Inhaltszusammenfassung für Einhell Royal TMP 255/1-S
Seite 1
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com ® Bedienungsanleitung Tauchmotorpumpe mit Schwimmschalter Operating Instructions Submersible Pump with floating switch Mode d’emploi Pompe à moteur submersible avec interrupteuer à flotteur Gebruiksaanwijzing Dompelpomp met vlotterschakelaar Manual de instrucciones para Motobomba sumergible con interruptor de flotador...
Seite 2
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Vor Inbetriebnahme Beständigkeit Hinweis! beachten! Die von Ihnen erworbene Tauch- Sollte die Netzleitung oder der motorpumpe ist für die Förderung von Stecker aufgrund äußeren Einwirkun- ● Der elektrische Anschluß Wasser mit einer maximalen Tempe- gen beschädigt werden, so darf das erfolgt an einer Schutzkontakt-...
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com ● Achten Sie auch darauf , daß der Achtung! Wichtig! Lösen Sie den Ansaugkorb vom Pumpengehäuse. Abstand zwischen den Schwimm- ● Vor jeder Wartungsarbeit den schalterkopf und der Schwimm- Das Schaufelrad mit klarem Wasser Netzstecker ziehen.
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Garantiehinweise: Nicht unter die Garantie fallen: ● Zerstörung der Gleitringdichtung durch Trockenlauf oder Fremdkörperbeimengungen im Wasser ● Verstopfung des Laufrades durch Fremdkörper ● Transportschaden ● Schäden, verursacht durch Fremdeingriffe Technische Daten Netzanschluß...
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Before start-up, note the Consistency Important Note! Your submersible pump is designa- following! If the mains cable or plug suffers ted for the circulation of water with any damage from external action, ●...
Seite 6
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Important! Note! Important! Do not put down or the base before the pump swit- rest the pump onthe impeller! ches off. Caution! Risk of dry-run- ● Remove the mains plug before all ning.
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Guarantee note: Not covered by guarantee: ● Destruction of rotating mechanical seal by dry running or addition of foreign bodies in water ● Blockage of running wheel through foreign bodies ●...
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com A respecter avant la mise L'installation Rayon d'action en service! Cette pompe peut trés bien être uti- L'installation de la pompe à moteur lisée comme pompe de cave. submersible peut être soit: ●...
Seite 9
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com ● Faites attention à ce que l’écart Nettoyage de la roue à Réglage du point de entre la tête de l’interrupteur à flot- aubes commutation teur et le dispositif de crantage de En cas de dépôts importants dans le Le point de commutation de l’interrup- l’interrupteur à...
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Renseignements concernant la garantie: Les dommages suivants ne sont pas couverts par la garantie: ● Altération de la garniture mécanique d’étanchéité par un fonctionnement à sec, ou par l’introduction de corps étrangers dans l’eau ●...
Seite 11
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com In acht te nemen voor de Opmerking Deze pomp mag niet voor andere vloeistoffen gebruikt worden en met inbedrijfstelling! Moest de netkabel of de stekker name nooit voor motorbrandstof, door uitwendige oorzaken bescha- ●...
Seite 12
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Opgelet! Belangrijk! Neem de aanzuigkorf af van zichtig op te heffen en daarna het pomphuis. weer te laten zakken. Daarbij ● Voor begin van om het even kunt U zien of de pomp zich in- Maak het schoepenwiel met welke onderhoudswerkzaamhe-...
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Garantiebewijs: Er wordt geen garantie gegeven voor : ● Beschadiging van de slepende afdichting ten gevolge van drooglopen of de toevoeging van vre- emde lichamen in het water. ●...
Seite 14
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com ¡Obsérvese antes de la La instalación Observación puesta en servicio! La motobomba sumergible se instala Daños exteriores que se produjeran ● de forma estacionaria con tubería en el cable de conexión a la red o en ●...
Seite 15
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com ● En caso de usar la bomba como Extraer la cesta de la caja de la nuevo, al mismo tiempo podrá equipo portátil, es recomendable bomba. observar si la bomba se pone en limpiar la bomba después de uti- Limpiar la rueda con agua...
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Nota de garantía: No son casos de garantía: ● destrucción de la junta de anillo deslizante causada por la marcha en seco o cuerpos extraños en el agua ●...
