Seite 1
Deutsch DE Betriebsanleitung Um das aktuelle Handbuch anzuzeigen, zu YM106 drucken oder herunterzuladen, gehen Sie auf Rev. 2 (06- 2007) www.tennantco.com/manuals *YM145* www.greenmachines.com...
Seite 2
Diese Anleitung liegt jeder neuen Maschine bei. Sie enthält alle erforderlichen Bedienungs- und Wartungsanweisungen. Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig durch und machen Sie sich mit der Maschine vertraut, bevor Sie Bedienungs- oder Wartungshandlungen vornehmen. Von der Maschine dürfen Sie hervorragende Leistungen erwarten. Beachten Sie jedoch zur Gewährleistung optimaler Ergebnisse bei minimalem Kostenaufwand die folgenden Hinweise: Die Maschine muss mit der gebotenen Sorgfalt bedient werden.
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Mit der Applied Kehrmaschine werden folgende Dokumente geliefert: • Benutzerhandbuch • Wartungsliste • Garantiekarte • Kubota Motoren Handbuch Die oben genannten Dokumente sollen allen, die mit der Benutzung, Wartung Einweisung und dem Einsatz der Maschine befasst sind, zugänglich gemacht werden. Ausgabe 2 Juni 2007...
Seite 4
APPLIED KEHRMASCHINEN GMBH BENUTZERHANDBUCH ® 636 Hi-Speed Green Machine Ausgabe 2 Juni 2007...
Seite 5
Anmerkung In der Anleitung beziehen sich links und rechts, auf die Fahrtrichtung, während Sie in der Kabine sitzen. Linke Seite Rechte Seite Ausgabe 2 Juni 2007...
Bevor Sie Beginnen Vor Benutzung der Maschine sind folgende Sicherheitshinweise unbedingt zu beachten. Sie dienen Ihrer, sowie der Sicherheit anderer und dem korrekten und effizienten Einsatz der Applied 636. 1.1.1 Anweisungen 1. Vor Benutzung der Maschine immer die täglichen Checks ausführen.
1.2.1 Benutzer Checkliste für die 636 Kehrmaschine Detaillierte Überprüfungsabläufe werden in Abschnitt 3 beschrieben. Detaillierte Reinigungsabläufe werden in Abschnitt 5 & Abschnitt 1.2.2 beschrieben. Täglich Wöchentlic Nach Wartungsprozess Schicht- Schicht- beginn ende Kehrgutbehälter kippen, Sicherheitssvorrichtung anbringen Motor ausschalten und Zündungsschlüssel ziehen Hydraulikölmessstand prüfen –...
1.2.2 Haupt-Wartungs-Prozeduren Reinigen der Saugturbine Warnung: Die Nichteinhaltung von Vorschriften kann unter Umständen ernsthafte Verletzungen zur Folge haben. 1. Bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen, sollten Sie diese auf ebenem Grund positionieren, die Handbremse anstellen und den Zündschlüssel entfernen. 2.
1.3 Wie die Maschine funktioniert Durch den Häcksler wird ein Luftstrom erzeugt. Die folgende Zeichnung stellt dar, wie die Luft durch die Maschine fließt. Die beiden Bürsten kehren den Abfall in die Mitte der Maschine, er wird dann angesaugt und in den Kehrgutbehälter befördert.
1.5 Bürstenwinkel einstellen Normalerweise muss dieser Vorgang nur ein einziges mal erfolgen, bei der Installation der Maschine. Die Bürsten müssen so eingestellt sein, dass sie das Kehrgut ins Zentrum der Maschine fegen. Daher müssen sie, wie auf dem folgenden Bild, eingestellt werden: Bürsten berühren den Boden nicht.
1.6 Wechsel der Bürsten a. Entfernen Sie die Plastikverkleidung und lösen Sie die sechs M8 Schrauben, wie auf dem Bild. b. Drehen Sie die Bürste, bis der Schraubenkopf durch das größere Loch passt. Jetzt wechseln Sie die Bürste (die Rechte im Uhrzeigersinn, die Linke gegen den Uhrzeigersinn) und befestigen Sie die Schrauben. c.
