Seite 2
English Page 4 • Keep page 3 open when reading these operating instructions. Français Page 9 • Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3. Deutsch Seite 14 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 auf. Nederlands Pagina 19 •...
Seite 4
The final stage consists of two active carbon filters. Active carbon is the only filter material that effectively absorbs most gases that cause, Your Philips air cleaner is a very effective among other things, odour nuisance. appliance which improves the quality of the air you breathe in your house or office.
Seite 5
• For proper cleaning of the air in a room, we advise you to use one HR 4342 air cleaner for...
Seite 6
- Remove the front of Checking/replacing the HEPA filter the appliance by pulling it towards you on one side (fig. 10). Cleaning the prefilter Clean the prefilter at least once every two months and more often if the appliance becomes noisier and if it is used in a room in which people - To check if the HEPA filter needs to be smoke.
Seite 7
NB: when you use the air cleaner against tobacco of it around with both hands (fig. 23). Shake the smoke as well as pet, cooking, paint and other granules into the filter and make sure they are smells or gases, you should stick to the distributed evenly (fig.
If the automatic cut-out is activated time and again, we advise you to take your appliance to Specifications/technical data your dealer for a technical inspection. HR 4342 Power consumption (highest setting) 60 Watt CADR (highest setting) - tobacco smoke 89 m...
Seite 9
• Si le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, il ne doit être remplacé que par Philips ou un Centre Service Description générale (fig. 1) Agréé, car des pièces et des outils spéciaux sont nécessaires.
Seite 10
Mise en place l’un de l’autre mais toujours contre le même mur. • Pour une efficacité optimale il est conseillé • En général, il est conseillé de placer le d’utiliser votre purificateur d’air HR4342 dans purificateur d’air près une pièce dont la surface n’excède pas 40 m du lieu où...
Seite 11
- Si la couleur du filtre correspond à la couleur la plus foncée, remplacez-le (fig.16). - Les filtres HEPA sont disponibles chez votre distributeur ou Centre Service Agréé Philips sous le numéro HR 4940. Remplacement des granulés des filtres à...
Seite 12
- Procédez de même pour l’autre filtre à charbon. - Vous trouverez de nouveaux granulés de charbon chez votre distributeur ou Centre Service Agréé Philips sous le numéro HR 4941. Dispositif automatique de sécurité contre la surchauffe - Prenez un container de granulés de charbon Pour prévenir tous dommages et réduire les...
Si le dispositif automatique contre la surchauffe se déclenche à nouveau, portez l’appareil chez votre Spécification techniques revendeur ou Centre Service Agréé Philips. HR 4342 Puissance (maxi) 60 watts Efficacité : CADR (maxi) - fumée de tabac 89 m /heure - poussières...
Seite 14
Lufteinlaßöffnungen Reine Luft in Ihrem Haus ist eine Voraussetzung Vorfilter bei der Vorbeugung gegen Allergien der HEPA-Filter Atemwege. Ihr Philips Luftreiniger hilft Ihnen, Kohle-Filter indem er wirksam Schwebstoffe aus der Luft Anzeige “Kohle-Filter voll” entfernt. Dazu zählen Hausstaub, Pollen, Anzeige “HEPA-Filter voll”...
Seite 15
Die Aufstellung des Geräts • Um die Raumluft gründlich zu reinigen, empfehlen wir den Einsatz eines Philips • Im allgemeinen ist Luftreinigers HR 4342 für Räume bis ca. 40 m der Luftreiniger zen- bzw. 100m tral auf dem Boden, • Besonders für Allergiker ist es ratsam, sowohl mit der Rückseite ge-...
Seite 16
Grauton auf der Anzeige “HEPA- Filter voll”, so wechseln Sie ihn gegen einen neuen HEPA-Filter aus (Abb. 16). - Neue HEPA-Filter sind bei Ihrem Philips- Händler unter der Type HR 4940 erhältlich. yy yy Prüfen und/oder Ersetzen der Aktivkohle Prüfen Sie, ob die...
Seite 17
Hinweis: Wird der Luftreiniger sowohl gegen beiden Händen fest, drehen Sie beide Tabakrauch wie gegen Schwebstoffe und Gase zusammen um (Abb. 23), und schütteln Sie das eingesetzt, so gelten die Angaben “Verwendung Granulat in den Filter (Abb. 24), bis es gegen Tabakrauch”.
