Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sabiana Carisma Fly CVP-ECM Handbuch Für Installation, Betrieb Und Wartung Seite 143

Gebläse-konvektoren
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Carisma Fly CVP-ECM:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ACCESSOIRES
Sonde T2 pour Change Over
Seulement
sur
les
venti-
loconvecteurs pour installations
à deux tubes, la commutation
été/hiver peut se faire automa-
tiquement en appliquant, sur la
tuyauterie eau qui alimente la
batterie, la sonde Change Over
T2 (option). La sonde doit être
placée avant la vanne à trois
voies.
Selon la température relevée
par la sonde, l'appareil se met
en fonctionnement été ou hiver.
Si on utilise la sonde T2 dans
des installations avec Unités
Maître et Esclaves la sonde T2
doit être montée sur tous les
appareils.
A = Tuyauterie eau
B = Sonde
C = Isolante anti-condensation
Funktionslogik mit Fühler T2 / Lógica de funcionamiento con sonda T2
Kühlbetrieb
Enfriamiento
Jäähdytys
Sonde T2 – Code 9025310
t
: NTC 10K Ohm
ype
(25 °C = 10000 Ohm)
Longueur de la sonde
1800 mm.
ZUBEHÖRE
Fühler T2 für Change Over
Bei den Klimakonvektoren in
2-Leiter- Ausführung kann die
Umschaltung zwischen Kühl-/
Heizbetrieb automatisch erfol-
gen, indem an der Wasser-lei-
tung zum Register ein Change
Over-Fühler T2 (Option) ange-
bracht wird. Dieser Fühler
muss dem 3-Wege-Ventil vor-
geschaltet werden.
Je nach der von dem Fühler
gemessenen Temperatur stellt
sich das Gerät auf Kühl- oder
Heizbetrieb. Falls ein Fühler T2
in einer Installation mit Master
und Slave-Gerät verwendet
wird, muss der Fühler T2 an
allen Geräten montiert werden.
A = Rohrleitung
B = Fühler
C = Anti-Beschlag-Isolierung
Toimintalogiikka anturilla T2
Nur Belüftung
Sólo ventilación
Vain tuuletus
Fühler T2 – Art. Nr. 9025310
t
: NTC 10K Ohm
yp
(25 °C = 10000 Ohm)
Länge Fühler 1800 mm.
72A
ACCESORIOS
Sonda T2 para Change Over
Sólo en los ventiladores con-
vectores en realización para
instalaciones de dos tubos, la
conmutación verano/ invierno
puede
suceder
de
modo
automático aplicando, sobre
el conducto de agua que ali-
menta la batería, la sonda
Change Over T2 (opcional). La
sonda se coloca antes que la
válvula de tres vías.
En base a la temperatura regis-
trada por la sonda, el aparato
se predispone en funciona-
miento verano o invierno. En
caso de que se use la sonda
T2 en instalaciones con unidad
Master y Slave, la sonda T2
debe montarse en todos los
aparatos.
A = Conducto de agua
B = Sonda
C = Aislante anticondensación
Heizbetrieb
Calentamiento
Sonda T2 – Cód. 9025310
t
: NTC 10K Ohm
Ipo
(25 °C = 10000 Ohm)
Longitud de la sonda
1800 mm.
LISÄOSAT
T2-anturi vaihtoon
Vain puhallinkonvektorit, jotka
toimivat
kaksiputkijärjestel-
missä,
kesä/talvi-vaihto
tapahtua automaattisesti koh-
distamalla
patteriin
Vaihto-anturi T2 (lisävaruste)
vesiputkeen. Anturi on sijoitet-
tava ennen kolmitie-venttiiliä.
Anturin havaitseman lämpöti-
lan perusteella laite esiasettaa
kesä- tai talvikäytön. Jos T2-an-
turia käytetään asennuksissa
Master-
ja
Slave-yksiköiden
kanssa, T2-anturi on asennet-
tava kaikkiin laitteisiin.
A = Vesiputket
B = Anturi
C = Kondenssieriste
Lämmitys
Anturi T2 – K. 9025310
t
: NTC 10K Ohm
yyppI
(25 °C = 10000 Ohm)
Anturin pituus 1800 mm.
voi
syöttävä

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis