Seite 1
LED-HANDLEUCHTE LAMPE À LED TORCIA LED Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de Indicazioni per l’uso e per la sicurezza sécurité IAN 305849...
Seite 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
Liste der verwendeten Piktogramme Dieses Produkt ist nicht zur Leuchtdauer: ca . 6 Stunden Maximale Lichtausgabe: Raumbeleuchtung im Haus- (Max . Helligkeitsmodus) ca . 160 lm halt geeignet . Gleichstrom Spritzwasser geschützt DE/AT/CH...
LED-HANDLEUCHTE Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten Einleitung und nicht für den gewerblichen Gebrauch oder andere Anwendungen vorgesehen . Dieses Produkt ist für den Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie Gebrauch in Innenräumen und für den Außengebrauch haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden .
Seite 10
ren verstehen . Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen . WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden . niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial . Blicken Sie nicht direkt in den Lichtstrahl und richten Sie ...
Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn es Sicherheitshinweise für beschädigt ist . Beschädigte Produkte können eine Batterien / Akkus Lebensgefahr darstellen . Nehmen Sie das Produkt keinesfalls auseinander . Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren m LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer für den Benutzer entstehen .
Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Wasser . Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen können bei Berührung mit der Haut Verätzungen Belastung aus . verursachen . Tragen Sie deshalb in diesem Fall Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus geeignete Schutzhandschuhe .
Inbetriebnahme Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Hinweis: Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Batterietyp / Akkutyp! Produkt . Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Batterien einsetzen / austauschen Polaritätskennzeichnung (+) und (–) an Batterie / Akku und (siehe Abbildung) des Produkts ein .
Legen Sie drei Batterien vom Typ 1,5 V / AA ein . Drücken Sie die EIN- / AUS-Taste 5 erneut, um in den Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität . ECO-Modus zu schalten . Diese wird auf dem Batterie-Magazin 4 angezeigt . Drücken Sie die EIN- / AUS-Taste 5 erneut .
Entsorgung 2 . Klappen Sie den Aufhänger 2 aus, um das Produkt an einer dafür geeigneten Stelle aufzuhängen . Der Aufhänger Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, 2 kann um 360° gedreht werden . die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . 3 .
Seite 16
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in bessere Abfallbehandlung . den Hausmüll, sondern führen Sie es einer Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich . fachgerechten Entsorgung zu .
Garantie Umweltschäden durch falsche Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig Entsorgung der Batterien / Akkus! produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu .
Seite 18
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt . Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde . Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler .
Seite 19
Liste des pictogrammes utilisés . . . . . . . . . . . . . Page 19 Mise en marche / coupure / sélection de la fonction de clignotement . . . . . . . . . Page 26 Introduction .
Liste des pictogrammes utilisés Durée d’éclairage : Ce produit n’est pas destiné à Sortie lumineuse maximale : env . 6 heures (mode lumineux servir d’éclairage de pièce . env . 160 lm maximal) Protection contre les Courant continu projections d'eau FR/CH...
LAMPE À LED Utilisation conforme Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et ne Introduction convient pas pour un usage commercial ou pour toute autre application . Cet appareil peut être utilisé à l’intérieur et à Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit .
Description des pièces Fonctions : Luminosité maximale (100 %), mode ECO (env . 50 %), 1 Éclairage à LED 5 Touche MARCHE/ARRÊT clignotement SOS 2 Crochet 6 Fond/couvercle des piles Durée de fonctionnement : env . 6 heures (mode lumineux 3 Aimant 7 Support maximal) 4 Logement des piles ...
Seite 23
produit en toute sécurité et comprennent les risques encou- AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ET RISQUE rus . Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit . Le DE BLESSURES POUR LES ENFANTS ET LES nettoyage et la maintenance domestique de l’appareil ne ENFANTS EN BAS ÂGE ! doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance .
N’utilisez pas d’instruments grossissants (p . ex . une loupe) Consignes de sécurité pour observer le faisceau de la diode LED . relatives aux piles / aux piles Ne mettez pas le produit en service s’il est endommagé . Des ...
Seite 25
Ne jetez jamais des piles / piles rechargeables au feu ou PORTER DES GANTS DE PROTECTION ! dans l’eau . Les piles / piles rechargeables endommagées ou Ne pas soumettre les piles / piles rechargeables à une sujettes à des fuites peuvent provoquer des brûlures charge mécanique .
Mise en service Risque d‘endommagement du produit Exclusivement utiliser le type de pile / pile rechargeable Avis : Retirez tous les matériaux d’emballage du produit . spécifié . Insertion/remplacement des piles Insérez les piles / piles rechargeables conformément à ...
