Herunterladen Diese Seite drucken

natural PARADISE Magnolia Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

CONTENT
B 2x
E 3x
G 1x
H 1x
I 1x
a (45 cm)
b (25 cm)
2x
M8*50 mm (1)
M8*90 mm (2)
2x
M8*90 mm (3)
2x
D30 mm (4)
Warning
The wall cat tree "Natural Paradise Magnolia" is
an artificial structure for a cat to play, scratch,
exercise, relax and sleep on. It helps to deter
cats from scratching on other furniture.
Read all instructions included inside the
packaging before setting up your cat furniture.
Follow wash and care instructions. This product
has been specifically designed for cats.
Observe your pet's behavior with the product
for suitability. Remove and replace the product
if it becomes damaged. Ingesting parts of this
product can result in serious injuries. Keep away
from heat sources and open flames. Intended
for pet use only. Never allow adults or children
to climb, rock or tilt furniture as this action could
result in harm or injury to people and/or pets. Do
not place near children's area. Keep out of reach
of children! For indoor use only. Dispose of the
product and packaging materials according to
local standards and regulations.
Discover the entire Natural Paradise range on
www.naturalparadise.de
Attention
Le meuble mural «Natural Paradise Magnolia»
est une structure artificielle pour chat, qui
lui sert de jouet, de lit et de griffoir. Il aide à
prévenir le désir naturel du chat de gratter
d'autres meubles.
Veuillez lire toutes les instructions figurant à
l'intérieur de l'emballage avant d'utiliser le
produit.
Respectez les instructions d'entretien et de
lavage. Ce produit a été spécialement conçu
pour être utilisé par des chats. Observez le
comportement de votre animal avec le produit
afin de vous assurer qu'il est adapté. Enlevez
et remplacez le produit s'il est endommagé.
L'ingestion de pièces de ce produit peut causer
des blessures graves. A tenir à l'écart de toute
source de chaleur et des flammes nues. Destiné
uniquement aux animaux domestiques. Ne
laissez jamais les enfants ou les adultes grimper
sur le mobilier, le secouer ou le faire basculer,
car cela pourrait causer des blessures aux
personnes et aux animaux. Ne placez pas le
produit à proximité de l'espace enfants. A garder
hors de portée des enfants ! Pour un usage en
intérieur uniquement. Éliminez le produit et le
matériel d'emballage conformément aux normes
et dispositions locales en vigueur.
Attenzione
Il tiragraffi a parete "Natural Paradise Magnolia"
è una struttura artificiale pensate per far giocare,
dormire e affilare le unghie ai gatti. Consente
di prevenire la naturale necessità dei gatti di
graffiare gli altri mobili.
Leggere tutte le istruzioni all'interno della
confezione prima di utilizzare il prodotto.
Rispettare le istruzioni di cura e lavaggio. Questo
prodotto è stato sviluppato appositamente
per l'uso da parte di gatti. Osservate il
comportamento del vostro animale domestico
con il prodotto per verificarne l'idoneità.
Rimuovere e sostituire il prodotto in caso di
danneggiamento. L'ingestione di parti del
prodotto può causare lesioni gravi. Tenere
lontano da fonti di calore e fiamme aperte.
Destinato solo ad animali domestici Non far
arrampicare bambini o adulti sul mobile, né
permettere di scuoterlo o inclinarlo, altrimenti
potrebbero verificarsi lesioni a persone e animali.
Non posizionare nei pressi di aree dove ci sono
bambini. Tenere fuori dalla portata dei bambini!
Solo per l'uso in ambienti chiusi. Smaltire il
prodotto e i materiali dell'imballaggio ai sensi
delle norme e delle disposizioni locali in vigore.
Uwaga
Ścienny drapak „Natural Paradise Magnolia" jest
sztuczną konstrukcją zaprojektowaną dla kota
do zabawy, spania i drapania. Pomaga zapobiec
naturalnej chęci kota do drapania innych mebli.
