Seite 1
MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES FRIGGITRICE DIGITALE DIGITAL AIR FRYER • DIGITALE HEISSLUFTFRITTEUSE FRITEUSE À AIR CHAUD NUMÉRIQUE • FREÌDORA DE AIRE DIGITAL LEI003106NOC...
FRIGGITRICE DIGITALE INTRODUZIONE La friggitrice ad aria sfrutta il sistema a rapida circolazione dell’aria per preparare cibi che normalmente andrebbero fritti nell’olio. La circolazione dell’aria genera un flusso caldo nel cestello che simula una cottura in forno e vi consente di preparare gustose e croccanti specialità, ma senza utilizzare l’olio.
Seite 3
FRIGGITRICE DIGITALE 18. Non usare l’apparecchio per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. 19. Non lasciare l’apparecchio incustodito durante l’uso. 20. Durante la frittura ad aria calda viene emesso vapore attraverso le aperture di circolazione dell’aria. Tenere le mani e il visto a distanza di sicurezza dal vapore e dalle prese d’aria.
FRIGGITRICE DIGITALE DESCRIZIONE GENERALE 1. Pannello laterale 5. Cestello 2. Base 6. Manico 3. Pannello superiore 7. Recipiente 4. Pannello di controllo PRIMA DELL’USO 1. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio, gli adesivi e le etichette dall’apparecchio. 2. Pulire il cestello e il recipiente con acqua calda, detersivo per piatti e una spugna non abrasiva.
Seite 5
FRIGGITRICE DIGITALE MODALITÀ D’USO 1. Posizionare la friggitrice ad aria su una superficie orizzontale, piana, stabile e termoresistente. 2. Inserire il cestello all’interno del recipiente. NON RIEMPIRE IL RECIPIENTE DI OLIO, GRASSO PER FRITTURA O ALTRI LIQUIDI. 3. Inserire gli ingredienti nel cestello e reinserire il recipiente all’interno dell’apparecchio.
Seite 6
FRIGGITRICE DIGITALE CONSIGLI PER UNA COTTURA OTTIMALE La tabella sottostante aiuta a selezionare le impostazioni di base (tempo e temperatura di cottura) per le pietanze che si desidera preparare. Dal momento che gli ingredienti sono di origine, dimensione, forma e marca diversa, non possiamo garantire le impostazioni migliori per gli ingredienti utilizzati.
Seite 7
FRIGGITRICE DIGITALE PULIZIA 1. Scollegare la friggitrice e pulirla dopo ogni uso. LASCIARE RAFFREDDARE L’APPARECCHIO PER ALMENO 30 MINUTI PRIMA DI PULIRLO. NOTA: Non pulire il recipiente, il cestello e l’interno dell’apparecchio con utensili da cucina in metallo o detergenti abrasivi per evitare di danneggiare il rivestimento antiaderente.
FRIGGITRICE DIGITALE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE La friggitrice non L’apparecchio non è collegato Inserire la spina. funziona. alla presa di corrente. Non è stato impostato il tempo Impostare il tempo di cottura. di cottura. Gli ingredienti non La quantità...
Seite 9
FRIGGITRICE DIGITALE TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/CE e del D.lgs N. 151/2005 Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano, ma di effettuare una raccolta separata.
DIGITAL AIR FRYER PRODUCT INTRODUCTION This air fryer uses rapid air technology to cook foods that usually need to be fried in oil. Rapid air technology works by quickly circulating hot air within the pan. The best part of the air fryer is that it heats up foods in all directions, and it does not require oil.
DIGITAL AIR FRYER the appliance, wait for the smoke emission to stop before you remove the pan from the appliance. 22. Ensure that the appliance is placed on a horizontal, even, and stable surface. 23. This appliance is intended for normal household use only. It is not intended for use in environments such as staff kitchens of shops, offices, farms or other work environments.
DIGITAL AIR FRYER BEFORE USE 1. Remove all packaging materials, stickers, and labels from the appliance. 2. Clean the basket and pan with hot water, soap, and a non-abrasive sponge before use. 3. Wipe the inside and outside of the appliance with a clean cloth. NOTE: There is no need to fill the pan with oil because the appliance works on hot air.
DIGITAL AIR FRYER 7. After cooking, the timer will beep for 5 times, after that the air blower will stop in 40 seconds. 8. Pull the pan out of the appliance and place it on a potholder. NOTE: Excess oil or rendered fat from the ingredients is collected on the bottom of the pan, so be careful when pulling the pan out of the fryer.
Seite 14
DIGITAL AIR FRYER Ingredient Amount Time Temperature Shake or flip Note (min.) Frozen Fries 300-500 15-20 200°C Shake Defrost first Pork 100-500 12-18 180°C Flip Shrimp 300-500 13-15 160°C Cake 12-18 180°C Only use the pan Drumsticks 100-500 12-18 200°C Flip Steak 100-500...
