Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Black & Decker ATM100 Anleitung

Black & Decker ATM100 Anleitung

Messen von entfernungen bei heimwerkerarbeiten

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Black & Decker ATM100

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    English Deutsch Français Italiano Nederlands 12 Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi ∂ÏÏËÓÈη 26...
  • Seite 3: Cleaning And Maintenance

    Intended use When disposing of batteries, follow the instructions given This Black & Decker tool has been designed to measure distances in the section “Protecting the environment”. in DIY applications. This tool is intended for consumer use only. Do not incinerate the batteries. Under extreme conditions, battery leakage may occur.
  • Seite 4: English

    Remove the batteries as described above. Place the batteries in a suitable packaging to ensure that the terminals cannot be short-circuited. Take the batteries to a local recycling station. Technical data ATM100 Voltage Battery size LR03 (AAA) Tape length 760 (25 ft.)
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Reparaturen: Dieses Black & Decker Gerät wurde zum Messen von Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Entfernungen bei Heimwerkerarbeiten konstruiert. Sicherheitsvorschriften. Reparaturen sind nur von autorisierten Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Fachkräften und mit Original-Ersatzteilen vorzunehmen; andernfalls kann Unfallgefahr für den Betreiber entstehen.
  • Seite 6: Deutsch

    Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts nur milde Recyclingstation. Seifenlösung und ein feuchtes Tuch. Lassen Sie niemals Technische Daten Flüssigkeiten in das Gerät gelangen und tauchen Sie niemals Teile des Geräts in Flüssigkeit ein. ATM100 Spannung Umweltschutz Batteriegröße LR03 (AAA) Bandlänge Getrennte Entsorgung.
  • Seite 7 DEUTSCH Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Der Kaufnachweis muß Kaufdatum und Gerätetyp bescheinigen. Die Adresse des zuständigen Büros von Black & Decker steht in dieser Anleitung, darüber läßt sich die nächstgelegene Vertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black &...
  • Seite 8: Français

    FRANÇAIS Utilisation prévue Consignes de sécurité supplémentaires pour les piles Cet outil Black & Decker a été conçu pour les mesures non rechargeables de distance des applications de bricolage. Ne tentez jamais de l’ouvrir sous aucun prétexte. Cet outil a été conçu pour une utilisation exclusivement Ne stockez pas les piles dans un endroit où...
  • Seite 9: Protection De L'environnement

    Placez les piles dans un emballage adapté pour éviter toute possibilité d’un court-circuit entre les bornes. Amenez les piles à une station de recyclage locale. Caractéristiques techniques ATM100 Tension Taille des piles LR03 (AAA) Longueur de ruban Poids (sans batterie)
  • Seite 10: Italiano

    ITALIANO Uso previsto Ulteriori istruzioni di sicurezza per le batterie non Questo strumento Black & Decker è stato progettato per ricaricabili la misurazione di distanze in applicazioni fai-da-te. Non tentare mai di aprirle, per nessun motivo. L’utensile é stato progettato per un uso individuale. Non conservarle in luoghi in cui la temperatura può...
  • Seite 11: Protezione Dell'ambiente

    ITALIANO Dati tecnici Per pulire lo strumento, usare solo sapone delicato ed un panno umido. Non immergere mai alcuna parte dello ATM100 strumento in alcun tipo di liquido ed evitare l’infiltrazione Tensione di liquidi al suo interno. Dimensione della pila...
  • Seite 12: Nederlands

    NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming Aanvullende veiligheidsinstructies voor Dit Black & Decker instrument is bedoeld voor het meten van niet-oplaadbare batterijen afstanden in doe-het-zelfwerkzaamheden. Probeer nooit om batterijen te openen. Deze machine is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik. Bewaar batterijen niet op plaatsen waar de temperatuur 40 °C kan overschrijden.
  • Seite 13 Technische gegevens Gebruik alleen zachte zeep en een vochtige doek om het instrument te reinigen. Zorg ervoor dat er geen vloeistof ATM100 in het instrument kan komen en dompel geen enkel Spanning onderdeel van de machine ooit onder in vloeistof.
  • Seite 14: Español

    ESPAÑOL Uso previsto Las reparaciones deben llevarse a cabo por personal cualificado, Esta herramienta Black & Decker ha sido diseñada para medir usando piezas de recambio originales; en caso contrario, distancias en aplicaciones de bricolaje. podría ocasionarse un considerable riesgo para el usuario. Esta herramienta está...
  • Seite 15: Protección Del Medio Ambiente

    ESPAÑOL Características técnicas El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica. ATM100 Tensión Para limpiar la herramienta, utilice sólo jabón suave y un Tamaño de las pilas LR03 (AAA) paño húmedo. No permita nunca la entrada de líquido en Longitud de la cinta la herramienta y no sumerja nunca ninguna parte de ésta...
  • Seite 16: Português

    PORTUGUÊS Utilização Instruções de segurança adicionais referentes Esta ferramenta Black & Decker foi concebida para medir a baterias não recarregáveis distâncias em aplicações de bricolage. Nunca tente abrir a bateria seja qual for a razão. Esta ferramenta destina-se apenas ao doméstico. Não armazene em locais onde a temperatura possa exceder 40 °C.
  • Seite 17: Protecção Do Meio Ambiente