1.8 Saugmundhöhe einstellen Einstellen Die zwei Verschlussstücke (a + b) sollten 2 bis 3 mm unter dem Plastikverschleißstück (c) angebracht werden. (b) M16 Einstellschrauben (a) Gusseisen Verschleiß- stücke (c) Hufeisenförmiges Plastikverschleißstück (Polyurethan 40mm dick) Fahrtrichtung Der Saugmund ist so konzipiert, dass er in gesenkter Position knapp über dem Boden schwebt. Der Saugmund hebt sich automatisch wenn Sie Transit, Bürsten, Anheben der Bürste oder Rückwärtsgang wählen.
ABSCHNITT ZWEI STARTEN Wenn die Maschine so eingestellt und gereinigt wird, wie beschrieben, erbringt sie die ganze Schicht über kontinuierliche Arbeitsleistung. Das am häufigsten auftretende Problem, das von Benutzer wahrgenommen wurde, ist die Nichtaufnahme und das Hinterlassen von Spuren. Wenn die Maschine nicht funktioniert, ist sie entweder falsch eingestellt, voll, oder der Luftstrom wird blockiert.
2.1 Einstellungen der Fahrkontrollen a. Der Sitz ist verstellbar: Um den Sitz vor- oder rückwärts zu schieben, benutzen Sie den Hebel auf der rechten Seite unter dem Sitz. Stellen Sie die Federung des Sitzes ein, indem Sie den Hebel unter dem Sitz, in der Mitte, ausrichten. Ziehen Sie den Knopf heraus, für mehr Druck und nach rechts, für zunehmendes Fahrergewicht.
Falls die Tür von innen verschlossen wurde, ist es nicht möglich Sie von außen STOP mit dem Schlüssel zu öffnen. 2.2 Bedeutung der Schalter 2.2.1 Schaltertafel Die Hauptschaltertafel befindet sich auf der rechten Seite. Hier sehen Sie einen Überblick der Funktionen die sie bietet.
2.2.2 Multifunktionshebel Der Multifunktionshebel am Lenkrad gleicht dem eines Autos. Wenn Sie den Hebel nach oben oder unten drücken, werden die Blinker betätigt. Der Hebel nach vorne: Fernlicht (funktioniert nur wenn der Schalter an ist). Den Hebel nach hinten: Lichthupe. Hupe Der Ring ist für die Waschanlage...
2.3 Fahren Bitte beachten Sie, dass im Vereinigten Königreich ein Führerschein der Klasse B nötig ist um die 636 zu fahren. Für andere Länder sollten Sie sich mit Ihrem regionalen Händler in Verbindung setzen. 2.3.1 Fahren- und Kehrschalter Bevor Sie die Maschine fahren, müssen Sie sich mit ihren Bewegungsmodi vertraut machen.
Ein Warnsignal erklingt, sobald entweder der Vorwärts- oder Rückwärtsgang, bei angezogener Handbremse, angewählt wurde. 2.3.4 Rad “Tracking” Der 636 ist mit einer variablen „Tracking“ Vorderachse ausgestattet. Dies ermöglicht der Maschine auf schmalen Wegen zu operieren (1.13m Maschinenbreite) bei niedriger Geschwindigkeit (15 km/h max.) im Kehr (Arbeit) Modus.
b. TRACKING-IN – Änderung von TRANSIT zu ARBEIT Wählen Sie Arbeit und betätigen das Gaspedal. Tracking-in startet nicht, bevor eine Geschwindigkeit von mindestens 3 km/h (2 mph) und maximal 15 km/h (9mph) noch nicht erreicht wurde. Das MDM wird daraufhin die Geschwindigkeit auf ungefähr 8 km/h regulieren, bis das Tracking-in vollzogen ist. Normale Geschwindigkeiten in den Kehr- &...
Wenn Sie die Kabine verlassen, muss die Handbremse angezogen werden und STOP der Joystick auf Neutral stehen. 2.3.7 Anlassen und Anhalten des Motors (für Schalterposition siehe Abschnitt 2.2) a. Neutral wählen. b. Schalten Sie auf Transit. - Transit Modus - Kehr Modus - Bürsten-hoch Modus c.