DIGITAL AIR FRYER TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The air fryer does The appliance is not plugged in. Insert the plug. not switch on. The cooking time is not set. Set the cooking time. The ingredients fried The amount of ingredients in the Put smaller batches of ingre- with the air fryer are basket is too big.
Seite 16
DIGITAL AIR FRYER INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
DIGITALE HEISSLUFTFRITTEUSE DAS PRODUKT Bei dieser Heißluftfritteuse wird die Schnellluft-Technologie verwendet, um Speisen zu garen, die normalerweise in Öl frittiert werden. Durch die Schnellluft-Technologie erfolgt eine schnelle Heißluftumwälzung im Garfach. Das beste an der Heißluftfritteuse ist, dass sie die Speisen von allen Seiten erwärmt und ohne Öl funktioniert.
Seite 19
DIGITALE HEISSLUFTFRITTEUSE beschrieben sind. 19. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. 20. Beim Heißluftfrittieren tritt heißer Dampf aus dem Luftauslass. Halten Sie Hände und Gesicht in einem sicheren Abstand zum Dampf und dem Luftauslass. Nehmen Sie das Garfach vorsichtig aus dem Gerät, um Verbrennungen durch den austretenden heißen Dampf und die heiße Luft zu vermeiden.
DIGITALE HEISSLUFTFRITTEUSE AUFBAU DES GERÄTS Seitenverkleidung 5. Korb 2. Boden 6. Griff 3. Oberes Bedienfeld 7. Pfanne Bedienfeld VOR DER VERWENDUNG 1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, Aufkleber und Etiketten. 2 Reinigen Sie Korb und Garfach mit heißem Wasser, Spülmittel und einem nicht scheuernden Schwamm.
Seite 21
DIGITALE HEISSLUFTFRITTEUSE GEBRAUCH 1.Stellen Sie die Heißluftfritteuse auf eine ebene Fläche. STELLEN SIE DIE FRITTEUSE IMMER AUF EINE HITZEBESTÄNDIGE OBERFLÄCHE. 2. Stellen Sie den Korb in das Garfach. KEIN ÖL ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN IN DAS GARFACH FÜLLEN. 3. Geben Sie die Speisen in den Korb, stellen Sie den Korb in das Garfach und schieben Sie dieses in das Gerät.
Seite 22
DIGITALE HEISSLUFTFRITTEUSE KOCHEMPFEHLUNG Die folgende Tabelle ist eine Empfehlung, die Ihnen bei der Einstellung der Garzeit und -temperatur für bestimmte Speisen helfen kann. Bitte beachten Sie, dass wegen der unterschiedlichen Größen, Formen, Marke und Herkunft der Speisen die optimale Einstellung für Ihre Speise, nicht gewährleistet werden kann.
DIGITALE HEISSLUFTFRITTEUSE REINIGUNG 1. Stecker der Fritteuse aus der Steckdose ziehen. Fritteuse nach jedem Gebrauch reinigen. VOR DER HANDHABUNG ODER REINIGUNG IMMER 30 MINUTEN ABWARTEN, BIS DAS GERÄT SICH ABGEKÜHLT HAT. HINWEIS: Reinigen Sie Garfach, Korb, und das Innere des Geräts nicht mit Metallgeräten oder Scheuermittel, um die Antihaftbeschichtung nicht zu beschädigen.
Seite 24
DIGITALE HEISSLUFTFRITTEUSE Die Speisen sind Einige Speisen müssen nach Speisen, die durcheinander liegen ungleichmäßig Ablauf der halben Garzeit (z. B. Pommes Frites), müssen nach gegart. geschüttelt werden Ablauf der halben Garzeit geschüttelt werden. Gebratene Snacks Sie haben Snacks verwendet, Verwenden Sie Ofen-Snacks oder werden in der die für herkömmliche Fritteu- bestreichen Sie die Snacks mit etwas...
RITEUSE À AIR CHAUD NUMÉRIQUE INTRODUCTION Notre friteuse à air chaud frit grâce à la circulation rapide de l’air chaud, idéal pour préparer des aliments qui normalement devraient être frits dans l’huile. L’air chaud tourbillonne comme une tornade dans tout le panier à friture, une méthode de cuisson qui se rapproche du fonctionnement d’un four à...
Seite 27
RITEUSE À AIR CHAUD NUMÉRIQUE 17. Ne placez jamais d’objets au-dessus de l’appareil. 18. N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles indiquées dans le mode d’emploi. 19. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lors de l’utilisation. 20. Lors de la cuisson à l’air chaud, de la vapeur brûlante s’échappe des sorties d’air.
RITEUSE À AIR CHAUD NUMÉRIQUE DESCRIPTION GÉNÉRALE 1. Panneau latéral 5. Panier à friture 2. Base 6. Poignée 3. Plateau supérieur 7. Cuve 4. Panneau de commande AVANT TOUTE UTILISATION 1. Retirez tout le matériau d’emballage et tous les autocollants et étiquettes de l’appareil.