    PORTUGUÊS Dados técnicos Evite a entrada de líquido para o interior da ferramenta e nunca mergulhe qualquer parte da mesma em líquido. ATM100 Voltagem Protecção do meio ambiente Tamanho das pilhas LR03 (AAA) Comprimento da fita métrica Recolha em separado. Não deve deitar este produto Peso (sem a bateria) fora juntamente com o lixo doméstico normal.
  • Seite 18: Svenska

    SVENSKA Användningsområde Förvara inte batterier i utrymmen där temperaturen kan Detta Black & Decker verktyg är avsett att mäta avstånd vid överstiga 40 °C. gör-det-själv-arbeten. När batterierna kasseras ska instruktionerna i kapitlet Verktyget är endast avsett som konsumentverktyg. “Miljö” följas. Bränn ej batterierna. Under extrema förhållanden kan batteriläckage uppstå.
  • Seite 19 Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för att registrera din nya Black & Decker-produkt samt för att erhålla Tekniska data information om nya produkter och specialerbjudanden. ATM100 Vidare information om märket Black & Decker och vårt Spänning produktsortiment kan återfinnas på Batteristorlek LR03 (AAA) www.blackanddecker.se...
  • Seite 20: Norsk

    NORSK Tiltenkt bruk Må ikke oppbevares på steder hvor temperaturen kan Dette verktøyet fra Black & Decker er konstruert for å måle overstige 40 °C. avstander i håndverksoppgaver av gjør-det-selv-typen. Når du kasserer batteriet, følger du instruksene som står Verktøyet er tiltenkt kun som konsumentverktøy. i avsnittet “Miljø”.
  • Seite 21 Ta med batteriene til den lokale resirkuleringsstasjonen. tilgjengelig på Internet, adresse: www.2helpU.com Tekniske data Vennligst stikk innom våre nettsider på ATM100 www.blackanddecker.no for å registrere ditt nye Black & Spenning Decker-produkt og for å holde deg oppdatert om nye produkter Batteristørrelse...
  • Seite 22: Dansk

    DANSK Anvendelsesområde Yderligere sikkerhedsvejledninger om ikke opladelige Denne Black & Decker anordning er beregnet til måling af batterier afstande i gør-det-selv-opgaver. Man må aldrig forsøge at åbne et batteri. Værktøjet er kun beregnet til privat brug. Det må ikke opbevares i lokaler, hvor temperaturen overstiger 40 °C.
  • Seite 23: Beskyttelse Af Miljøet

    Bring batterierne til en lokal genbrugsplads. serviceværksteder samt servicevilkår er tilgængelig på internettet, på adressen www.2helpU.com Tekniske data ATM100 Gå venligst ind på vores website www.blackanddecker.dk Spænding for at registrere dit nye produkt og for at blive holdt ajour om Batteristørrelse...
  • Seite 24: Suomi

    SUOMI Käyttötarkoitus Ääriolosuhteissa paristo saattaa vuotaa. Kun havaitset Tämä Black & Decker -työkalu on tarkoitettu mittaamaan paristosta tulevan nestettä, toimi seuraavasti: etäisyyksiä kodin nikkarointitöissä: - Kuivaa neste varovasti pois siivousliinalla. Kone on tarkoitettu kotikäyttöön. Vältä nesteen joutumista iholle. Turvallisuusohjeet Ominaisuudet Varoitus! Paristokäyttöisiä...
  • Seite 25 Voit vierailla verkkosivullamme www.blackanddecker.fi Voit viedä paristot paikalliseen kierrätyskeskukseen. rekisteröidäksesi uuden Black & Decker-tuotteesi ja saadaksesi tietoa uusista tuotteista ja erikoistarjouksista. Tekniset tiedot Saat lisätietoja Black & Deckerin tavaramerkistä ja ATM100 tuotevalikoimastamme osoitteesta www.blackanddecker.fi Jännite Paristokoko LR03 (AAA) Mittanauhan pituus...
  • Seite 26: Ïïëóèî

    ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ¶ÚÔ‚ÏÂfiÌÂÓË ¯Ú‹ÛË ™˘ÌÏËڈ̷ÙÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÁÈ· ÌË ∞˘Ùfi ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Black & Decker ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· Ó· Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÌÂÙÚÈ΋ ·ÔÛÙ¿ÛÂˆÓ Û ̷ÛÙÔڤ̷ٷ ªËÓ ÂȯÂÈÚ‹ÛÂÙ ÔÙ¤ Ó· ÙËÓ ·ÓÔ›ÍÂÙÂ, ÁÈ· ηӤӷ ÏfiÁÔ. (ÂÊ·ÚÌÔÁ¤˜...
  • Seite 27 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ °È· Ó· ηı·Ú›˙ÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô, ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο Ì·Ï·Îfi Û·Ô‡ÓÈ Î·È ˘ÁÚfi ·Ó›. ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ATM100 ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ˘ÁÚfi Ó· ÌÂÈ ÛÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ ∆¿ÛË Î·È ÔÙ¤ ÌËÓ ÂÌ‚·Ù›˙ÂÙ ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘...
  • Seite 30 Australia Black & Decker (Australia) Pty. Ltd. Tel. 03-8720 5100 20 Fletcher Road, Mooroolbark, Victoria, 3138 Fax 03-9727 5940 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 015 - 47 92 11 Campus Noord, Schaliënhoevedreef 20E Fax 015 - 47 92 10 2800 Mechelen Danmark Black &...
  • Seite 32 5147171-00 07/05...

Inhaltsverzeichnis