Faites glisser à nouveau le logement des piles 4 dans le Réappuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT 5 . La fonction produit (le long de la flèche rouge du compartiment des de clignotement SOS est lancée . piles) et tournez le fond/couvercle du compartiment des Réappuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT 5 pour ...
3 . Positionnez l’aimant 3 sur une surface métallique et Veuillez respecter l‘identification des matériaux magnétique . Le produit reste dans cette position . d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ...
Seite 29
Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées Votre mairie ou votre municipalité vous doivent être recyclées conformément à la directive renseigneront sur les possibilités de mise au rebut 2006/66/CE et ses modifications . Les piles et / ou piles des produits usagés .
déchets spéciaux . Les symboles chimiques des métaux lourds Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb . date d’achat . La durée de garantie débute à la date d’achat . Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles Veuillez conserver le ticket de caisse original .
Seite 31
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication . Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p . ex . des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre .
Seite 32
Elenco delle icone utilizzate . . . . . . . . . . . . . Pagina 32 Selezione della funzione di accensione / spegnimento / lampeggiamento . . . . . . . . . . . Pagina 39 Introduzione .
Elenco delle icone utilizzate Questo prodotto non è Durata della luce: circa 6 ore Massima resa luminosa: indicato per un‘illuminazione (modalità luminosità mas- circa 160 lm domestica . sima) Resistente agli spruzzi Corrente continua d’acqua IT/CH...
TORCIA LED Utilizzo previsto Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso in ambienti Introduzione domestici privati e non a quello commerciale o ad altre Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo prodotto . applicazioni . Questo prodotto può essere utilizzato in ambienti Avete optato per un prodotto di alta qualità...
Descrizione dei componenti Funzioni: Luminosità massima (100 %), modalità ECO (circa 50 %), 1 Lampada LED 5 Pulsante ON/OFF lampeggiamento SOS 2 Gancio 6 Base / coperchio batteria Tempo di funzionamento: circa 6 ore (modalità luminosità 3 Magnete 7 Supporto massima) 4 Caricatore della batteria ...
Seite 36
giochino con l’apparecchio . La pulizia e la manutenzione AVVERTENZA! PERICOLO DI MORTE E DI non devono essere eseguite dai bambini senza supervisio- INCIDENTI PER BAMBINI E INFANTI! Vietare ne . l’accesso al materiale d’imballaggio ai bambini, se non Non guardare direttamente nel raggio di luce e non ...
Non mettere in funzione il prodotto se è danneggiato . I Avvertenze di sicurezza per prodotti danneggiati possono presentare un pericolo per batterie / accumulatori la vita . Non smontare il prodotto in nessun caso . A causa di ...
Seite 38
Non gettare mai le batterie / gli accumulatori nel fuoco o colpite con acqua pulita e consultare immediatamente un in acqua . medico! Non esercitare alcuna pressione meccanica sulle batterie / INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI! Batterie e sugli accumulatori . accumulatori danneggiati o che presentano perdite Rischio di perdita di liquido dalle batterie / dagli possono corrodere la pelle in caso di contatto .
Messa in funzione Rimuovere le batterie / gli accumulatori, quando il prodotto non viene utilizzato a lungo . Nota: Rimuovere tutto il materiale di imballaggio dal Rischio di danneggiamento del prodotto prodotto . Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie / di ...
Far scorrere nuovamente il caricatore della batteria 4 Premere nuovamente il pulsante ON/OFF 5 . In questo nel prodotto (lungo la freccia rossa sul vano batterie) e modo viene avviata la funzione di lampeggio SOS . girare la base / il coperchio batteria 6 in senso orario sul Premere nuovamente il pulsante ON/OFF 5 per spegnere ...
Smaltimento 3 . Tenere il magnete 3 su una superficie metallica e magnetica . Il prodotto rimane in questa posizione . L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono Pulizia e cura essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo . Osservare l‘identificazione dei materiali di Pulire il prodotto solo esternamente con un panno morbido ...
Seite 42
Il prodotto e il materiale da imballaggio sono Per questioni di tutela ambientale non gettare il riciclabili . Smaltire separatamente per un ottimale prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere trattamento dei rifiuti . invece al suo corretto smaltimento . Presso Il logo Triman è...
Garanzia Uno smaltimento scorretto delle batterie / gli accumulatori procura danni Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità all‘ambiente! e controllato con premura prima della consegna . In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti È...
Seite 44
Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto . La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati . La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione .
Seite 45
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG04368 Version: 10/2018 IAN 305849...