 10 Wartung 10.1 Bei Wartungsarbeiten zu ergreifende Vorsichtsmaßnahmen Eine jährliche Inspektion mit einer Dichtigkeitsprüfung gemäß den geltenden Normen ist vorgeschrieben. Die Wartung ist aus folgenden Gründen erforderlich: Um eine optimale Leistung zu gewährleisten. Um die Lebensdauer des Gerätes zu verlängern. Um eine Anlage bereitzustellen, die dem Kunden langfristig optimalen Komfort bietet.
  • Seite 58: Wartungsmeldung

    10 Wartung Überprüfen Auszuführende Vorgänge Schrauben und Muttern Alle Schrauben und Muttern prüfen (Haube, Halterung, usw.) Isolierung Die Teile mit beschädigter Isolierung austauschen (Lufteinlass an der obe­ ren Abdeckung und Fühler des Expansionsventils) Trinkwasserdurchfluss Den Trinkwasserdurchfluss überprüfen Wasserdruck Empfohlener Wasserdruck: 1,5 bis 2 bar Wichtig: Wenn die Zirkulationspumpe eingeschaltet ist, gibt es eine Druckmessungsdifferenz zwischen dem mechanischen...
  • Seite 59: Standard-Inspektions- Und Wartungsarbeiten

    10 Wartung 10.4 Standard-Inspektions- und Wartungsarbeiten 10.4.1 Reinigung der Verkleidung Abb.77 1. Das Äußere des Gerätes mit einem feuchten Tuch und Wasser mit einem Reinigungsmittel reinigen. 2. Das Lüftungsgitter mit einem langborstigen Pinsel reinigen. 10.4.2 Überprüfung der Fremdstromanode Die Fremdstromanode ist vollständig wartungsfrei. Bei einer Störung der Anode signalisiert ein Sperrcode eine größere Störung der Trinkwasser-Wärmepumpe (Bedienfeld blinkt rot).
  • Seite 60: Spezielle Wartungsarbeiten

    10 Wartung 10.5 Spezielle Wartungsarbeiten 10.5.1 Reinigung des Verdampfers Gefahr! Verletzungsgefahr an den scharfkantigen Rippen. Vorsicht! Die Rippen nicht verbiegen oder beschädigen. 1. Den Verdampfer in regelmäßigen Intervallen mit einem weichborstigen Pinsel reinigen. 2. Falls die Rippen verbogen sind, müssen sie mit einem entsprechend angepassten Kamm vorsichtig begradigt werden.
  • Seite 61: Entkalken Des Heizelementkörpers

    10 Wartung 10.5.4 Entkalken des Heizelementkörpers Abb.79 In Gebieten mit kalkhaltigem Wasser empfiehlt es sich, den Wärmetauscher des Trinkwarmwasserbereiters einmal jährlich von einem Fachmann entkalken zu lassen, um sein Leistungsniveau zu erhalten. Die Trinkwasser-Wärmepumpe sollte im entleerten Zustand entkalkt werden. 1.
  • Seite 62: Austausch Des Trinkwarmwasserfühlers

    10 Wartung 10.5.6 Austausch des Trinkwarmwasserfühlers Abb.81 1. Die obere, mittlere und vordere Abdeckung entfernen. 2. Die Bedieneinheit entfernen. 3. Den oberen Fühler, der in das Stahl-Fühlerrohr rechts neben dem Bedienfeld eingesetzt ist, herausnehmen und ersetzen. 4. Den unteren Fühler, der in das Fühlerrohr im Fach des elektrischen Zusatzerzeugers eingesetzt ist, ausbauen und austauschen.
  • Seite 63: Kühleinheit

    11 Fehlerbehebung Abb.83 5. Die in der Rückwand des Schaltfeldes befindliche Batterie durch leichten Druck nach vorn herausnehmen. 6. Eine neue Batterie einsetzen. Wichtig: Batterietyp: CR2032, 3 V Keine wiederaufladbaren Batterien verwenden Verbrauchte Batterien nicht über den Hausmüll entsorgen. Diese bei einer geeigneten Sammelstelle abgeben. 7.
  • Seite 64: Warncodes

    11 Fehlerbehebung Tab.70 Codeart Codeformat Displayfarbe Warnung Axx.xx Kontinuierlich Rot Blockierung Hxx.xx Kontinuierlich Rot Sperrung Exx.xx Rot blinkend Wenn ein Fehler auftritt: 1. Den auf dem Bildschirm angezeigten Code notieren. 2. Das durch den Störcode angezeigte Problem beheben oder den Heizungsfachmann kontaktieren.
  • Seite 65: Sperrcodes