Przed użyciem produktu prosimy o przeczytanie
wszystkich instrukcji znajdujących się
wewnątrz opakowania.
WYPRODUKOWANO W GRUZJI.
Należy postępować zgodnie z instrukcjami
dotyczącymi pielęgnacji i mycia. Produkt
ten zaprojektowano specjalnie do użytku
przez koty. Zwracaj uwagę na to, jak reaguje
zwierzę na kontakt z użytkowanym produktem.
Uszkodzony produkt usunąć i wymienić.
Połknięcie elementów produktu może
spowodować poważne obrażenia. Trzymać
z dala od źródeł ciepła i otwartego ognia.
Przeznaczony tylko dla zwierząt domowych. Nie
pozwalać dzieciom lub dorosłym wspinać się
po meblu, kołysać go lub przechylać, ponieważ
może to spowodować obrażenia u ludzi
i zwierząt. Nie ustawiać w pobliżu obszaru dla
dzieci. Przechowywać poza zasięgiem dzieci!
Tylko do użytku w pomieszczeniach. Produkt
i opakowanie należy zutylizować zgodnie
z lokalnymi przepisami i normami.
Figyelem
A fali kaparófa „Natural Paradise Magnolia"
a macskák számára tervezett mesterséges
építmény játék, alvás és kaparás céljából. Segít
megelőzni, hogy macskája más bútordarabokon
élje ki karomélezési ösztönét.
Kérjük, hogy a termék felhasználása előtt
olvassa el a csomagolás belsejében található
összes utasítást.
Kérjük, vegye figyelembe az ápolási és mosási
utasításokat. A terméket kifejezetten macskák
általi használatra tervezték. A termék
alkalmasságának eldöntése érdekében figyelje
meg háziállállata viselkedését. Távolítsa
el és cserélje ki a terméket, ha megsérült.
A termék részeinek lenyelése súlyos sérüléseket
okozhat. Hőforrástól és nyílt lángtól távol
tartandó. Kizárólag háziállatok általi használatra.
Soha ne engedje, hogy gyermekek vagy
felnőttek felmásszanak a macskabútorra
és feldöntsék vagy felbillentsék azt, mivel
ez a személy vagy az állat sérüléséhez vezethet.
Soha ne állítsa fel gyermekek tartózkodási
helyének közelében. Gyermekektől távol
tartandó! Csak beltérben történő használatra
alkalmas. A termék és a csomagolóanyag
Magnolia
H 200
STEP
G
I
H
6x dowels and screws are
needed to fix the tree using
detail „G, H, I" to the wall. Be
aware, these are not included
and depend on your type
of wall.
Recommendation for wall attachment:
Before mounting the wall element, check
whether the wall condition is suitable at the
desired placement. Mounting material for wall
mounting is not included in the delivery. We
recommend that you purchase screws and
dowels from a specialist retailer, according to the
wall composition of your home. For concrete,
cavity or plasterboard walls, use appropriate
special dowels or screws. Check the stability of
the scratching post before letting your pet enter
it. The stability should be checked regularly and
the screws tightened if necessary.
Découvrez toute la gamme Natural Paradise sur
www.naturalparadise.de
Conseils pour le montage mural :
Avant d'installer l'élément mural, veillez à
vérifier que la qualité du mur où vous souhaitez
l'installer est bien adaptée. Les fixations murales
ne sont pas fournies. Nous vous recommandons
de vous rendre dans un magasin spécialisé
pour prévoir les vis et chevilles correspondant
au type de votre mur. Pour les murs en béton,
les murs creux ou les plaques de plâtre,
utilisez des chevilles ou des vis spéciales
appropriées. Vérifiez la stabilité du griffoir avant
de laisser votre animal s'y installer. Nous vous
recommandons de vérifier régulièrement la
stabilité et de resserrer les vis en cas de besoin.
