Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Owner's Manual
Manual del Propietario
Manuel d'utilisatio
Benutzerhandbuch
select language
KM604 Coaxials
Altavoz Coax KM
KM Koax-System
Haut-parleurs Coaxiaux KM
seleccione
el idioma
choisir la
langue
sprache
auswählen
49KM604-c

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kicker KM604

  • Seite 1 Owner’s Manual Manual del Propietario Manuel d’utilisatio Benutzerhandbuch KM604 Coaxials Altavoz Coax KM KM Koax-System Haut-parleurs Coaxiaux KM select language seleccione el idioma choisir la langue sprache auswählen 49KM604-c...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents Overview ......3 Specifications ......4 Installation ......5 Wiring Configuration ....5 LED Wiring Configuration .... 6 Mounting ........7 Warranty ......9 International Warranty ..33 English...
  • Seite 3: Overview

    VENTILATION. SUBWOOFERS SHOULD BE MOUNTED WITH AT LEAST 1 INCH (2.5CM) CLEARANCE BETWEEN THE FRONT OF THE SPEAKER AND ANY SURFACE. KICKER PRODUCTS ARE CAPABLE OF PRODUCING SOUND LEVELS THAT CAN PERMANENTLY DAMAGE YOUR HEARING! TURNING UP A SYSTEM TO A LEVEL THAT HAS AUDIBLE DISTORTION IS MORE DAMAGING TO YOUR EARS THAN LISTENING TO AN UNDISTORTED SYSTEM AT THE SAME VOLUME LEVEL.
  • Seite 4: Specifications

    Note: All specifications and performance figures are subject to change. Please visit www.kicker.com for the most current information. To get the best performance from your new KICKER speakers, we recommend using genuine KICKER accessories and wiring. Please allow two weeKM of break-in time for the speakers to reach optimum performance.
  • Seite 5: Installation

    2. Connect the speaker’s narrow spade terminal to the negative output of the amplifier channel. Pro Tip: You’re a KICKER KXM amplifier and a few cables away from a full system upgrade that will dominate any factory system! KICKER line of amplifiers make it easy to upgrade to solid bass with your existing or stock source unit.
  • Seite 6: Led Wiring Configuration

    LED Wiring Configuration When hard-wiring the LED lighting, the black lead is +12V and the blue lead is ground. 1. Connect the black LED wire to the positive terminal of the battery. Place a 2-amp fuse (not included) no further than 7” away from the battery terminal. Install a switch (not included) on the black LED wire between the fuse and the speaker, so the LED’s can be turned off.
  • Seite 7: Mounting

    Mounting The KICKER KM Speakers are designed for free-air applications and do not require a sealed enclosure for optimum performance. It is important to isolate the sound coming from the front of the speaker from the sound radiating from the back of the speaker. The sound produced by the KM coaxials is directional.
  • Seite 8 Secure speaker to desired location. Possible locations for KM Coaxial Speaker Mounting Mounted Stern Mid-Ship Mounted Mounted in the Bow English...
  • Seite 9: Warranty

    Should service be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the warranty period, KICKER will repair or replace (at its discretion) the defective merchandise with equivalent merchandise. Warranty replacements may have cosmetic scratches and blemishes.
  • Seite 10 Service performed by anyone other than KICKER HOW LONG WILL IT TAKE? KICKER strives to maintain a goal of one-week service for all acoustics (subwoofers, midrange drivers, tweeters, crossovers, etc) returns. Delays may be incurred if lack of replacement inventory or parts is encountered.
  • Seite 11 Contenido Descripción general ..12 Especificaciones ...... 13 Instalación ...... 14 Configuración del cableado ..14 Configuración del cableado LED 15 Montaje ........16 Garantía | Garantie ..33 Español...
  • Seite 12: Descripción General

    SUBWOOFERS DEBEN INSTALARSE CON AL MENOS 1 PULGADA (2.5 CM) DE ESPACIO ENTRE LA PARTE FRONTAL DEL ALTAVOZ Y CUALQUIER SUPERFICIE. ¡LOS PRODUCTOS KICKER TIENEN LA CAPACIDAD DE PRODUCIR NIVELES DE SONIDO QUE PUEDEN DAÑAR DE FORMA PERMANENTE SU AUDICIÓN! AUMENTAR EL VOLUMEN DE UN SISTEMA HASTA UN NIVEL QUE GENERE DISTORSIÓN AUDIBLE ES MÁS DAÑINO...
  • Seite 13: Especificaciones