- Setzen Sie die Frontplatte wieder auf. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, und schalten Technische Daten Sie das Gerät wieder ein. HR 4342 Schaltet der Überhitzungsschutz das Gerät häufiger aus, sollten Sie es durch Ihren Händler Stromverbrauch technisch überprüfen lassen.
Seite 19
Algemene beschrijving (fig. 1) Uw Philips luchtreiniger is een effectief apparaat, Luchtinlaatopeningen dat de kwaliteit van de lucht die u inademt, in uw Voorfillter woning of kantoor, verbetert. Het apparaat zorgt...
Seite 20
Plaatsing luchtreiniger HR 4342 voor kamers/ruimtes tot ongeveer 40m vloeroppervlak (± 100m • In het algemeen is • Met name voor gebruikers met een allergie aan het aan te bevelen de luchtwegen is het aan te raden zowel in de...
Seite 21
- Verwijder de HEPA-filter controleren/vervangen voorzijde van het apparaat door het aan één zijde naar voren te trekken (fig. 10). Voorfilter schoonmaken Reinig het voorfilter tenminste elke twee maanden en vaker indien het apparaat meer geluid gaat maken of wordt gebruikt in een ruimte - Om te controleren of het HEPA-filter aan waar wordt gerookt: vervanging toe is, vergelijkt u de kleur van het...
Seite 22
andere luchtjes of gassen dient u uit te gaan yy yy van de vervangingsindicatie zoals aangegeven bij gebruik tegen tabaksrook. yy yy Om te vervangen: - Verwijder het yyy y y doorzichtige bakje en yy yy plaats een nieuw yy yy schuimstof matje op de actieve koolstof (fig.
Seite 23
Als de automatische beveiliging tegen oververhitting telkens opnieuw in werking treedt, Specificaties / technische gegevens raden wij u aan het apparaat naar uw leverancier te brengen voor een technische inspectie. HR 4342 Stroomverbruik (hoogste stand) 60 Watt CADR (hoogste stand)
Seite 24
Entrata aria Pre-filtro Filtro HEPA Con il vostro Purificatore d’Aria Philips potrete Filtri a carboni attivi davvero migliorare la qualità dell’aria che respirate Indicatore sostituzione carboni attivi in casa e in ufficio. Questo apparecchio è in grado Indicatore sostituzione filtro HEPA di ridurre sensibilmente l’inquinamento dell’aria...
Seite 25
Posizionamento per locali con una superficie fino a 40 m (100 m • Di norma, il • Soprattutto nel caso di persone allergiche, si purificatore d’aria consiglia di posizionare un purificatore in dovrà essere soggiorno e un altro nella camera da letto, collocato in posizione facendoli funzionare contemporaneamente.
Seite 26
- Togliete la parte Come controllare/sostituire i filtri HEPA anteriore dell’apparecchio tirandola verso di voi da un lato (fig. 10). Come pulire i pre-filtro Pulite il pre-filtro almeno una volta ogni due mesi o più spesso nel caso l’apparecchio risulti - Per capire se è...
Seite 27
N.B. Se l’apparecchio viene utilizzato per confezione di granuli con il filtro posto sopra neutralizzare il fumo di sigaretta ma anche gli (fig. 23). Scuotete i granuli nel filtro e controllate odori di cucina, animali domestici, vernici e altri che siano distribuiti in modo uniforme (fig. 24). gas, si consiglia di procedere alla sostituzione secondo quanto previsto per il fumo.
Seite 28
- Controllate che la ventola possa ruotare libera- mente, facendola girare manualmente (fig. 28). Specifiche / Dati tecnici - Richiudete l’apparecchio. - Inserite la spina nella presa e riaccendete HR 4342 l’apparecchio. Consumo Nel caso il dispositivo di spegnimento automatico (valore massimo)
Seite 29
, entre otras cosas, de olores molestos. Su Purificador de Aire Philips es un aparato muy efectivo que mejora la calidad del aire que respiran en su casa o en su oficina. El aparato Descripción general...
Seite 30
Dónde colocar el Purificador de Aire de Aire tipo HR 4342 para habitaciones con una superficie de suelo de hasta 40 m • Como norma, el (100 m Purificador de Aire • Especialmente a los usuarios que sufran de debe estar colocado alergias respiratorias, les aconsejamos poner en una posición...