Schalten Sie das Rückfahrkamera- Display ein Anhalten des Motors Bevor Sie den Motor direkt aus dem Kehrmodus (hohe Motorengeschwindigkeit) stoppen, sollten Sie erst in den Transit Modus schalten und den Motor 3 Minuten lang leer laufen lassen, um den Turbo abkühlen zu lassen.
2.4 Benutzen des Kehrschalters 2.4.1 Auf Kehren schalten Drücken Sie den Schalter oben links, um in den Kehrmodus zu schalten (Schalter in mittlerer Position), während der Motor läuft 2.4.2 Wassersystem Die Maschine ist mit 3 Staub- Unterdrückungssystem ausgestattet. Das Wassersystem läuft nur wenn Kehrmodus und Vorwärtsgang angewählt sind.
Seite 26
Schalter Bedingungen Aktion Position Wasserpumpe ausgeschaltet – kein Wasser wird an die Feuchte Bedingungen – Regen mit Spühdüsen oder Cloudmaker geleitet. liegendem Wasser auf dem Grund Cloudmaker wird rotieren (während Sie im Kehrmodus sind und Vorwärts gewählt ist) Wasserpumpe ausgeschaltet. Wasser wird an die Bürstendüsen geleitet (abhängig von der Trocken, staubig, sonnig Einstellung des Nadelventils).
Um den Wassertank herauzuschwingen, lösen Sie die Sicherheitskette, und benutzen Sie den Hebel, der auf dem Bild angezeigt wird. Schwenken Sie den hinteren Wassertank aus, um: • Den Kühler zu reinigen • Zugang zur Wasserpumpe zu erhalten • Zugang zum Gitterfilter zu erhalten •...
Verwenden Sie diese Grafiken um die Bürstenhöhe richtig einzustellen. Richtige Bürstenhöhe Falsche Bürstenhöhe (zu niedrig) 2.4.4 Besen ein- und ausfahren Auf dem Kontrollarm befinden sich zwei kleine Joysticks. Jeder von ihnen bewegt eine Bürste. Diese Funktion kann beim Fahren entlang Wänden eingesetzt werden um auch möglichst dicht an der Wand zu kehren.
Betätigen Sie den zugehörigen Schalter, um die Turbine, während dem Kehren, an- oder auszuschalten. Beim normalen Kehrgebrauch überschreitet die Turbinengeschwindigkeit, 2400 U/min für gewöhnlich nicht. Die Maschine kann für kurze Zeit mit der Turbine über dieser Umdrehungsgeschwindigkeit gefahren werden (bis 2700rpm). Doch sobald die Maschine kontinuierlich über 2400 Umdrehungen gefahren werden muss, ist die Maschine entweder blockiert oder nicht für die Aufgabe geeignet.
Seite 30
Schalten Sie auf Kehren (damit der Drehzahlwert ausreicht, um den Behälter anzuheben). Schalten Sie auf Neutral. Betätigen Sie den Schalter, um den Kehrgutbehälter komplett - Anheben hochzufahren. - Senken Entfernen Sie den gesamten Abfall aus dem Inneren des Behälters mit dem zugehörigen Kratzstab. (befindet sich in der rechten Tür) Drücken Sie auf den Schalter (runter) bis sich der Behälter wieder in seiner Ausgangsposition befindet.
2.5 Saugschlauch (Optional) 2.5.1 Benutzen des Schlauches Der Saugschlauch ist an die Maschine angepasst, um dem Benutzer mehr Flexibilität zu ermöglichen. Verwenden Sie den Saugschlauch, um auch schwer zugängliche Räume zu reinigen, z.B. zwischen Autos etc. a. Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie die Handbremse an. b.
2.6 Fahrerkabine 2.6.1 Heizung Benutzen Sie diesen Knopf, (linke Seite) um den gewünschten Grad Kabinentemperatur einzustellen. ieser Schalter schaltet den Heizungslüfter an/aus. uftschlitze befinden sich auf beiden Seiten des Fahrerhauses. (s.a. 4.4. für Klimaanlagen Option) Ausgabe 2 Juni 2007...
2.6.2 Zusatzaustattung adio/CD player Eine umfa ssende Anleitung wird zusamm en mit der M aschine geliefert. Hier finden Sie eine usammenfassung der Funktionen, die der Radio/CD player bietet. Power on / off (PWR) Select button: Bass / Treble / Balance / Fader (SEL) Volume up / down for Bass / Treble / Balance / Fader (+/-) Loudness (LD) LCD display...