    11 Fehlerbehebung Die Trinkwasser-Wärmepumpe wird abgeschaltet, schaltet sich aber automatisch wieder ein, wenn der Fehler verschwindet. Es ist weiterhin eine Störung der Wärmepumpe vorhanden: Die Trinkwarmwasserbereitung wird vom Zusatzerzeuger gesteuert. Es ist weiterhin eine Störung des TWW-Sensors vorhanden: Die Trinkwarmwasserbereitung wird von einem einzigen Fühler geregelt. Tab.72 Code Meldung...
  • Seite 66 11 Fehlerbehebung Für die Wiederaufnahme des normalen Betriebs sind zwei Arbeitsschritte erforderlich: 1. Die Ursachen der Anomalie beseitigen. 2. Die Fehlermeldung manuell am Schaltfeld quittieren. Tab.73 Code Meldung Beschreibung E00.59 TWW oberer Fühler Oberer Trinkwasser-Temperaturfühler wurde erwartet, aber nicht gefunden erw., aber n.
  • Seite 67: Anzeigen Und Löschen Des Fehlerspeichers

    11 Fehlerbehebung Code Meldung Beschreibung E06.48 Verdichtersperrung Verdichtersperrung, wenn zu viele Verdichterblockierungen festgestellt wurden. Funktion des Heißgasventils prüfen Die Verkabelung des Verdichters prüfen (Zustand der Anschlüsse an den Konden­ sator- und Verdichter-Klemmleisten) Die Verbindung des Druckwächters überprüfen Sicherstellen, dass der Kondensator nicht verformt ist E06.50 Abtausperrung Abtausperrung, wenn zu viele Abtaublockierungen festgestellt wurden...
  • Seite 68: 12 Außerbetriebsetzung Und Entsorgung

    12 Außerbetriebsetzung und Entsorgung 12 Außerbetriebsetzung und Entsorgung 12.1 Vorgehen bei der Außerbetriebnahme Vorübergehende oder endgültige Außerbetriebnahme des thermodynamischen Trinkwasserbereiters: Abb.85 1. Die Netzstromversorgung des thermodynamischen Trinkwasserbereiters trennen. 2. Die Stromversorgung unterbrechen, wenn Solarkollektoren vorhanden sind. 3. Versorgung zum Kessel oder Solarmodul abschalten, wenn ein hydraulischer Zusatzerzeuger vorhanden ist.
  • Seite 69: Kennzeichnung

    12 Außerbetriebsetzung und Entsorgung 6. Das Rückgewinnungsgerät starten und entsprechend der Anleitung verwenden. Wichtig: Die Flaschen nicht überfüllen (nicht zu mehr als 80 % mit Flüssigkeit befüllen). Den maximalen Betriebsdruck der Flasche nicht überschreiten, auch nicht vorübergehend. 7. Wenn die Flaschen korrekt gefüllt und der Vorgang abgeschlossen ist, sicherstellen, dass die Flaschen und die Apparatur unverzüglich entfernt und alle Absperrventile an der Apparatur geschlossen werden.
  • Seite 70: 13 Energieeinsparungen

    13 Energieeinsparungen 13 Energieeinsparungen Energiespartipps: Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen der Trinkwasser- Wärmepumpe Warm- und Kaltwasser nicht unnötig laufen lassen. Leitungen in ungeheizten Räumen (z. B. Erdgeschoss, Dachböden usw.) isolieren. Energiespar-Duschkopf installieren, um bis zu 40 % Energie zu sparen. Lieber duschen als baden.
  • Seite 71: Schaltfeld

    14 Ersatzteile 14.2 Schaltfeld Abb.88 Tab.76 Pos. Nr. Artikelnummer Beschreibung 7765100 CU–HW-01-Leiterplatte 300024269 Stecker, 2-polig 7674749 Stecker, 3-polig 200009965 2-poliger Stecker BL 7778710 Schaltfeld-Baugruppe, komplett 7601764 Halterung Wärmepumpenfühler 7755585 Verdichterkabel 7774992 Kabel der Fremdstromanode 7622059 L-BUS-Kabelbaum, Länge 300 mm 7755584 Kabelbaum für Speicherfühler 7755586 Netzkabel...
  • Seite 72: Wärmepumpe

    14 Ersatzteile 14.3 Wärmepumpe Abb.89 Tab.77 Pos. Nr. Artikelnummer Beschreibung 7793300 R290 Kühleinheit 368857 Schrader Mutter 1/4" SAE 7778241 43000 Schrader-Ventil 368986 Kupferdichtung 1/4" SAE 7783760 Rohrdurchführung 7751828 400-V-13-µF-Kondensator 7670154 Schraube ISO 14580 M4x8 - 8.8 7726782 Gebläsehalter 7776888 R3G225 Gebläse verkabelt 7759340 Mittlere Abdeckhaube 7625466...
  • Seite 73: Vordere Abdeckung