Seite 31
- Estirando un lado Cómo comprobar / sustituir el filtro “Hepa” hacia Uds., quiten la parte frontal del aparato (fig. 10). Cómo limpiar el prefiltro Limpien el prefiltro al menos una vez cada 2 - Para comprobar si el filtro “Hepa” necesita ser meses y más a menudo si el aparato se torna sustituido, comparen el color del filtro “Hepa”...
Seite 32
Nota : Cuando usen el Purificador de Aire para el manos, giren el depósito con el filtro encima humo del tabaco así como para animales (fig. 23). Sacudiendo, hagan pasar los gránulos domésticos, olores de cocina, pintura y otros al filtro y asegúrense de que se distribuyen por olores o gases, deberán utilizar el intervalo de sustitución recomendado para el humo de tabaco.
Seite 33
- Humo de tabaco 89 m /hora aparato a un Servicio de Asistencia Técnica - Polvo 91 m /hora Philips para una inspección técnica. - Polen 93 m /hora Sistema de filtro : - Prefiltro - Filtro “Hepa” - Filtros de carbón activo Número del filtro “Hepa“...
Seite 34
O seu Purificador de Ar Philips é um aparelho muito eficaz na melhoria da qualidade do ar que se respira em sua casa ou no seu escritório. O Descrição geral...
Seite 35
Colocação do aparelho • Para uma limpeza eficaz do ar numa sala, recomenda-se um purificador de ar HR 4342 • Regra geral, para salas com uma superfície até 40 m aconselha-se a (100 m colocação do • Para quem sofre de alergias respiratórias, Purificador de Ar aconselha-se a colocação de um purificador de...
Seite 36
- Retire a ficha da Verificação/substituição do filtro HEPA tomada de corrente. - Retire a frente do aparelho, puxando-a de um dos lados na sua direcção (fig. 10). Limpeza do pré-filtro Lave o pré-filtro pelo menos uma vez de dois em dois meses e com maior frequência se o - Para verificar se o filtro HEPA necessita de ser aparelho começar a ficar mais ruidoso ou se for...
Seite 37
NOTA: quando se utiliza o purificador de ar para cima, segurando com as duas mãos (fig. 23). o fumo de tabaco, animais domésticos, Agite os grânulos para que caiam sobre o filtro cozinhados, pinturas e outros cheiros ou gases, e espalhe-os uniformemente (fig. 24). deverá...
Seite 38
Se o dispositivo automático de segurança contra Especificações/Dados técnicos sobreaquecimento for activado repetidas vezes, aconselha-se a verificação do aparelho por um HR 4342 técnico especializado. Consumo de energia (velocidade máxima) 60 Watts CADR (velocidade máxima) - fumo de tabaco 89 m /hora - pó...
Seite 39
Philips, da der kræves specialværktøj og/eller specielle dele til udskiftningen. Generel beskrivelse (fig. 1). Luftindtag Deres Philips luftrenser er et uhyre effektivt For-filter apparat, som forbedrer kvaliteten af den luft, der Hepa-filter indåndes indendøre, hjemme eller på Aktive kulfiltre arbejdspladsen.
Seite 40
Sådan placeres luftrenseren: HR 4342 - i rum med op til 40 m gulvareal (100 m rumareal). • Som hovedregel • Hvis man lider af åndedrætsbesvær anbefales anbefales det at det at anbringe en luftrenser i både opholdsrum placere luftrenseren og soveværelse og lade begge apparater køre...
Seite 41
- Tag frontdækslet af Kontrol/udskiftning af Hepa-filteret: apparatet ved at trække det udefter i den ene side (fig. 10). Rensning af for-filteret: For-filteret skal renses mindst en gang hver anden måned men oftere, hvis luftrenseren - For at kontrollere om Hepa-filteret skal begynder at støje, eller hvis den er anbragt i et udskiftes, sammenlignes farven på...
Seite 42
NB: Hvis luftrenseren både anvendes imod granulatet ned i filteret, og sørg for at det tobaksrøg, lugt fra husdyr, madlavning, maling fordeles jævnt i filteret (fig. 24). eller andre lugte og gasser, anbefales det at bruge udskiftningsintervallet for tobaksrøg. yy yy Sådan udskiftes granulatet i kulfiltrene: yy yy - Tag plastikposen af...