    Para obtener el mejor desempeño de sus nuevos altavoces KICKER, le recomendamos usar accesorios y cables KICKER. Espere dos semanas para que los altavoces KM se adapten y alcancen su desempeño óptimo. Español...
  • Seite 14: Instalación

    2. Conecte la terminal de horquilla angosta a la salida negativa del canal del amplificador. Consejo de profesionales: ¡Está a solo un amplificador KICKER KXM y unos cuantos cables de distancia de tener una actualización completa de sistema que controlará cualquier equipo de fábrica! La línea de amplificadores KICKER facilita...
  • Seite 15: Configuración Del Cableado Led

    Configuración del cableado LED Cuando esté realizando la conexión de la iluminación LED, el cable negro es +12 V y el cable azul es tierra. 1. Conecte el cable LED negro a la terminal positiva de la batería. Coloque un fusible de 2 amperios (no incluido) a no más de 7"...
  • Seite 16: Montaje

    Montaje Los altavoces KM KICKER están diseñados para aplicaciones con aire libre y no requieren de una carcasa sellada para un desempeño óptimo. Es importante aislar el sonido que proviene de la parte frontal del altavoz del sonido que irradia de la parte trasera del altavoz.
  • Seite 17 Fije el altavoz en la ubicación deseada. Posibles ubicaciones para montar el altavoz coaxial KM Montado Montado en el centro en popa de la embarcación Montado en proa Español...
  • Seite 18 Table des matières Présentation ....19 Spécifications ......20 Installation ...... 21 Configuration du câblage ..21 Configuration du câblage LED ... 22 Montage ........23 Garantía | Garantie ..33 Français...
  • Seite 19: Présentation

    (4 POUCES). LES CAISSONS DE GRAVES DOIVENT ÊTRE MONTÉS AVEC AU MOINS 2,5 CM (1 POUCE) D'ÉCART ENTRE L'AVANT DU HAUT-PARLEUR ET TOUTE SURFACE. LES PRODUITS KICKER SONT CAPABLES DE PRODUIRE DES NIVEAUX SONORES POUVANT ENDOMMAGER VOTRE AUDITION DE MANIÈRE IRRÉVERSIBLE ! LE RÉGLAGE D'UN SYSTÈME À UN NIVEAU PRODUISANT UNE DISTORSION AUDIBLE ENDOMMAGE DAVANTAGE L'AUDITION QUE L'ÉCOUTE D'UN SYSTÈME SANS DISTORSION AU MÊME...
  • Seite 20: Spécifications

    Pour tirer les meilleures performances de vos nouveaux haut-parleurs KICKER, nous vous recommandons d'utiliser des accessoires et du câblage KICKER authentiques. Veuillez laisser deux semaines de rodage aux haut-parleurs afin de leur permettre d'atteindre leurs performances optimales.
  • Seite 21: Installation

    KICKER KXM et quelques câbles pour bénéficier d'une mise à niveau totale de votre installation, qui surpassera tout système d'origine ! Avec la gamme d'amplificateurs KICKER, il devient facile de doter votre source d'origine ou existante de basses surpuissantes. Demandez également à votre distributeur de vous parler des améliorations que...
  • Seite 22: Configuration Du Câblage Led

    Configuration du câblage LED Lors du câblage des voyants LED, le fil noir correspond à la borne +12 V, tandis que le fil bleu est relié à la masse. 1. Connectez le fil noir de la LED à la borne positive de la batterie.
  • Seite 23: Montage

    Montage Les haut-parleurs KICKER KM sont conçus pour les applications à l'air libre et ils ne nécessitent pas d'enceinte étanche pour délivrer des performances optimales. Il est important que le son provenant de l'avant de l'enceinte soit isolé de celui qui rayonne à...
  • Seite 24 Fixez le haut‑parleur à l'emplacement souhaité. Emplacements potentiels pour le montage des haut‑parleurs coaxiaux KM Montage Montage au milieu à la poupe du bateau Montage à la proue Français...
  • Seite 25 Inhalt Übersicht ....... 26 Spezifikationen ......27 Installation ...... 28 Konfiguration der Verkabelung ... 28 Konfiguration der LED-Verkabelung 29 Montage ........30 Garantía | Garantie ..33 Deutsch...
  • Seite 26: Übersicht