Seite 17
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com A considerar antes da Instalação Atenção! colocação em serviço! A bomba submersível pode ser Este trabalho só deve ser feito por instalada ou: um eletricista especializado ou pelo ●...
Seite 18
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com ● Limpar a bomba de pequenos Ajuste do ponto de comu- para o mesmo não deve ser fios ou fibras acumuladas na reduzida demais. Se a distância tação para ligar/desligar caixa da bomba utilizando um for reduzida demais, não está...
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Observações de garantia: A garantia não cobre: ● a destruição da vedação com anel de deslize em consequência de funcionamento a seco ou em con- sequência de de corpos estranhos na água; ●...
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Observera följande innan Installation Varning! pumpen tages i drift! Installationen av sänkmotorpumpen Detta arbete får endast utföras av görs antingen: en elbehörig fackman eller av ISC Den elektriska anslutningen skall ●...
Seite 21
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com ● Avlägsna ludd och trådartiga ● Se till vid inställningen av flottör- Inställning av PÅ/AV- partiklar som eventuellt fastnat i ställaren att flottörställaren inte brytpunkten pumphuset med en vattenstråle. rör vid bottnen före urkopplingen ●...
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Garantipåpekanden: Följande omfattas inte av garantin: ● Förstörd glidtätningsring pga torrpumpning eller främmande partiklar blandade i vattnet. ● Löphjulet tillstoppat pga främmande partiklar. ● Transportskador. ● Obehörigs ingrepp. Tekniska data Nätanslutning 230 V ~ 50 Hz...
Seite 23
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Ennen käyttöönottoa Asennus Huomio! tulee ottaa huomioon! Syvämoottoripumpun asennus Tämän työn saa suorittaa ainoa- ● Sähköliitäntä tapahtuu suojako- tapahtuu joko: staan sähköalan ammattihenkilö tai ● sen ollessa pysyvästi paikallaan ISC GmbH-asiakaspalvelu.
Seite 24
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com ● Poista vesisuihkulla nöyhtä ja ● ota huomioon uimurikytkintä Päälle/pois-toiminta-asen- kuitumaiset hiukkaset, joita on säätäessäsi, että uimurikytkin ei non säätö voinut jäädä kiinni pumpun saa koskea pohjaan ennen pum- koteloon.
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Takuun piiriin ei sisälly: ● jos liukurengastiivisteet turmeltuneet kuivakäynnin tai vedessä olevien epäpuhtauksien johdosta ● jos siipipyörä tukkeutunut epäpuhtauksien johdosta ● kuljetusvauriot ● vahingot, jotka ovat aiheutuneet ammattitaidottoma- sta käsittelystä...
Seite 26
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Viktig informasjon før Installasjon Advarsel! bruk! Installasjon av den nedsenkbare Dett arbeidet kan bare utføres av ● Elektrisk tilkopling skjer med en motorpumpen skjer enten: auktorisert elektriker eller ISC ●...
Seite 27
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com ● Pass på når du innstiller flottør- ● Lo- og trådartige partikler som Innstilling av koblings- bryteren at denne ikke berører eventuelt har festet seg i pumpe- punktene bunnen før pumpen kobles ut.
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Dette er ikke innbefattet i garantien: ● Pakningen på glideringen er ødelagt under tørrgang eller iblanding av fremmedlegemer i vannet ● Løpehjulet er tett pga. fremmelegemer ●...
Seite 29
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com ¶ÚÔÛ¤ÍÙ ÚÈÓ ÙËÓ ¤Ó·ÚÍË ¿ÏÏˆÓ ˘ÁÚÒÓ, ȉȷ›ÙÂÚ· η˘Û›ÌˆÓ, TÔÌ›˜ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹˜ ηı·ÚÈÛÙÈÎÒÓ ˘ÏÈÎÒÓ Î·È ¿ÏÏˆÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜! A˘Ù‹ Ë ·ÓÙÏ›· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Î·Ù¿ ¯ËÌÈÎÒÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ! ·ÚÈÔ ÏfiÁÔ Û·Ó ·ÓÙÏ›· ˘ÔÁ›ˆÓ. AÓ ●...
Seite 30
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com ● ● ¶ÚÔÛ¤¯ÂÙÂ, Ë ·fiÛÙ·ÛË K·ı·Ú›˙ÂÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÊÏÔÙ¤Ú ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÛËÌ›Ԣ ·fi ÂÓ·Ôı¤ÛÂȘ Í¤ÓˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ ÙÔ˘ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘ ∂¡∆√™ / Ì ηı·Úfi ÓÂÚfi. ‰È·ÎfiÙË...