Seite 29
RITEUSE À AIR CHAUD NUMÉRIQUE MODE D’EMPLOI 1. Placez la friteuse à air chaud sur une surface horizontale, plane, stable et résistante à la chaleur. 2. Insérez le panier dans la cuve. NE REMPLISSEZ PAS LA CUVE D’HUILE, DE GRAISSE DE FRITURE, NI D’AUCUN AUTRE LIQUIDE.
RITEUSE À AIR CHAUD NUMÉRIQUE cuire un autre dans la friteuse à air chaud. CONSEILS DE CUISSON Le tableau ci-dessous vous aide à choisir les réglages de base (temps et température de cuisson) pour certains types d’aliments. N’oubliez pas que ces réglages sont donnés à...
Seite 31
RITEUSE À AIR CHAUD NUMÉRIQUE Crevettes 300-500 13-15 160°C Utiliser seulement Gâteau 12-18 180°C la cuve Pilons de 100-500 12-18 200°C Tourner poulet Steak 100-500 12-15 180°C Tourner Poisson 300-500 14-20 180°C Pizza 300-500 18-22 170°C NETTOYAGE 1. Débranchez l’appareil et nettoyez-le immédiatement après toute utilisation. LAISSEZ L’APPAREIL REFROIDIR PENDANT ENVIRON 30 MINUTES AVANT DE LE NETTOYER.
RITEUSE À AIR CHAUD NUMÉRIQUE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION La friteuse ne s’allu- L’appareil n’est pas branché. Branchez l’appareil me pas. Vous n’avez pas réglé la Réglez la minuterie sur le temps de minuterie. cuisson souhaité. Les aliments frits Le panier à...
Seite 33
RITEUSE À AIR CHAUD NUMÉRIQUE INFORMATION POUR LES UTILISATEURS D’APPAREILS DOMESTIQUES Ce symbole sur le produit ou dans son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Au lieu de cela, il doit être remis au point de collecte applicable pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
FREÌDORA DE AIRE DIGITAL INTRODUCCIÓN Nuestra freidora de aire utiliza el sistema de circulación rápida de aire para preparar una variedad de platos sabrosos que generalmente deberían estar fritos en aceite. La circulación de aire genera un flujo caliente en la cesta que simula la cocción en el horno;...
Seite 35
FREÌDORA DE AIRE DIGITAL manual. 19. No deje el aparato en funcionamiento sin vigilancia. 20. Mientras el aparato fríe con aire caliente, sale vapor caliente por las aberturas de salida de aire. Mantenga la cara y las manos a una distancia segura del vapor y de las aberturas de salida de aire.
FREÌDORA DE AIRE DIGITAL DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Panel lateral 5. Cesta 2. Base 6. Manija 3. Panel superior 7. Sartén 4. Panel de control ANTES DE SU USO 1. Elimine todo el material de embalaje y cualquier pegatina o etiqueta del aparato.
Seite 37
FREÌDORA DE AIRE DIGITAL CÓMO USAR LA FREIDORA DE AIRE 1. Coloque el aparato sobre una superficie estable, horizontal y plana. No coloque el aparato sobre superficies no resistentes al calor. 2. Coloque la cesta en la sartén correctamente. NO LLENE LA SARTÉN CON ACEITE NI CUALQUIER OTRO LÍQUIDO. 3.
FREÌDORA DE AIRE DIGITAL CONSEJOS DE COCINA La siguiente tabla le ayudará a seleccionar los ajustes básicos (tiempo y temperatura de cocción) para los ingredientes que desee preparar. Tenga presente que estos ajustes son indicaciones. Debido a que los ingredientes varían según su origen, tamaño, forma o marca, no podemos garantizar el mejor ajuste para sus ingredientes.
Seite 39
FREÌDORA DE AIRE DIGITAL Pescado 300-500 14-20 180°C Pizza 300-500 18-22 170°C LIMPIEZA 1. Desenchufe el aparado de la toma de corriente y límpielo después de cada uso. DEJE QUE EL APARATO SE ENFRÍE DURANTE APROXIMADAMENTE 30 MINUTOS ANTES DE LIMPIARLO. NOTA: No utilice utensilios de cocina metálicos o materiales de limpieza abrasivos para limpiar la sartén, la cesta y el interior del aparato para evitar dañar la capa antiadherente.
FREÌDORA DE AIRE DIGITAL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La freidora de aire no El aparato no está enchufado. Conecte el aparato a un enchufe. funciona. No ha puesto el temporizador. Ajuste el tiempo de cocción. Los ingredientes fritos Hay demasiados ingredientes Ponga menos cantidad de ingre- no están cocinados.
Seite 41
FREÌDORA DE AIRE DIGITAL INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS DE PARATOS DOMÉSTICOS Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no debe tratarse como basura doméstica. En su lugar, se entregará al punto de recolección correspondiente para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se elimine correctamente, ayudará...
Seite 42
LEI003106NOC 220V – 240V / 50Hz 400W Manuale d’istruzione- Instruction manual- Bedienungsanleitung - Mode d’emploi- Manual de instrucciones Importato da: Kasanova spa - Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB) - Made in China...