Scopri tutti i prodotti Natural Paradise su
www.naturalparadise.de
Indicazioni per il fissaggio a parete:
Prima di montare l'elemento a parete, verificare
che le condizioni della parete nel punto scelto
siano idonee. Il materiale di montaggio per il
fissaggio a parete non è incluso nella fornitura.
Consigliamo di acquistare le viti e i tasselli nei
negozi specializzati, in funzione della struttura
del muro della propria abitazione. In caso di
muri in cemento armato, muri a intercapedine
o muri in cartongesso utilizzare gli appositi
tasselli o viti speciali. Verificare la stabilità
della colonna tiragraffi prima di farvi salire
l'animale. Controllare regolarmente la stabilità
dell'accessorio e, se necessario, serrare le viti.
Odkryj całą gamę produktów Natural Paradise
na www.naturalparadise.de
Wskazówki dotyczące montażu na ścianie:
Przed przymocowaniem słupka do ściany
sprawdź, czy ściana w wybranym miejscu
posiada odpowiednie właściwości. Materiały
montażowe nie są dołączone do zestawu. Mimo
to zalecamy zaopatrzyć się we wkręty i kołki
w specjalistycznym sklepie, odpowiadające
właściwościom ścian w Twoim mieszkaniu. Użyj
odpowiednich, specjalnych kołków lub śrub
do ścian betonowych, wnęk, lub płyt gipsowo-
kartonowych. Sprawdź stabilność słupka,
zanim Twój kot zacznie go używać. Regularnie
sprawdzaj stabilność domku i w razie potrzeby
dokręć wkręty.
hulladékként való megsemmisítését a helyileg
hatályos előírásoknak és rendelkezéseknek
megfelelően kell elvégezni.
Fedezze fel a teljes Natural Paradise kínálatot
a www.naturalparadise.de weboldalon.
Megjegyzés a falra való felszerelést illetően:
Mielőtt a fali kaparófát felszerelné, vizsgálja
felül, hogy ahhoz a fal adottságai a kívánt helyen
megfelelőek-e! A szállítmány nem tartalmazza
a fali rögzítéshez való szerelési anyagot.
Javasoljuk, hogy szakkereskedésben szerezze
be a kívánt helyen a fal adottságaihoz alkalmas
csavarokat és tipliket! Használjon beton-, üreges
tégla- vagy gipszkartonfalhoz való speciális
tipliket és csavarokat. Ellenőrizze a fali kaparófa
stabilitását, mielőtt macskája használatba
venné azt! A kaparófa stabilitását egyébként
rendszeresen felül kell vizsgálni, és szükség
esetén meg kell húzni a csavarokat!
LA 99397
L 112
W 85
x
x
c m
8
(1)
7
(4)
I
6
4
H
3
1
G
(4)
(1)
Includes assembly tools
Enthält Montagewerkzeuge
Livré avec les outils d'assemblage
Inclusief montagegereedschap
Include strumenti di montaggio
BY
STEP
Option 2
WE CARE
FOR
Achtung
Der Wandkratzbaum „Natural Paradise
Magnolia" ist eine künstliche Struktur, entworfen
für eine Katze zum Spielen, Schlafen und
Kratzen. Es hilft dem natürlichen Kratzverlangen
der Katze an anderen Möbeln vorzubeugen.
Lesen Sie bitte sämtliche Anweisungen im
Inneren der Verpackung vor Gebrauch des
Produktes.
HERGESTELLT IN GEORGIEN.
Beachten Sie die Pflege- und
Waschanweisungen. Dieses Produkt wurde
speziell zur Nutzung von Katzen entworfen.
Beobachten Sie das Verhalten Ihres Haustiers
mit dem Produkt zur Bewertung der Tauglichkeit.