Seite 31
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com ¶ÂÚÈÔÚÈÛÌÔ› ÂÁÁ‡ËÛ˘: H ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ ÈÛ¯‡ÂÈ ÛÙȘ ÂÍ‹˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ: ● K·Ù·ÛÙÚÔÊ‹ Ù˘ ÛÙÂÁ·ÓfiÙËÙ·˜ ÏfiÁˆ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ¯ˆÚ›˜ ÓÂÚfi ‹ ÚÔÛÌ›ÍÂˆÓ Í¤ÓˆÓ ÛˆÌ·Ùȉ›ˆÓ ÛÙÔ ÓÂÚfi. ● OÙ·Ó ÊÚ·¯ı› Ô ÛÙÚÔʤ·˜ ·fi ͤӷ ÛÒÌ·Ù·. ●...
Seite 32
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Da tener presente prima L´installazione Settori di impiego della messa in funzione! L´installazione della pompa som- Questa pompa si è rivelata molto mersa a motore avviene o adatta per essere predisposta in can- ●...
Seite 33
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com ● Con acqua pulita togliere i depositi ● Fate attenzione che la distanza fra Regolazione del punto di dall´interruttore a galleggiante. testa dell’interruttore galleggiante e commutazione sede per galleggiante a tacche per acceso/spento galleggiante, in cui si trova, non sia...
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Non sono compresi nella garanzia: ● danni alla guarnizione di scorrimento ad anello a causa di funzionamento a secco o della presenza di corpi estranei nell´acqua ●...
Seite 35
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Bemærk inden Installation OBS! idrifttagningen! Dykpumpen installeres enten: Denne arbejde må kun udføres af ● stationært med en fast en elektriker eller af en fagmand fra ●...
Seite 36
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com ● Trævler og andre fnugpartikler, ● Ved indstilling af svømmeraf- Indstilling af TIL/FRA - som eventuelt har sat sig fast i bryderen skal De sørge for, at kontaktpunktet pumpehuset, skal fjernes med svømmerafbryderen ikke berører...
Seite 37
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Garantien omfatter ikke: ● Ødelagte glideringspakninger pga. at pumpen er kørt tør eller pga. fremmedlegemer i vandet. ● Forstoppelse af løbehjulet på grund af fremmedlege- mer. ●...
Seite 38
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com Obratite pažnju prije Postojanost Napomena! puštanja u pogon! Podvodna pumpa koju ste kupili Ošteti li se mrežni kabel ili utikač namijenjena je za protok vode s mak- zbog vanjskih utjecaja, kabel ne smi- ●...
Seite 39
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com ● Pripazite na to da ne bude premali Pažnja! Važno! Usisnu košaru odvojite od kućišta ● Prije svakog održavanja izvucite pumpe. razmak izmedju glave sklopke s Rotor s lopaticama operite čistom plovkom i njezinog rasterskog dos- mrežni utikač.
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com Napomene u vezi jamstva: Jamstvo ne obuhvaća: ● Uništenje prstenaste brtve zbog rada pumpe bez vode. ● Začepljenje rotora stranim tijelima ● Oštećenja prilikom transporta ● Oštećenja uzrokovana zahvatima izvana Tehnički podaci 230V ~ 50Hz Mrežni priključak...
EÚ a noriem pre výrobok. normama EU za artikl. declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc- toare CE µi normele valabile pentru articolul. Tauchmotorpumpe TMP 255/1-S 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC 97/23/EG...
Seite 42
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIEURKUNDE WARRANTY CERTIFICATE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Garantie, für den Fall, covering defects.
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com CERTIFICATO DI GARANZIA GARANTIBEVIS Per l’apparecchio indicato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 2 anni, I tilfælde af, at vort produkt skulle være fejlbehæftet, yder vi 2 års garanti på det nel caso il nostro prodotto dovesse risultare difettoso.
Seite 44
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Seite 45
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Seite 46
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com Gælder kun EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald. I henhold til EF-direktiv 2002/96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation. Recycling-alternativ til tilbagesendelse af brugt vare: Ejeren af det elektroniske apparat er forpligtet til –...
Seite 47
Anleitung TMP255_1_S 14.03.2005 9:24 Uhr Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.