Fossil Group, Inc (“we”, “our” or “us”) warrants that this product and accessories included in the packaging with the product (the “Product”) are free from defects in material and PRODUCT INFORMATION workmanship under normal use for the period commencing upon the date of purchase and continuing for one year, except that if you reside and purchased this product in the European Economic Area (EEA), the United Kingdom (UK), or Swiitzerland (CH) the warranty period is English...
Terborgseweg 138 Fossil Switzerland GmbH Product should be kept more than 20cm away from implanted medical devices to 7005 BD Doetinchem minimize potential for RF interference. See support.skagen.com for more details. The Netherlands Riehenring 182 4058 Basel Consult your physician and medical device manufacturer for information specific to your...
fuelling areas, below decks on boats, fuel or chemical transfer or storage facilities. Avoid REGULATORY NOTICES areas where the air contains chemicals or particles, such as grain, dust, or metal powders FCC STATEMENT (USA) Turn off when in a blasting area or in areas posted turn off “two-way radios” or “electronic This equipment, sold in the USA, has been tested and found to comply with the limits for devices”...
Seite 5
Radio Equipment Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity, maximal transmission power per frequency band, and/or SAR please visit support skagen com values are available at the following internet address: https://www.fossilgroup.com/ Fossil Group, Inc (“we”, “our” or “us”) warrants that this product and accessories compliance/regulatory-compliance/ included in the packaging with the product (the “Product”) are free from defects in...
Seite 6
Product to Fossil Group for warranty service, as some or all of the contents may be deleted or reformatted during the warranty service. ZUGELASSENER VERTRETER IN EUROPA: Subject to the full terms and detailed information on obtaining service available at Fossil Europe B.V. support skagen com Terborgseweg 138 7005 BD Doetinchem FOR AUSTRALIAN CUSTOMERS: Niederlande Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law.
Ausführliche Informationen zur Garantie, Sicherheits- und Handhabungshinweise sowie Das Produkt kann Licht und laute Geräusche erzeugen, die bei zu naher Verwendung zu weitere Übersetzungen finden Sie unter support.skagen.com Augen- und Hörschäden führen können. Befolgen Sie alle Hinweisschilder zum Ausschalten des kabellosen Geräts, z. B. in ZUSAMMENFASSUNG DER SICHERHEITSHINWEISE Krankenhäusern, Kliniken oder Gesundheitseinrichtungen, Flugzeugen und Bereichen...
Sie glauben, dass eine Batterie verschluckt wurde oder ins Innere eines Körpers gelangt Ausführliche Informationen zur Garantie, Sicherheits- und Handhabungshinweise sowie ist, suchen Sie sofort einen Arzt auf. weitere Übersetzungen finden Sie unter support.skagen.com. SICHERHEITSHINWEISE UND ZULASSUNGSBESTIMMUNGEN Die Fossil Group, Inc („wir“, „unser“ oder „uns“) garantiert, dass dieses Produkt und das in der Verpackung enthaltene Zubehör „Produkt“) bei normalem Gebrauch...
7005 BD Doetinchem Vorbehaltlich der vollständigen Bedingungen und detaillierter Informationen zur Pays-Bas Inanspruchnahme des unter support.skagen.com verfügbaren Dienstes. GEISTIGES EIGENTUM Pour obtenir tous les détails de la garantie, les consignes de sécurité et de traitement Alles unten beschriebene geistige Eigentum, welches Fossil Group gehört oder ou pour trouver des traductions supplémentaires, veuillez vous rendre sur support.
Seite 10
> Appuyez sur le bouton central Le produit doit être maintenu à plus de 20 cm des implants médicaux pour minimiser les risques de parasites haute fréquence. Consulter support.skagen.com pour en savoir plus. pour valider Consultez votre médecin et le fabricant du dispositif médical pour obtenir des...
Seite 11
établi dans la norme des appareils créant des interférences intitulée « support skagen com Appareils numériques », ICES-003 du Département canadien des Communications. Fossil Group, Inc. (“nous” ou “notre”) garantit que ce produit et les accessoires inclus L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme...
Seite 12
Sous réserve des conditions complètes et des informations détaillées sur l’obtention du 2. Ou présenter les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou service disponible à l’adresse support.skagen.com. être propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur porté à la connaissance du...
Per maggiori dettagli sulla garanzia, avvertenze in materia di sicurezza e utilizzo o per potenzialmente esplosive, tra cui: aree di rifornimento, sottocoperta sulle barche, strutture reperire ulteriori traduzioni, visita il sito support skagen com di trasferimento o stoccaggio di carburante o prodotti chimici. Evitare le aree in cui l’aria...
