Herunterladen Diese Seite drucken

MOB MO6475 Bedienungsanleitung

Lautsprecher mit kabelloser ladestation

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
USER MANUAL
(2014/53/EU art. 10-8)
Wireless Speaker:
(a) Frequency range: 2402-2480MHz
(b) Maximum RF power: 100mW (EIRP)
Wireless Charger:
Frequency range: 100-205kHz
Wireless Output power: 10W Max.
Input: DC 9V/ 2A
Output: DC 9V/1.1A
(2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity)
Hereby, MOB, declares that item MO6475 complies with the
essential requirements and other relevant conditions of directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: www.momanual.com.
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-108295
Made in China

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MOB MO6475

  • Seite 1 Input: DC 9V/ 2A Output: DC 9V/1.1A (2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity) Hereby, MOB, declares that item MO6475 complies with the essential requirements and other relevant conditions of directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
  • Seite 2 Turn the power switch to the "ON" position, you will hear a start-up tone, the blue light will flash slowly. On your device turn on wireless function to search for the device name MO6475 and connect, when the pairing is successful the light will remain on, and the audio may be played from the device.
  • Seite 3 in 10W/7.5W adaptive fast charging mode. If you connect a 5V/2A ordinary charging head, the wireless charging will work in 5W normal charging mode. 2. The connection is successful, and the power is on, the green light is on, the light is off, and the red light is always on. At this time, the product enters the wireless charging standby mode and charges the battery, and the red light is off when it is fully charged.
  • Seite 4 Signalton, das blaue Licht blinkt langsam. Schalten Sie auf Ihrem Gerät die Wireless-Funktion ein, um nach dem Gerätenamen MO6475 zu suchen und eine Verbindung herzustellen. Wenn die Kopplung erfolgreich war, leuchtet das Licht konstant und die Musik kann vom Gerät wiedergegeben werden.
  • Seite 5 bedeutet, dass der Ladevorgang normal verläuft und sich das Gerät im kabellosen Ladezustand befindet. Wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist, erlischt das grüne Licht. Hinweis! • Verwenden Sie keine Metall- oder magnetischen Handyhüllen, sondern nur Silikon oder Kunststoffhüllen, da sonst die Ladefunktion beeinträchtigt wird! •...
  • Seite 6 MO6475 et connectez-vous, lorsque l'appairage est réussi, le voyant reste allumé et le son peut être écouté sur l'appareil. Pour augmenter ou diminuer le volume de lecture, ou lire la chanson précédente ou suivante, vous devez le commander via le téléphone.
  • Seite 7 65db Ponga el interruptor de encendido en la posición "ON", escuchará un tono de inicio, la luz azul parpadeará lentamente. En su dispositivo active la función inalámbrica para buscar el nombre del dispositivo MO6475 y conéctese, cuando el emparejamiento sea...
  • Seite 8 exitoso la luz permanecerá encendida, y el audio podrá ser reproducido desde el dispositivo. Para subir o bajar el volumen de la reproducción, o reproducir la canción anterior o la siguiente esto debe ser operado a través del teléfono Especificaciones de la carga inalámbrica Entrada: DC 5V/2A, 9V/2A Salida:...
  • Seite 9 Sul tuo dispositivo, attiva la funzione wireless per cercare il nome del dispositivo MO6475 e connettiti, quando l'associazione ha esito positivo la luce rimarrà accesa e l'audio potrebbe essere riprodotto dal dispositivo. Per aumentare o diminuire il volume di riproduzione...
  • Seite 10 o riprodurre il brano precedente o successivo, questo deve essere azionato tramite il telefono. Specifiche carica wireless Ingresso: CC 5V/2A, 9V/2A Uscita: 5 W / 7,5 W / 10 W Distanza di ricezione: 2-8MM Frequenza di lavoro: 100-205kHz Efficienza di conversione: Utilizzo: 1.
  • Seite 11 Schakel op uw toestel de draadloze functie in om te zoeken naar de apparaatnaam MO6475 en maak verbinding, wanneer de koppeling gelukt is zal het lampje blijven branden en kan de audio afgespeeld worden vanaf het toestel. Om het afspeelvolume te verhogen of te verlagen, of het vorige of volgende nummer af te spelen moet dit via de telefoon bediend worden.
  • Seite 12 Specificaties draadloos opladen Ingang: DC 5V/2A, 9V/2A Uitgang: 5W / 7.5W / 10W Het ontvangen van afstand: 2-8MM Werkfrequentie: 100-205kHz Omzettingsefficiency: Stappen voor gebruik: 1. Via de meegeleverde USB-kabel, steek de standaard 5V2A van de mobiele telefoon of de adapter met snel opladen uitgang. Houd er rekening mee dat u de QC2.0/QC3.0 of PD snellaadkop moet aansluiten (het kan automatisch overeenkomen met de uitgang 9V/2A laadkop), dan kunt u deze draadloze lader...
  • Seite 13 Przekręć włącznik zasilania do pozycji „ON”, usłyszysz sygnał startowy, niebieskie światło zacznie powoli migać. W urządzeniu włącz funkcję bezprzewodową, aby wyszukać nazwę urządzenia MO6475 i połączyć się, gdy parowanie się powiedzie, lampka pozostanie włączona, a dźwięk może być odtwarzany z urządzenia. Aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność odtwarzania lub odtworzyć...
  • Seite 14 Kroki użytkowania: 1. Za pomocą dostarczonego kabla USB włóż głowicę ładującą 5V2A do telefonu komórkowego lub adapter z wyjściem szybkiego ładowania. Należy pamiętać, że musisz podłączyć głowicę szybkiego ładowania QC2.0/QC3.0 lub PD (może automatycznie dopasować wyjściową głowicę ładującą 9 V/2 A), możesz aktywować...
  • Seite 15 urządzenia. • Nie spryskuj wodą urządzenia. • Sprzęt powinien znajdować się z dala od źródła ognia, nie powinien być zapalany. • Nie używaj urządzenia podczas burzy, aby uniknąć awarii sprzętu lub porażenia prądem.