636 wird durch ein Ele ktronisches 4 Modul Maschinen Management System gesteuert. Das MDN ist das „Gehirn“ der 636. Es verfügt über ein Grafikdisplay und mehrere Funktionstasten. Es efindet sich rechts neben der Windschutzscheibe. Das XT2 & und das X2 sind die „Sklaven“. Sie erhalten Befehle vom MDM und kontrollieren die verschiedenen Elemente der Maschine.
2.7.2 Änderung der Motorendrehzahl während des Kehrens laufendem Motor, Kehr/Transit Schalter Kehrmodus Vorwärts/Neutral/Rückwärts Hebel in Position. F1 drücken (Auswahl) Nutzen Sie die Auf / Ab Taste, u m die Drehzahl zu ändern. (zw ischen 2400 und 2800 U/min) Wählen Sie zwischen: •...
Seite 36
Falls Sie versuchen, die Maschine bei eingelegtem Vo ärts- oder Rückwärtsgang zu starten, wird das IQAN das Getriebe aus S icherheitsgründen sperren. Falls eines der folgenden Ereignisse in Kraft tritt, ertönt ein Warnsignal und das MDM wird Ihnen eine der anschli eßend folgenden Nachrichten anzeigen: •...
Falls Ihnen das Display anzeigt, die Maschine anzuhalten, sollten Sie dies tun. Schalten Sie den Motor aus nd berufen Sie sich auf Abschnitt 6 (Fehlersuche). Falls Sie das Problem nicht finden, lassen Sie den Motor nicht laufen, sondern benachrichtigen Sie Ihren Vorgesetzten. 2.7.3 “Sklave”...
2.8 Sicherheitsvorkehrungen inige Informationen dieses Abschnitts wurden bereits an anderer Stelle abgedeckt, werden aber aus icherheitsgründen nochmals erwähnt. linkleuchte Die Blinkleuchte kann heruntergeklappt werd en, z.B. in einer Tiefgarage. Mit heruntergeklappter Leuchte eträgt die Höhe der Maschine 1980 mm (78in). Sie werden das Einklappen der Blinkleuchte bemerken, da ie durch das Rückfenster leuchten wird.
Seite 39
Wichtige Sicherheitsvorsc hriften STOP Alle Anweisungen und Verbote stets beachten (Abschnitt 1.2 und 1.3) Überprüfen S ie immer, ob alle Aufkleber und Plaketten angebracht, intakt und gut lesba r sind. Legen Sie immer die Handbremse an und ziehen Sie den Zündschlüssel ab, wenn Sie das Fahrzeug verlassen.
2.9 Sicherungskästen Am Fahrzeug befinden sich 3 Sicherungskästen. Sie nd auf der rechten Fahrzeugseite angebracht, neben der Windschutzscheibe. Nehmen Sie die Abdeckung ab, um auf die Sicherungskästen zugreifen zu können. ie folgenden Grafiken sollen Ihnen dabei helfen, zu erkennen w elche Sicherungen welches Element bsichern.
ABSCHNITT DREI BENUTZERKONTROLLEN Führen Sie Kontrollen immer bei sauberer Maschine und ausgestelltem Motor aus. STOP 3.1 TÄGLICHE BENUTZERKONTROLLEN Siehe Check Liste in 1.2.1 enutzerchecks sollten am Anfang einer jeden Schicht durchgeführt werden. Hier Sehen Sie eine Ansicht der linken Maschinenseite. Aufklappbare Seitentüren Saugschlauch- (beide Seiten;...
Seite 42
äcksler spektions- Zugangs- Abdeckung a. Lassen Sie den M otor an und fahren Sie den Kehrbehälter hoch. Bringen Sie die Sicherhe itsstange an. St llen Sie den Motor a Unter keinen Umständen sollten Sie, ohne angebrachte Sicherheitsstange, unter dem STOP Kehrbehälter arbeiten.