    14 Ersatzteile 14.4 Vordere Abdeckung Abb.90 MW-6001101-03 Tab.78 Pos. Nr. Artikelnummer Beschreibung 200021118 Fremdstromanode mit 3/4" Fitting 95013060 Grüner Dichtring, 24 x 17 x 2 mm 300027388 Überwurfmutter, G3/4" - Durchmesser 15 mm 7768002 Vordere Abdeckung 95770697 Schrauben 3,94 x 25 97758856 Schnellmontage-Mutter 7768070...
  • Seite 74: Anschlüsse Azorra Ace 200

    14 Ersatzteile Pos. Nr. Artikelnummer Beschreibung 97860646 Höhenverstellbarer Standfuß M10 x 35 mm 7793199 Link 14.6 Anschlüsse AZORRA Ace 200 Abb.92 MW-6010022-01 Tab.80 Pos. Nr. Artikelnummer Beschreibung 7759214 Rohrmanschette 3/4", rot 7759216 Rohrmanschette 3/4", blau 7605675 Isolierverschraubung innen/außen, 3/4" 0287914 EPDM-Dichtungen 3x24x15 14.7...
  • Seite 75: Anschlüsse Azorra Ace 200 H

    Pos. Nr. Artikelnummer Beschreibung 7759214 Rohrmanschette 3/4", rot 7759216 Rohrmanschette 3/4", blau 7605675 Isolierverschraubung innen/außen, 3/4" 0287914 EPDM-Dichtungen 3x24x15 14.8 Anschlüsse AZORRA Ace 200 H Abb.94 MW-6010023-01 Tab.82 Pos. Nr. Artikelnummer Beschreibung 7759214 Rohrmanschette 3/4", rot 7759216 Rohrmanschette 3/4", blau 7605675 Isolierverschraubung innen/außen, 3/4"...
  • Seite 76: Anschlüsse Azorra Ace 250 H

    15 Anhang 14.9 Anschlüsse AZORRA Ace 250 H Abb.95 MW-6010024-01 Tab.83 Pos. Nr. Artikelnummer Beschreibung 7759214 Rohrmanschette 3/4", rot 7759216 Rohrmanschette 3/4", blau 7605675 Isolierverschraubung innen/außen, 3/4" 0287914 EPDM-Dichtungen 3x24x15 300026694 Manschette für 3/4"-Rohr 15 Anhang 15.1 Produktdatenblatt – Trinkwasserbereiter mit Wärmepumpe Tab.84 Produktdatenblatt für Trinkwasserbereiter mit Wärmepumpe AZORRA...
  • Seite 77: Anlagendatenblatt - Warmwasserbereiter

    15 Anhang AZORRA AZORRA AZORRA AZORRA Ace 200 Ace 250 Ace 200 H Ace 250 H Jährlicher Energieverbrauch unter kälteren – wärmeren 1048 - 740 1473 - 1066 1033 - 695 1464 - 1105 Klimabedingungen Schallleistungspegel L im Freien dB(A) (1) Kanalgerät Verweis: Für spezifische Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage, beim...
  • Seite 78: 16 Gewährleistung

    Spanien, Polen Die Garantiebedingungen sind auf der Garantiekarte aufgeführt. Italien, Niederlande Die Gewährleistung wird in Übereinstimmung mit den Verkaufs-, Liefer- und Gewährleistungsbedingun­ gen des Unternehmens gewährt, das die Remeha Produkte vermarktet. Spanien, Portugal Die Gewährleistungsfrist ist in unserer Preisliste aufgeführt. Schweiz Die Gewährleistung wird in Übereinstimmung mit den Verkaufs-, Liefer- und Gewährleistungsbedingun­...
  • Seite 79 16 Gewährleistung Alle Länder: Außer Die Gewährleistungsfrist ist in unserer Preisliste aufgeführt. Deutschland, Italien, Polen, Russland und Türkei Alle Länder: Außer Unsere Gewährleistung ist auf den Ersatz oder die Reparatur der defekten Teile beschränkt, wie sie Deutschland, Austria, von unserem technischen Serviceteam festgestellt werden. Arbeits-, Überführungs- oder Transportkos­ Portugal und Russ­...
  • Seite 80 16 Gewährleistung AZORRA Ace 7774350 - v04 - 21012022...
  • Seite 81 16 Gewährleistung 7774350 - v04 - 21012022 AZORRA Ace...
  • Seite 82 16 Gewährleistung AZORRA Ace 7774350 - v04 - 21012022...
  • Seite 83 © Copyright Alle technischen und technologischen Informationen in diesen technischen Anweisungen sowie alle Zeichnungen und technischen Beschreibungen bleiben unser Eigentum und dürfen ohne vorherige schriftliche Zustimmung nicht vervielfältigt werden. Änderungen vorbehalten.
  • Seite 84 48720 Kotka Energy Net d.o.o. T +385 95 21 21 888 A.K. Miošića 22a E info@energynet.hr 43000 Bjelovar Marketbau - Remeha Kft. T +36 23 503 980 Gyár u. 2. F +36 23 503 981 E remeha@remeha.hu 2040 Budaors Euro Gas Ltd.

Inhaltsverzeichnis