Seite 43
Hvis den automatiske sikkerhedsafbryder træder i funktion for tit, anbefales det at rette henvendelse Specifikationer/tekniske data til Deres forhandler for at få luftrenseren kontrolleret. HR 4342 Strømforbrug Dette apparat overholder de gældende EU- (højste stilling) 60 Watt direktiver vedrørende sikkerhed og radiostøj.
Seite 44
Det siste trinnet består av to aktive kullfiltere. Aktivt kull er det eneste filtreringsstoffet som Din Philips luftrenser er et svært effektivt apparat effektivt kan absorbere de fleste gassene som som forbedrer kvaliteten på innåndingsluften i forårsaker ubehag.
Seite 45
I et slikt tilfelle er det best å plassere begge apparatene mot samme vegg, men så langt fra hverandre som mulig. • For å få luften skikkelig renset anbefaler vi å bruke en HR 4342 luftrenser for rom på opp til 40 m (100 m...
Seite 46
- Fjern fronten ved å Kontroll/utskifting av HEPA-filter trekke den mot deg på én side (fig. 10). Rensing av grovfilteret Rens grovfilteret minst en gang annenhver måned eller oftere dersom støynivået fra luftrenseren - For å kontrollere om det er nødvendig å skifte øker, og dersom den brukes i rom hvor folk ut HEPA-filteret sammenliknes fargen på...
Seite 47
NB: Når luftrenseren brukes mot tobakksrøyk, Rist kornene inn i filteret og pass på at de er samt lukt fra kjæledyr, matlaging, maling og andre jevnt fordelt (fig. 24). typer lukter eller gass, bør utskiftningsintervallet yy yy for tobakksrøyk følges. yy yy Utskifting av kullkornene - Fjern plastboksen og...
Seite 48
Spesifikasjoner/tekniske data HR 4342 Strømforbruk (høyeste innstilling) 60 Watt CADR (høyeste innstilling) - tobakksrøyk 89 m /time - støv 91 m /time - pollen 93 m /time Filtersystem - grovfilter - HEPA-filter - aktive kullfiltre Delenr. HEPA-filter HR 4940 Delenr. aktivt kull HR 4941 Maksimum romstørrelse...
Seite 49
• Se till att nätsladden inte kommer i Beskrivning fig 1 beröring med heta ytor. • Om sladden på denna luftrenare skadas Luftintag måste den bytas av Philips eller av deras För-filter serviceombud, eftersom specialverktyg HEPA-filter och/eller speciella delar krävs. Aktiva kol-filter Indikator för byte av kol-filter...
Seite 50
I sådana fall är det bäst att placera luftrenarna så långt ifrån varandra som möjligt, men på samma vägg. • Luftrenaren HR 4342 rekommenderas för rum med upp till cirka 40 m golvyta (100 m...
Seite 51
(F) för HEPA-filterbyte, fig 15. - Byt filter om filtrets färg överensstämmer med den mörkaste nyansen på indikatorn för HEPA- filterbyte, fig 16. - Nya filter finns hos din Philips-handlare. Typnumret är HR 4940. yy yy Kontroll/utbyte av kolpulver Kontrollera om kolpulvret behöver...
Seite 52
- Sätt den vita etiketten på filtret och skriv dit datum för bytet av kolpulver, fig 27. - Nytt kolpulver finns hos din Philips-handlare. Typnumret är HR 4941. Automatiskt överhettningsskydd För att förhindra skador och öka säkerheten, stänger överhettningsskyddet av fläktmotorn om - Tag en ny behållare med kolpulver, klipp bort...
Tekniska data HR 4342 Effektförbrukning (högsta inställningen) 60 watt CADR (högsta inställningen) - tobaksrök 89 m /timma - damm 91 m /timma - pollen 93 m /timma Filtersystem - För-filter - HEPA-filter - Aktivt kolfilter HEPA utbytesfilter HR 4940 Nytt aktivt kol HR 4941 Maximal storlek på...
Seite 54
Jos tämän laitteen verkkoliitosjohto karvat. vaurioituu, on johto korvattava 2 HEPA-suodatin erikoisjohdolla. Ota yhteys lähimpään Philips-myyjään tai Philipsin HEPA-suodatin poistaa ilmasta pienet hiukkaset. Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoon. Suodatin on tehty lasikuidusta, joka on pakattu • Ennen kuin yhdistät laitteen pistorasiaan, niin tiiviiksi, että hyvin pienetkään hiukkaset eivät tarkista että...