Seite 43
f. Überprüfen Sie den Bremsflüssigkeitsstand (vor dem Lenker). Denken Sie daran: zu diesem Zeitpunkt sollte sich das Motoröl weitgehend beruhigt haben, wodurch Sie nun den Pegel überprüfen können. g. Überprüfen Sie das Motoröl (gelber Tauchstab). h. Füllen Sie Motoröl nach, falls nötig. Füllen Sie den Wassertank auf.
Seite 44
k. Überprüfen Sie den Filter Indikator (sobald der Filter Indikator uf rot schaltet, wird er in diesem Zustand bleiben, selbst wenn der Motor ausgeschaltet ist) ier sehen Sie die Sicht auf die Kabinen elemente von hinten. Diesel Auffüller Kühlflüssigkeitstank Überprüfen Sie den Kühlflüssigkeitstank, Füllen Sie falls nötig 0/50 Ethylenglykol/Wasser Gemisch auf.
ABSCHNITT VIER ZUBEHÖR 4.1 Rückfahrkamera Rückfahrkamera wird innerer Rückblickspiegel erwendet. ückfahrkamera (am Kehrgutbehälter) Reinigen Sie die Kameralinse mit einem weiche n Tuch, falls nötig Sicht Kameramonitor (links oben in der Kabine) Farbton An- und Ausschalter Farbe Helligkeit Funktionen und Benutzung Monitor 1.
Seite 47
2. POWER ON/OFF Taste, ▲ +, ▼ –, CONTROL TASTEN Diese Steuerungstasten werden verwend et, um hoch und runte r zu scrollen, um Menü Optionen zu wählen. . “MENU” TASTE Wenn Sie den „MENU” Taste drücken, erscheinen folgende Optionen auf dem Bildschirm. BILD OPTION SYSTEM...
Seite 48
nbedienung 1. MODE Drücken Sie MODE für die folgenden Optionen der Bildeinstellung; Standard, Soft, Vivid, Light und Personal. 2. POWER (Power Knopf) Drüc ken Sie diese Taste, um den Mo nitor ein- und auszuschalten. TE (lautlos) Drü cken Sie diese Taste zum Stummschalten, drücken Sie sie erneut oder ▲ + oder ▼ – um m malem Sound fortzufahren.
4.2 Hochdruckreiniger Der Hochdruckreiniger wird verwendet, um die Maschine zu reinigen. Er verfügt über eine hydraulisch betriebene Hochdruckpumpe (90bar) und eine Sprühdüse welche durch die Hand gehaltene Lanze bedient wird. Halten Sie die Lanze immer mit 2 Händen. Richten Sie die Sprühdüse niemals auf Menschen oder Tiere, da der Hochdruckstrahl unter Umständen ernsthafte Verletzungen verursachen kann.
4.3 Straßenreinigungs Modell l – 636SW Einführung ie Straßenkehrmaschine 636SW ist eine Zweifunktions-Maschine, die sowohl Funktionen des Straßenkehrens als auch die des Reinigens ausführen kann. Die Maschine kann nicht gleich zeitig Kehren und Reinigen. ennoch ist es möglich relativ schnell von einer in die andere unktion wechseln ohne...
Seite 51
Bei Frostwetter sollten Sie das Wassersystem ablassen, um Pumpe, Filter, Rohre und Tan ks zu schützen. STOP Überfüllen Sie den Behälter NICHT. STOP Füllen Sie den Behälter NICHT durch die Behältertü Füllen Sie den hinteren Staubunterdrückungswassertank mit Hilfe eines 30mm Schlauches auf– ca. 190 Liter. Bewegen Sie das Dreiwegeventil auf die “Behälter”...
Seite 52
Verwenden Sie den linken Bürsten-Steuerungs-Joystick auf dem Steuerungsarm um den Sprühbalken von eite zu Seite zu schwenken. Das Benutzen des Sprühbalkens mit Schlagseite wäscht den Schmutz auf eine eite des Reinigungspfades. ie Stra len de r Sprühbalken sollten sich am Boden treffen.
Öffnen Sie die linke Zugangsadeckungaccess, entnehmen Sie die Drucklanze and rollen Sie ausreichend Schlauchlänge ab. Halten Sie die Drucklanze mit beiden Händen fest und richten Sie die Sprühdüse auf den Boden, drücken Sie den Abzug. Lassen Sie die Hochdruckpumpe nicht für längere Zeitabstände, bei geschlossenem Lanzenabzug, laufen, da die Pumpe auf Hochdruck-Bypass geschaltet ist und so im Endeffekt überhitzt.