Entfernen und ersetzen Sie das Produkt bei
Beschädigung. Das Verschlucken von Teilen
dieses Produkts kann zu schweren Verletzungen
führen. Fernhalten von Wärmequellen und
offenen Flammen. Nur zur Nutzung von
Haustieren. Niemals Kinder oder Erwachsene
am Möbelstück klettern, wackeln oder kippen
lassen, da dies zu Verletzungen an Mensch und/
oder Tier führen kann. Nicht in der Nähe vom
Kinderbereich aufstellen. Nicht in Reichweite
von Kindern aufbewahren! Nur für den
Waarschuwing
De wandkrabpaal "Natural Paradise Magnolia"
is een kunstmatige structuur die ontworpen is
voor een kat om te spelen, slapen en krabben.
Zo help je te vermijden dat katten aan andere
meubels krabben.
Lees alle instructies in de verpakking voordat u
het product gaat gebruiken.
GEPRODUCEERD IN GEORGIË
Neem de onderhouds- en wasaanwijzingen in
acht. Dit product is speciaal ontworpen voor
gebruik door katten. Observeer het gedrag
van uw huisdier ten opzichte van het product
om de geschiktheid te beoordelen. Verwijder
en vervang het product indien het beschadigd
is. Het inslikken van delen van dit product kan
leiden tot ernstig letsel. Uit de buurt houden
van warmtebronnen en open
vuur. Alleen voor gebruik bij
huisdieren. Laat kinderen
of volwassenen nooit het
meubelstuk beklimmen,
wiebelen of kantelen, omdat
dit kan leiden tot letsel
voor mens en/of dier. Niet in
de buurt van een speelplek
voor kinderen opstellen.
Buiten het bereik van kinderen
bewaren! Alleen voor gebruik
binnenshuis. Voer het product en
Atención
El rascador de pared "Natural Paradise
Magnolia" es una estructura artificial diseñada
para el juego, el descanso y el rascado de
los gatos. Contribuye a prevenir en el gato la
necesidad natural de arañar otros muebles.
FABRICADO EN GEORGIA.
Antes de utilizar el producto, lea todas las
instrucciones que aparecen en el interior del
embalaje. Tenga en cuenta las instrucciones
de cuidado y lavado. Este producto ha sido
diseñado específicamente para el uso de gatos.
Para comprobar su idoneidad, se debe observar
el comportamiento de la mascota con el
producto. Si estuviese dañado, retire y sustituya
el producto. La ingestión de cualquier parte de
este producto puede causar lesiones graves.
Manténgalo lejos de fuentes de calor o fuego
abierto. Para el uso exclusivo de mascotas. No
permita en ningún caso que niños o adultos
suban, tambaleen o vuelquen el mueble, puesto
que podrían originarse lesiones de gravedad
en personas y mascotas. No lo coloque en las
proximidades de áreas infantiles. Manténgalo
fuera del alcance de los niños. Solo para uso en
interiores. Elimina el producto y los materiales
de embalaje de acuerdo con las normas y
reglamentos locales.
www.
NATURALPARadISE.
Pozor
Škrabadlo na stěnu „Natural Paradise Magnolia"
je svou konstrukcí navrženo pro kočky na hraní,
spánek a škrábání. Pomáhá předcházet
přirozené potřebě kočky.
Před použitím produktu si přečtěte všechny
pokyny uvnitř balení.
Dodržujte pokyny pro péči a mytí výrobku.
Tento výrobek byl speciálně navržen pro kočky.
Sledujte vhodnost výrobku podle chování
svého domácího mazlíčka. V případě poškození
výrobku jej odstraňte a vyměňte. Požití jakékoli
části tohoto výrobku může vést k vážnému
poranění. Výrobek uchovávejte mimo dosah
zdrojů vznícení a otevřeného ohně. Pouze pro
domácí mazlíčky. Nedovolte dětem ani dospělým
šplhat na vybavení, houpat se na něm či se přes
ně naklánět. Mohlo by to vést ke zranění osob a/
nebo zvířat. Škrabadlo neumísťujte do prostoru,
kde se pohybují děti. Udržujte mimo dosah dětí!