Seite 55
Ilmanpuhdistimen paikka ilmanpuhdistin HR 4342 huoneeseen/tilaan, jonka lattiapinta-ala on enintään 40 m (100 m • Yleensä • Varsinkin allergisten ihmisten kannattaa ilmanpuhdistin hankkia ilmanpuhdistin sekä kannattaa laittaa makuuhuoneeseen että olohuoneeseen ja pitää mahdollisimman ne käynnissä jatkuvasti. keskeiselle paikalle lattialle takaosa seinää...
- Irrota etulevy HEPA-suodattimen tarkastus/vaihto vetämällä sitä toisesta reunasta itseesipäin (kuva 10). Esisuodattimen puhdistus Puhdista esisuodatin vähintään joka toinen kuukausi ja useammin, jos laite alkaa pitää kovempaa ääntä tai sitä pidetään huoneessa, - Tarkasta HEPA-suodattimen kunto vertaamalla jossa tupakoidaan. sen väriä HEPA-suodattimen vaihtoilmaisimen (F) väreihin (kuva 15).
Seite 57
Huom. Kun käytät ilmanpuhdistinta sekä (kuva 23). Ravistele, niin että hiilirakeet tupakansavun että eläinten, ruuanlaiton, maalien levittäytyvät tasaisesti suodattimeen (kuva 24). ja muiden hajujen tai kaasujen poistoon, on syytä noudattaa tupakansavulle annettuja vaihtovälejä. yy yy Hiilirakeiden vaihtaminen: yy yy - Poista muovipakkaus yyy y y ja laita uusi yy yy...
Jos lämpötilanrajoitin katkaisee toiminnan uudelleen, on syytä toimittaa laite huoltoon Tekniset tiedot tarkastettavaksi. HR 4342 Tehontarve (maks.asennossa) 60 Watt CADR (maks.asennossa) Oikeus muutoksiin varataan. - tupakansavu 89 m - pöly 91 m - siitepöly 93 m Suodattimet - esisuodatin - HEPA-suodatin...
Seite 59
Το τελικ στάδιο αποτελείται απ δύο φίλτρα ενεργού άνθρακα. Ο ενεργ ς άνθρακας είναι το µ νο υλικ το οποίο απορροφά αποτελεσµατικά Η συσκευή καθαρισµού Αέρα της Philips είναι τα περισσ τερα αέρια που προκαλούν, µεταξύ µια πολύ αποτελεσµατική συσκευή που µπορεί...
Seite 60
συσκευή καθαρισµού • Για σωστ καθαρισµ του αέρα σε ένα αέρα πρέπει να δωµάτιο, συνιστάται να χρησιµοποιείτε µια τοποθετείται σε συσκευή καθαρισµού αέρα HR 4342 για κεντρική θέση και δωµάτια µε επιφάνεια έως 40 µ (100 µ πρέπει να τοποθε- •...
Seite 61
Ελεγχος/αντικατάσταση φίλτρου HEPA - Θέστε το διακ πτη ταχύτητας στο Ο (εικ. 9). - Τραβήξτε το καλώδιο απ την πρίζα του τοίχου. - Αφαιρέστε το µπροστιν τµήµα της συσκευής - Για να ελέγξετε εάν το φίλτρο HEPA τραβώντας το προς τα εσάς στη µια πλευρά χρειάζεται...
Seite 62
Εάν χρησιµοποιείται για την καταπολέµηση του καπνού τσιγάρων αντικαταστήσετε κάθε: µέσος ρος 5 πούρα/τσιγάρα την ηµέρα 6 µήνες µέσος ρος 10 πούρα/τσιγάρα την ηµέρα 3 µήνες µέσος ρος 20 πούρα/τσιγάρα την ηµέρα 1,5 µήνας Εάν χρησιµοποιείται για την καταπολέµηση οσµών ή αερίων απ κατοικίδια, µαγείρεµα, βαφή...
Seite 63
Αυτ µατη ασφάλεια διακοπής για την αποφυγή υπερθέρµανσης ροδιαγραφές/Τεχνικά χαρακτηριστικά Για την αποφυγή βλάβης στη συσκευή λ γω HR 4342 υπερθέρµανσης και για τον περιορισµ κινδύνων, η αυτ µατη ασφάλεια διακοπής Κατανάλωση ρεύµατος διασφαλίζει τι ο κινητήρας έχει κλείσει ταν...