Seite 14
Per maggiori dettagli sulla garanzia, avvertenze in materia di sicurezza e utilizzo o per reperire ulteriori traduzioni, visita il sito support skagen com PER I DISPOSITIVI CHE UTILIZZANO BATTERIE A BOTTONE Non ingerire la pila - Pericolo di ustione da sostanza chimica Fossil Group, Inc.
Fatte salve le condizioni complete e le informazioni dettagliate sull’ottenimento del come danni fisici (crepe o rigature, ecc.) sulla superficie del Prodotto provocati dall’uso servizio disponibili presso support skagen com improprio b) Contatto con liquidi, acqua, pioggia, umidità estrema o notevole traspirazione, sabbia, PROPRIETÀ...
Seite 16
O produto deve ser mantido a mais de 20 cm de distância de dispositivos médicos Sistema > Informações Regulatórias. implantados para minimizar a interferência potencial de RF. Ver support.skagen.com para As informações regulatórias, certificação e marcas de conformidade específicas do mais detalhes ‘Smartwatch’...
Seite 17
Para obter detalhes completos sobre a Garantia, Avisos de Segurança e Manuseamento que as baterias poderão ter sido engolidas ou colocadas dentro de qualquer parte do ou para encontrar traduções adicionais, por favor, visite support.skagen.com corpo, procure cuidados médicos imediatamente.
Seite 18
Produto a Fossil Group para serviço de garantia, dado que alguns ou todos os conteúdos poderão ser eliminados ou reformatados durante o serviço de garantia. Sujeito aos termos completos e informações detalhadas sobre a obtenção do serviço disponível em support.skagen.com.
El producto debe mantenerse a más de 20 cm de distancia de los dispositivos médicos Fossil Switzerland GmbH AUTORIZADO EN EUROPA: Fossil Group, Inc implantados para minimizar el potencial de interferencia de RF. Visite support.skagen.com Sede central: Fossil Europe B.V. Riehenring 182 para obtener más información.
Seite 20
Para obtener información completa sobre la garantía, las indicaciones de seguridad y la de los niños. Si el compartimento de la batería no se cierra correctamente, deje de usar manipulación, o para encontrar traducciones adicionales, visite support.skagen.com el producto y manténgalo alejado de los niños. Si cree que alguien ha podido tragarse las baterías o que están en alguna parte interna del cuerpo, solicite atención médica...
Seite 21
Sujeto a los términos completos e información detallada sobre cómo obtener el servicio c) Otras acciones que no sean atribuibles a Fossil Group, están excluidos de la cobertura. disponible en support skagen com UTILIZACIÓN DE PRODUCTOS DISTINTOS A NOSOTROS. Los defectos o daños provocados por el uso de productos certificados o de marca distinta a Fossil Group, GARANTÍA SOLO PARA ESPAÑA:...
Pełne informacje dot. gwarancji, zasady bezpieczeństwa i obsługi oraz dodatkowe B) Cuando el product no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que tłumaczenia znajdują się pod adresem support.skagen.com lo acompaña C) Cuando el product hubiese sido alterado ó reparado por personas no autorizadas por PODSUMOWANIE ZASAD BEZPIECZEŃSTWA...
Seite 23
Patrz Nie połykać baterii - istnieje ryzyko oparzenia chemicznego support.skagen.com, aby uzyskać więcej informacji. Ten produkt zawiera baterię guzikową. Jeśli zostanie ona połknięta, może Skonsultuj się z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego w celu uzyskania spowodować...
Seite 24
Pełne informacje dot. gwarancji, uwagi dot. bezpieczeństwa i obsługi oraz dodatkowe UŻYWANIE PRODUKTÓW NIENALEŻĄCYCH DO ZATWIERDZONY. Wady i uszkodzenia tłumaczenia znajdują się pod adresem support.skagen.com spowodowane zastosowaniem produktów, akcesoriów, oprogramowania lub innych urządzeń peryferyjnych nienależących do Fossil Group lub nieposiadających certyfikatu Fossil Group, Inc.
Uzun süreli sürtünme ve basınç cildi tahriş edebilir. Ter ve kirin birleşmesi de ciltte tahrişe neden olabileceğinden lütfen cihazınızı temiz tutmaya özen gösterin. Olası RF girişimini en az düzeye indirmek için ürün, implante edilen tıbbi cihazlardan en az 20 cm uzakta tutulmalıdır. Daha fazla bilgi için support.skagen.com adresine bakın.
UYARI! Onayı olmayan batarya ya da şarj cihazı kullanımı yangın, patlama, sızıntı ve diğer tehlikelerin ortaya çıkması riskine yol açabilir. Tüm Garanti bilgileri, Güvenlik ve Kullanım Uyarıları ya da ek tercümeleri bulmak için lütfen support.skagen.com adresini ziyaret edin Ek düzenleme ve / veya Radyo Frekansına Maruz Kalma bilgileri için https://www. fossilgroup.com/compliance/regulatory-compliance/adresini ziyaret edin/ Fossil Group, Inc.