Pouze pro vnitřní použití. Výrobek a obalový
materiál zlikvidujte v souladu s místně platnými
normami a předpisy.
JOIN our
community
#NATURalparadise
Imported by | Importiert durch | Importé par | Geïmporteerd door | Importado por |
Importato da | Importowane przez | Importováno společností | Importálja a
zooplus AG | Sonnenstraße 15 | 80331 München | Germany
For GB market: zooplus Services Ltd. | 30 St. Giles | Oxford | OX1 3LE | England
Option 1
5
2
Incluye herramientas de montaje
Zawiera narzędzia montażowe
Zahrnuje montážní nástroje
Szerelési eszközöket tartalmaz
Option 3
YOU
Entdecken
Sie das gesamte
Natural Paradise Sortiment
auf www.naturalparadise.de
Innenbereich. Entsorgen Sie das Produkt und
die Verpackungsmaterialien gemäß der örtlich
geltenden Normen und Bestimmungen.
Hinweise zur Wandmontage:
Überprüfen Sie vor dem Anbringen des
Wandelements, ob die Wandbeschaffenheit
an der gewünschten Stelle dafür geeignet
ist. Montagematerial zur Wandbefestigung
ist nicht im Lieferumfang enthalten. Wir
empfehlen, Schrauben und Dübel je nach
Wandbeschaffenheit Ihrer Wohnung im
Fachhandel zu erwerben. Verwenden Sie bei
Beton-, Hohlraum- oder Gipskartonwänden
entsprechende Spezialdübel bzw. -schrauben.
Prüfen Sie die Stabilität des Kratzbaums, bevor
Sie ihn von Ihrem Stubentiger benutzen lassen.
Die Stabilität sollte regelmäßig überprüft und die
Schrauben bei Bedarf nachgezogen werden.
de verpakkingsmaterialen af in overeenstemming
met de plaatselijke normen en voorschriften.
Ontdek het complete Natural Paradise
assortiment op www.naturalparadise.de
Tip voor de wandmontage:
Controleer voor het bevestigen van het
wandelement of de plek waar je het wilt
bevestigen geschikt is. Montagemateriaal is
niet bij de levering inbegrepen. Wij adviseren
schroeven en pluggen bij de vakman te kopen,
passend bij de gesteldheid van de wanden
in je huis. Gebruik bijpassende speciale
pluggen of schroeven voor beton-, spouw- of
gipsplaatwanden. Controleer de stabiliteit van
het wandelement voordat je het door jouw kat
laat gebruiken. De stabiliteit dient regelmatig te
worden gecontroleerd en de schroeven moeten
eventueel nog een keer worden aangedraaid.
Descubra toda la gama Natural Paradise en
www.naturalparadise.de
Indicaciones para el montaje:
Antes de fijar los elementos, asegúrate de
que la pared en la que los quieres colocar es
adecuada para ello. El material necesario para
el montaje no está incluido en el envío. Es
recomendable que compres los tornillos y los
tacos más adecuados para tu tipo de pared en
una ferretería. Una vez que hayas colgado el
poste, comprueba la fijación y estabilidad antes
de dejar que tu gato se suba. Comprueba la
estabilidad con regularidad y aprieta de nuevo
los tornillos en caso necesario.
DE
Objevte celou řadu produktů Natural Paradise
na www.naturalparadise.de
Návod k upevnění na zeď:
Před montáží se ujistěte, zda je na požadovaném
místě zdivo vhodné k upevnění nástěnného
prvku. Montážní materiál pro upevnění na zeď
není součástí balení. Doporučujeme vám
obstarat si u specializovaného prodejce šrouby
a hmoždinky podle druhu zdiva. Pro betonové,
cihlové nebo sádrokartonové stěny použijte
příslušné speciální hmoždinky nebo šrouby. Před
používáním prověřte stabilitu škrabadla. Stabilitu
škrabadla pravidelně kontrolujte a v případě
potřeby dotáhněte šrouby.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

La 99397