    SUBWOOFER SOLLTEN MIT EINEM ABSTAND VON MINDESTENS 2,5 CM (1 ZOLL) ZWISCHEN DER VORDERSEITE DES LAUTSPRECHERS UND EINER OBERFLÄCHE MONTIERT WERDEN. KICKER-PRODUKTE SIND IN DER LAGE, SCHALLPEGEL ZU ERZEUGEN, DIE IHR GEHÖR DAUERHAFT SCHÄDIGEN KÖNNEN! WENN SIE EIN SYSTEM AUF EINEN PEGEL AUFDREHEN, DER HÖRBARE VERZERRUNGEN AUFWEIST, SCHADET DIES IHREN OHREN MEHR...
  • Seite 27: Spezifikationen

    Montagetiefe [Zoll, mm] Fenstergitter Hinweis: Alle Spezifikationen und Leistungsangaben können sich ändern. Die aktuellsten Informationen finden Sie auf www.kicker.com. Um die beste Leistung aus Ihren neuen KICKER-Lautsprechern herauszuholen, empfehlen wir die Verwendung von Original-KICKER-Zubehör und -Kabeln. Damit die Lautsprecher ihre optimale Leistung erreichen, sollten Sie eine Einspielzeit von zwei Wochen einplanen.
  • Seite 28: Installation

    2. Schließen Sie den schmalen Spatenanschluss des Lautsprechers an den negativen Ausgang des Verstärkerkanals an. Profi‑Tipp: Ein KXM-Verstärker von KICKER und ein paar Kabel genügen, um ein komplettes System-Upgrade zu realisieren, das jedes Werkssystem in den Schatten stellt! Mit den Verstärkern der KICKER-Produktreihe können Sie Ihr vorhandenes oder...
  • Seite 29: Konfiguration Der Led-Verkabelung

    Konfiguration der LED‑Verkabelung Bei der Festverdrahtung der LED-Beleuchtung ist die schwarze Leitung +12 V und die blaue Leitung ist die Erdung. 1. Verbinden Sie das schwarze LED-Kabel mit dem Pluspol der Batterie. Platzieren Sie eine 2-Ampere-Sicherung (nicht im Lieferumfang enthalten) nicht weiter als 7 Zoll vom Batteriepol entfernt. Installieren Sie einen Schalter (nicht im Lieferumfang enthalten) am schwarzen LED-Kabel zwischen der Sicherung und dem Lautsprecher, damit die LEDs...
  • Seite 30: Montage

    Montage Die KM-Lautsprecher von KICKER sind für Freiluftanwendungen konzipiert und benötigen daher kein geschlossenes Gehäuse, um optimale Leistungen zu erbringen. Es ist wichtig, den Sound, der von der Vorderseite des Lautsprechers kommt, von dem Sound zu isolieren, der von der Rückseite des Lautsprechers abgestrahlt wird.
  • Seite 31 Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsschrauben aus Edelstahl und die U-Typ-Schnellverschlüsse die Brennstoffzelle und die Verkabelung nicht durchstechen oder mechanische Teile auf der Unterseite der Montagefläche stören. Bohren Sie die Befestigungsschraubenlöcher mit einem Bohrdorn von 2,5 mm (7/64 Zoll) vor und montieren Sie die KM-Koaxiallautsprecher am Boot, indem Sie die mitgelieferten Grobgewindeschrauben aus Edelstahl an der Bootsstruktur befestigen.
  • Seite 32 Befestigen Sie den Lautsprecher an der gewünschten Stelle. Mögliche Stellen für die Montage der KM‑Koaxiallautsprecher Montage am Montage Mittelschiff am Heck Montage am Bug Deutsch...
  • Seite 33: International Warranty

    (“a todo volumen”) en todo sentido. La línea de altavoces y amplificadores KICKER es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto representa el “combustible” para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes.

Inhaltsverzeichnis