Seite 27
Hizmet alma ile ilgili tüm şartlara ve ayrıntılı bilgilere tabidir. support skagen com adresinde mevcuttur a) Yanlış çalıştırma, saklama, kötüye kullanma ya da yanlış kullanma, kaza ya da ihmal, yanlış kullanım nedeniyle Ürünün yüzeyinde meydana gelen fiziksel hasarlar (çatlak FİKRİ...
ال تحاول فتح املنتج أو تفكيكه أو العبث به. املواد املوجودة يف هذا املنتج و / أو بطاريته قد تلحق الرضر بالبيئة و / أو بصحة اإلنسان إذا تم support.skagen.com للحصول عىل تفاصيل كاملة عن الكفالة، واألمان ومالحظات االستخدام، أو إليجاد ترجامت إضافية، يرجى زيارة...
Seite 29
ما هو املطلوب لالستفادة من خدمة الضامن؟ support.skagen.com للحصول عىل تفاصيل كاملة عن الكفالة، واألمان ومالحظات االستخدام، أو إليجاد ترجامت إضافية، يرجى زيارة لالستفادة من الخدمة مبوجب الضامن املحدود هذا، فإنه يجب عليك إعادة املنتج إىل مركز صيانة معتمد يف صندوق مناسب للشحن، مع إرفاق...
Produk harus disimpan lebih dari 20 cm dari perangkat medis implan untuk meminimalkan UNTUK PERANGKAT YANG MENGGUNAKAN BATERAI SEL KOIN potensi gangguan RF. Lihat support.skagen.com untuk detail lebih lanjut. Jangan menelan baterai - Bahaya Luka Bakar Kimiawi Produk ini berisi baterai sel koin/kancing. Jika tertelan, baterai sel koin/...
Seite 31
PENGGUNAAN PRODUK NON-[DISETUJUI]. Cacat atau kerusakan yang diakibatkan dari Untuk detail Garansi lengkap, Pemberitahuan Keselamatan dan Penanganan, atau untuk menemukan terjemahan tambahan, silakan kunjungi support.skagen.com penggunaan produk, aksesori, atau perangkat lunak atau peralatan periferal lainnya tanpa merek atau sertifikasi Fossil Group tidak termasuk dalam cakupan.
충전기를 사용하면 화재, 폭발, 누출 또는 기타 위험이 발생할 수 있습니다. 터치스크린 스마트워치에 대한 특별 규정 정보,인증서, 준수 마크를 확인할 수 있습니다. 설정 > 시스템 > 규정 전체 보증서 상세, 안전과 취급 주의, 또는 추가적인 번역을 보시려면 support.skagen.com 을 방문하시기 바랍니다. 정보로 이동하세요.
또는 스위스(CH) 거주자가 이 제품을 구매한 경우, 보증 기간은 2년입니다. support.skagen.com에서 제공되는 서비스를 얻는 방법에 대한 자세한 내용과 자세한 내용이 적용됩니다. 이것은 제조사의 자발적인 보증입니다. 이 보증은 부적합 상품 등 소비자법이 제공하는 권리와는 별도로 제공되는 지적 재산권 권리를 제공합니다. ]의 제한 보증의 혜택은, 소비자법이 제공하는 권리에 추가되는 권리이며 소비자법이 제공하는...
Seite 39
Перейдите в Настройки > Система > Нормативно-правовая информация. медицинских устройств для минимизации возможных радиопомех. См. support. На этом продукте можно найти специальную нормативно-правовую информацию, skagen.com для получения дополнительной информации. сертификаты и знаки соответствия касательно гибридных смарт-часов HR. Проконсультируйтесь с вашим врачом и производителем вашего медицинского...
Seite 40
использование Изделия и держите его подальше от детей. Если вы думаете, что предупреждений о безопасности и по обращению с изделием, а также батареи, возможно, были проглочены или помещены в какую-либо часть тела, дополнительных переведенных материалов, перейдите на страницу support.skagen. немедленно обратитесь к врачу. УВЕДОМЛЕНИЯ О НОРМАТИВНОМ РЕГУЛИРОВАНИИ...
Seite 41
дождя, очень высокой влажности, сильной потливости, контакта с песком, С учетом полных условий и подробной информации о получении услуг, доступных грязью и т.п., сильной жары или контакта с пищей; на support.skagen.com. В) других действий, за которые не отвечает Fossil Group. ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ...
O CERTIFICADO DE GARANTIA que se segue deve ser preenchido no momento da compra CERTIFICATE OF WARRANTY pela loja de retalho que lhe vende o relógio. GARANTIESCHEIN El siguiente CERTIFICADO DE GARANTÍA deberá ser cumplimentado en el momento de la CERTIFICAT DE GARANTIE compra por la tienda minorista en la que compró...