4.5 Acto bac Acto bac ist ein umweltfreundliches Produkt, welches nach der Hinzugabe in das Staubunterdrückungs- Wassersystem: a. Reduziert die Ausweitung von Pilzbefall im Wassersystem . hat eine hohe Keim-Vernichtungssrate c. hinterlässt nach der Anwendung einen angenehmen Duft . ve rbessert d ie Staubunterdrückung.
Seite 55
auf den inneren Bereich des Behälterzykl on-Gehäuses un d die Zyklone Eingangswirbelbleche auf dem Zyklonen-Gehäuse. Vorne Inneres Gehäuse Hinten 5. Bringen Sie die Gitter wieder an und reinigen Sie die Außenseite des Behälters. . Nehmen Sie den Kühlergrill heraus und reinigen Sie ihn gründlich. Bringen Sie den Grill wieder an.
ABSCHNITT SECHS FEHLERSUCHE Denken Sie immer daran, den Motor bei der Fehlersuche auszuschalten, die Zündschlüssel zu ziehen, und alle notwend igen Verfahren auszuführen. Setzen Sie die STOP Maschine wieder in ihre Ausg angslage, bevor Sie die Maschine erneut überprüfen. a. Maschine nimmt nicht auf / schwach es Saugen, wodurch eine Spur hinterlassen wird (denken Sie an den Luftstrom: siehe 1.3) 1.
Seite 57
i. Motor springt nicht an 1. Batterie möglicherweise leer. Um an den Motorraum zu kommen - für den Fall dass der Motor nicht anspringt - sollten Sie das manuelle Kehrgutbehälter-Anhebesystem verwenden (siehe 9). Zünd ung/Ladel icht geht beim Anlassen nicht aus 1.
7.5 Geräusch ie Maschine entspricht den Fahre rkabinen-Geräusch-Bestimmungen 98/ 37EC. Die Schallleistungsmessung is 2000/14/EC beträgt 107dBLwa. 7.6 Saugsystem Hochfluss, saube res Saugturbinen System mit zyklonischer Staubteilung. Paarige, gegenläufig-rotierende, schwebende Bürs ten mit Fahrerhausinnere r Einstellung der Hö he und eigenständiger Joystick-Steuerung der Bürsten-Kehrbreite.
Wasser Fluss – ax. Wasser Druck – 90 Bar ehälter Kapazität– Der Hochdruckreiniger be zieht Wasser vom Staubunterdrückungs-Wasserbehälter der 636. Bei vollem Behälter kann eine Reinigungsp hase von 10 M inuten erreicht werden. en Lubrikation – Eigenständ ig geschmiert, du rch das Hydraulische Speisungs-Öl...
ABSCHNITT ACHT Rahmen Identifikationsplatte 636 CHASSIS NUMBE 0204258 Applied Sweepers LTD. Bankside Falkirk Scotland FK2 7XE Tel. 01324 611666 MODEL 1 - Year of manufacture 0204258 CHASSIS 2 - Month of manufacture XW1581 ENGINE 3 - Serial number C.I.N. Plate fitted to front right corner of 1988kg chassis with permanent rivets.
Vergessen Sie nicht, dass Ventil nach der Benutzung zu schließen, da das Kippsystem ansonsten nicht funktioniert. Es ist äußerst wichtig , dass folgende Aktionen durchgeführt werden, bevor Schweißvorgänge an der 636 stattfinden: 1. Entfernen Sie die positiven und negativen Batterieklemmen.
Seite 63
TRANSPORT Fahrzeug Leergewicht 1950 kg. Beim Transport de r Maschine, sollte diese in korrekter Weise mit den zweckgemäßen Riemen befestigt werden, wie folgt: orderräder - Ein Riemen pro Rad an einen hinteren Auswärts-Zurrpunkt. Hinterräder - Ein Riemen pro Rad an einen Vorwärts-Zurrpunkt. Vorderseite - Zwei Riemen von der Abschleppöse zu den Vor wärts- und Auswärts-Zurrpunkten.